3,274,181
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(?s)(==Wikipedia EN==)(\n)(.*)(\n[{=])" to "{{wkpen |wketx=$3 }}$4") |
||
Line 31: | Line 31: | ||
|mdlsjtxt=[[νέμω]]<br />a [[clerk]] of the [[market]], who regulated [[buying]] and [[selling]] [[there]], Ar.; used to [[translate]] Lat. Aedilis, Plut. | |mdlsjtxt=[[νέμω]]<br />a [[clerk]] of the [[market]], who regulated [[buying]] and [[selling]] [[there]], Ar.; used to [[translate]] Lat. Aedilis, Plut. | ||
}} | }} | ||
= | {{wkpen | ||
An agoranomus or agoranomos (Greek: ἁγορανόμος), in antiquity, was a magistrate of Athens: there were ten and they maintained order and policy in the markets, settled disputes, examined of the quality of the articles exposed for sale, inspected weights and measures, collected the harbour dues and enforced the shipping regulations. The agoranomus had much the same function as the curule aedile among the ancient Romans. | |wketx=An agoranomus or agoranomos (Greek: ἁγορανόμος), in antiquity, was a magistrate of Athens: there were ten and they maintained order and policy in the markets, settled disputes, examined of the quality of the articles exposed for sale, inspected weights and measures, collected the harbour dues and enforced the shipping regulations. The agoranomus had much the same function as the curule aedile among the ancient Romans. | ||
The word is compounded of the Greek ἁγορά ("market"), and νέμειν ("to distribute"). Aristotle distinguishes two kinds of magistrates, the agoranomi, who had the intendance of the markets, and the astynomi, who inspected the buildings. | The word is compounded of the Greek ἁγορά ("market"), and νέμειν ("to distribute"). Aristotle distinguishes two kinds of magistrates, the agoranomi, who had the intendance of the markets, and the astynomi, who inspected the buildings. | ||
}} | |||
==Wikipedia EL== | ==Wikipedia EL== | ||
Ο αγορανόμος (ἁγορανόμος) ήταν αξιωματούχος της Αθήνας: Οι αγορανόμοι ήταν δέκα και διατηρούσαν την τάξη και ειρήνη στις αγορές. Έλυναν διαφορές, εξέταζαν την ποιότητα των αντικειμένων που εκτίθονταν προς πώληση, έλεγχαν μέτρα και σταθμά, συνέλεγαν τα λιμενικά τέλη και εφάρμοζαν τους κανονισμούς αποστολών. Ο αγορανόμος είχε σχεδόν την ίδια λειτουργία με τον κουρούλε εντίλε των αρχαίων Ρωμαίων. Μαζί με τους Μετρονόμους ήταν οι δύο αξιωματούχοι της Αθήνας που έλεγχαν την εύρυθμη λειτουργία του εμπορικού τμήματος της Αγοράς. | Ο αγορανόμος (ἁγορανόμος) ήταν αξιωματούχος της Αθήνας: Οι αγορανόμοι ήταν δέκα και διατηρούσαν την τάξη και ειρήνη στις αγορές. Έλυναν διαφορές, εξέταζαν την ποιότητα των αντικειμένων που εκτίθονταν προς πώληση, έλεγχαν μέτρα και σταθμά, συνέλεγαν τα λιμενικά τέλη και εφάρμοζαν τους κανονισμούς αποστολών. Ο αγορανόμος είχε σχεδόν την ίδια λειτουργία με τον κουρούλε εντίλε των αρχαίων Ρωμαίων. Μαζί με τους Μετρονόμους ήταν οι δύο αξιωματούχοι της Αθήνας που έλεγχαν την εύρυθμη λειτουργία του εμπορικού τμήματος της Αγοράς. |