τελειόω: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
(CSV import)
Line 39: Line 39:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':t¢leiÒw 帖累俄哦<br />'''詞類次數''':動詞(24)<br />'''原文字根''':完成<br />'''字義溯源''':作成,成,完全,得以完全,完完全全,完成,成全,行完,應驗,守滿;源自([[τέλειος]])=完全的),而 ([[τέλειος]])出自([[τέλος]])=界限,結局), ([[τέλος]])又出自([[τελέω]])X*=有目標的計劃)。參讀 ([[ἀναπληρόω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(24);路(2);約(5);徒(1);林後(1);腓(1);來(9);雅(1);約壹(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 得以完全(4) 來2:10; 來9:9; 來10:1; 約壹4:17;<br />2) 被完全了(1) 約壹2:5;<br />3) 得以成全(1) 雅2:22;<br />4) 得以完全了(1) 約壹4:12;<br />5) 被成全之(1) 來12:23;<br />6) 得完全(1) 約壹4:18;<br />7) 他們⋯完全(1) 來11:40;<br />8) 他就⋯完全(1) 來10:14;<br />9) 他⋯得以完全(1) 來5:9;<br />10) 我⋯完全了(1) 腓3:12;<br />11) 已經完成(1) 來7:28;<br />12) 所成(1) 來7:19;<br />13) 我成就(1) 約5:36;<br />14) 作成(1) 約4:34;<br />15) 我就成全了(1) 路13:32;<br />16) 我已完成了(1) 約17:4;<br />17) 完完全全的(1) 約17:23;<br />18) 是完全的(1) 林後12:9;<br />19) 完成(1) 徒20:24;<br />20) 得以應驗(1) 約19:28;<br />21) 守滿了(1) 路2:43
|sngr='''原文音譯''':t¢leiÒw 帖累俄哦<br />'''詞類次數''':動詞(24)<br />'''原文字根''':完成<br />'''字義溯源''':作成,成,完全,得以完全,完完全全,完成,成全,行完,應驗,守滿;源自([[τέλειος]])=完全的),而 ([[τέλειος]])出自([[τέλος]])=界限,結局), ([[τέλος]])又出自([[τελέω]])X*=有目標的計劃)。參讀 ([[ἀναπληρόω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(24);路(2);約(5);徒(1);林後(1);腓(1);來(9);雅(1);約壹(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 得以完全(4) 來2:10; 來9:9; 來10:1; 約壹4:17;<br />2) 被完全了(1) 約壹2:5;<br />3) 得以成全(1) 雅2:22;<br />4) 得以完全了(1) 約壹4:12;<br />5) 被成全之(1) 來12:23;<br />6) 得完全(1) 約壹4:18;<br />7) 他們⋯完全(1) 來11:40;<br />8) 他就⋯完全(1) 來10:14;<br />9) 他⋯得以完全(1) 來5:9;<br />10) 我⋯完全了(1) 腓3:12;<br />11) 已經完成(1) 來7:28;<br />12) 所成(1) 來7:19;<br />13) 我成就(1) 約5:36;<br />14) 作成(1) 約4:34;<br />15) 我就成全了(1) 路13:32;<br />16) 我已完成了(1) 約17:4;<br />17) 完完全全的(1) 約17:23;<br />18) 是完全的(1) 林後12:9;<br />19) 完成(1) 徒20:24;<br />20) 得以應驗(1) 約19:28;<br />21) 守滿了(1) 路2:43
}}
{{elmes
|esmgtx=[[cumplir]], [[llevar a término]] prácticas mágicas τελείωσον τὸ τοῦ φιλτροκαταδέσμου —τοῦτο ἐχρήσατο ἡ Ἶσις- <b class="b3">lleva a término el contenido de este hechizo -éste es el que Isis usó-</b> SM 38 8 ἔλθετε καὶ τελειώσατέ μοι τὴν πραγματείαν ταύτην <b class="b3">venid y cumplid para mí esta práctica mágica</b> SM 54 14 SM 36
}}
}}