πέπερι: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
(CSV import)
Line 42: Line 42:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''πέπερι''': (vereinzelt πί-), -ιος, -εως<br />{péperi}<br />'''Forms''': auch -ις, -ιδος m.<br />'''Grammar''': n.,<br />'''Meaning''': [[Pfeffer]] (seit IV<sup>a</sup>);<br />'''Composita''': Einige Kompp., z.B. πιπερόγαρον n. [[gepfefferte Fischbrühe]], [[μακροπέπερι]] n. [[langer Pfeffer]] (Mediz.),<br />'''Derivative''': -ις, -ιδος f. [[Pfefferbaum]] (Philostr. ''VA''). — Davon πιπερῖτις f. PflN [[siliquastrum]] (Plin. usw.; nach dem Geschmack, Strömberg Pfl. 63); [[πεπερίζω]] ‘nach Pf. schmecken’ (Dsk.)<br />'''Etymology''': Orient. LW, zunächst aus mind. ''pipparī'' (aind. [ep. kl.] -''lī'') f. von unbekannter Herkunft; s. Mayrhofer s. ''píppalam'' m. weiteren Einzelheiten u. Lit. — Lat. LW ''piper'', woraus nhd. ''Pfeffer'' u sw.<br />'''Page''' 2,508
|ftr='''πέπερι''': (vereinzelt πί-), -ιος, -εως<br />{péperi}<br />'''Forms''': auch -ις, -ιδος m.<br />'''Grammar''': n.,<br />'''Meaning''': [[Pfeffer]] (seit IV<sup>a</sup>);<br />'''Composita''': Einige Kompp., z.B. πιπερόγαρον n. [[gepfefferte Fischbrühe]], [[μακροπέπερι]] n. [[langer Pfeffer]] (Mediz.),<br />'''Derivative''': -ις, -ιδος f. [[Pfefferbaum]] (Philostr. ''VA''). — Davon πιπερῖτις f. PflN [[siliquastrum]] (Plin. usw.; nach dem Geschmack, Strömberg Pfl. 63); [[πεπερίζω]] ‘nach Pf. schmecken’ (Dsk.)<br />'''Etymology''': Orient. LW, zunächst aus mind. ''pipparī'' (aind. [ep. kl.] -''lī'') f. von unbekannter Herkunft; s. Mayrhofer s. ''píppalam'' m. weiteren Einzelheiten u. Lit. — Lat. LW ''piper'', woraus nhd. ''Pfeffer'' u sw.<br />'''Page''' 2,508
}}
{{elmes
|esmgtx=τό bot. [[pimienta]] ἐπίθυμα τῆς πράξεως· ... πεπέρεως λευκοῦ ἀνὰ οὐγκίας βʹ, ... στύρακος τερεβινθίνης ἀνὰ δραχμάς βʹ <b class="b3">ofrenda de la práctica: unas dos onzas de pimienta blanca, unas dos dracmas de estoraque de terebinto</b> P IV 1309 πολλὰ βινεῖν δύνασθαι· στροβίλια πεντήκοντα μετὰ δύο κυάθων γλυκέος καὶ κόκκους πεπέρεως τρίψας πίε <b class="b3">para ser capaz de muchos coitos: machaca cincuenta piñones y granos de pimienta con dos tazas de vino dulce y bébelo</b> P VII 184 π. μετὰ μέλιτος τρίψας χρῖέ σου τὸ πρᾶγμα <b class="b3">tritura pimienta con miel y unta tu cosa</b> P VII 185 βαλὼν ἐν καινῇ λεκάνῃ ἀρχὴν πεπέρεως <b class="b3">pon en un plato nuevo un grano de pimienta</b> P LXIII 13
}}
}}