συνέχω: Difference between revisions

1,011 bytes added ,  15 October 2022
CSV import
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
(CSV import)
Line 51: Line 51:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':sunšcw 尋-誒何<br />'''詞類次數''':動詞(12)<br />'''原文字根''':共-有 相當於: ([[הִתְחַבְּרוּת]]&#x200E; / [[חָבַר]]&#x200E;)  ([[לָכַד]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':共同持有,緊壓,約束,圍繞,激勵,害,患,強迫,迫切,困迫,迫使,遭受,摀著,看守,擁擠,擠壓,困住;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[ἔχω]])*=持)組成。參讀 ([[ἀγγαρεύω]])  ([[θλίβω]]) ([[παραβιάζομαι]])同義字<br />'''出現次數''':總共(12);太(1);路(6);徒(3);林後(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 激勵(1) 林後5:14;<br />2) 患(1) 徒28:8;<br />3) 我正困迫(1) 腓1:23;<br />4) 被⋯所困住(1) 路8:37;<br />5) 我是⋯迫切(1) 路12:50;<br />6) 迫切(1) 徒18:5;<br />7) 摀著(1) 徒7:57;<br />8) 害(1) 路4:38;<br />9) 擁擠(1) 路8:45;<br />10) 困住(1) 路19:43;<br />11) 看守(1) 路22:63;<br />12) 遭受(1) 太4:24
|sngr='''原文音譯''':sunšcw 尋-誒何<br />'''詞類次數''':動詞(12)<br />'''原文字根''':共-有 相當於: ([[הִתְחַבְּרוּת]]&#x200E; / [[חָבַר]]&#x200E;)  ([[לָכַד]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':共同持有,緊壓,約束,圍繞,激勵,害,患,強迫,迫切,困迫,迫使,遭受,摀著,看守,擁擠,擠壓,困住;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[ἔχω]])*=持)組成。參讀 ([[ἀγγαρεύω]])  ([[θλίβω]]) ([[παραβιάζομαι]])同義字<br />'''出現次數''':總共(12);太(1);路(6);徒(3);林後(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 激勵(1) 林後5:14;<br />2) 患(1) 徒28:8;<br />3) 我正困迫(1) 腓1:23;<br />4) 被⋯所困住(1) 路8:37;<br />5) 我是⋯迫切(1) 路12:50;<br />6) 迫切(1) 徒18:5;<br />7) 摀著(1) 徒7:57;<br />8) 害(1) 路4:38;<br />9) 擁擠(1) 路8:45;<br />10) 困住(1) 路19:43;<br />11) 看守(1) 路22:63;<br />12) 遭受(1) 太4:24
}}
{{elmes
|esmgtx=1 [[contener]], [[abarcar]] suj. la divinidad suprema ἐπικαλοῦμαί σε, ... μόνον τῶ<ν> πάντων συνέχοντα τὴν ὅλη<ν> κτίσιν <b class="b3">te invoco a ti, el único de entre todos que abarca la creación entera</b> P XIII 843 Helios ἐπάκουσόν μοι, Ἥλιε Φρῆ, ..., ὁ τὰ ὅλα συνέχων καὶ ζωογονῶν τὸν σύμπαντα κόσμον <b class="b3">escúchame, Helios-Fre, tú que abarcas todo y llenas de vida todo el cosmos</b> P IV 1282 P VII 529 Iao ἐξορκίζω τὸν πάντα συνέχοντα κύριον θεὸν Ἰάω <b class="b3">conjuro al soberano dios Iao que todo lo abarca</b> SM 39 8 2 [[poseer]], [[controlar]] ref. a démones malignos ἅγιε Ἀκέφαλε, ἀπάλλαξον τὸν δεῖνα ἀπὸ τοῦ συνέχοντος αὐτὸν δαίμονος <b class="b3">sagrado Acéfalo, libera a fulano del demon que lo posee</b> P V 126 P V 131
}}
}}