3,276,901
edits
m (Text replacement - "εῑ" to "εῖ") |
(CSV import) |
||
Line 48: | Line 48: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™mb£llw 嗯-巴羅<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在內-投<br />'''字義溯源''':拋出,投入,丟入,丟;由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[βάλλω]] / [[ἀμφιβάλλω]])*=投,擲)組成<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 丟(1) 路12:5 | |sngr='''原文音譯''':™mb£llw 嗯-巴羅<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在內-投<br />'''字義溯源''':拋出,投入,丟入,丟;由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[βάλλω]] / [[ἀμφιβάλλω]])*=投,擲)組成<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 丟(1) 路12:5 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=[[poner dentro]], [[introducir]] ingredientes en un recipiente ἐν ἀγγείῳ ὀστρακίνῳ ἀνενεγκὼν καὶ ἐμβαλὼν εἰς τὸ ὕδωρ τὰ τετριμμένα <b class="b3">en un recipiente de cerámica trae agua e introduce en ella lo triturado</b> P II 38 ὀμφαλὸν κορκοδείλου ... καὶ ὠὸν κανθάρου καὶ κυνοκεφάλου καρδίαν ... ἔμβαλε εἰς ἀγγεῖον καλάϊνον <b class="b3">pon un ombligo de cocodrilo, un huevo de escarabajo y un corazón de papión en un recipiente turquesa</b> P XIII 1068 λαβὼν ἰχνεύμονος ἐπὶ τοῦ ἀγροῦ ἔμβαλε εἰς ὀξύμυρον καὶ ἕψησον ἐφ' ἡμέρας γʹ <b class="b3">toma un ichneumon del campo, échalo en un aceite ácido y hiérvelo durante tres días</b> P LII 10 un animal en el agua λαβὼν αἴλουρον ἐκποίησον Ἑσιῆν ἐμβαλὼν τὸ σῶμα ἐς τὸ ὕδωρ <b class="b3">toma un gato y deifícalo metiendo su cuerpo en el agua</b> P III 1 una piedra en un gallo ζῶντα τὸν ἀλέκτορα ἀνάπτυζε καὶ ἔμβαλε τὸ ζῳδάριον ἔσω εἰς τὰ σπλάγχνα τοῦ ἀλεκτόρου <b class="b3">abre en canal al gallo vivo e introduce la piedra grabada en sus entrañas</b> P XII 313 | |||
}} | }} |