σφήξ: Difference between revisions

No change in size ,  15 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
(CSV import)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Line 42: Line 42:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σφήξ''': -ηκός<br />{sphḗks}<br />'''Forms''': dor. (Theok.) -ακός m.<br />'''Meaning''': [[Wespe]] (seit Il.)<br />'''Derivative''': Davon I. [[σφηκιά]] f. [[Wespennest]] (S., E., Ar., [[LXX]] u.a.; Scheller Oxytonierung 68). 2. -ίον n. [[Wespenzelle]] (Arist., Thphr. u.a.); ἐπισφηκιον n. Bed. unbekannt (Delos III<sup>a</sup>). 3. -ίσκος m. [[zugespitztes Holz]], [[Dachsparren]] (Ar., Arist., Inschr. u.a.). 4. -ίας m. ib. (Pherekr.), auch N. es Verses (Ps.-Plu.; vgl. [[σφηκικός]], [[σφηκώδης]]). 5. -ειον n. [[wespenähnliches Insekt]] (Nik.). 6. -εια f. alter N. der Insel Kypros (Lyk., H.). 7. -ικός [[wespenähnlich]], N. eines Verses (Eust.), -ώδης ib. (Ar. u.a.), auch N. eines Verses (Sch.). 8. -ισμός· [[εἶδος]] αὐλήσεως, εἰρημένον ἀπὸ τῆς ἐμφερείας [[τῶν]] βομ<β>ῶν H. (: *σφηκίζω). 9. -ίωσις· [[κηρία]] σφηκῶν H. (: [[σφηκίον]], *-ιόω). 10. Unklar [[σφηκός]] = [[σφηκώδης]] (S. ''Fr''. 29), ~ λόφου· τὸ [[ἄκρον]] [[τοῦ]] λόφου κτλ. H.; σφήκη n. pl. Bed. unbekannt (Pap. III<sup>a</sup>). II. Gewöhnliches Denom. -όομαι, -όω, oft m. Präfix, z.B. ἀπο-, δια-, ἐπι-, ‘in der Mitte zusammengezogen, zugeschnürt werden, bzw. zusammenziehen, zuschnüren’ (''P''52, Ar., hell. u. sp. Epik, sp. Prosa) mit -ωμα n. [[Helmspitze]] (S., Ar.), [[Schnur]], [[Seil]] (Pap. III<sup>a</sup> usw.). Zur Bildung vgl. [[μύρμηξ]], [[σκώληξ]] (s. dd.).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Verlockend, aber morphologisch schwierig ist der Vergleich mit [[σφήν]] (Solmsen Wortforsch. 129 m. A. 1, Grošelj Živa Ant. 4, 176). Andere Vorschläge: zu [[σφάκελος]] mit Beziehung auf den eingeschnürten Leib (Persson Beitr. 1, 396 A. 1 fragend); zu [[ψήν]] ‘Dattel-, Feigen-, Gallwespe’, [[ψῆν]] [[reiben]] (Hofmann Et. Wb. mit Specht Ursprung 45); zu der dabei anzunehmenden Metathese usw. Hiersche Ten. aspiratae 189 f. Über die gewiß verfehlte Kombination mit lat. ''vespa'' u. Verw. (seit Pott) s. Curtius 382 u. Bq; ebenso noch Georgiev Word 3, 77 ff. Ältere Versuche (m. Lit.) bei Bq.<br />'''Page''' 2,831
|ftr='''σφήξ''': -ηκός<br />{sphḗks}<br />'''Forms''': dor. (Theok.) -ακός m.<br />'''Meaning''': [[Wespe]] (seit Il.)<br />'''Derivative''': Davon I. [[σφηκιά]] f. [[Wespennest]] (S., E., Ar., [[LXX]] u.a.; Scheller Oxytonierung 68). 2. -ίον n. [[Wespenzelle]] (Arist., Thphr. u.a.); ἐπισφηκιον n. Bed. unbekannt (Delos III<sup>a</sup>). 3. -ίσκος m. [[zugespitztes Holz]], [[Dachsparren]] (Ar., Arist., Inschr. u.a.). 4. -ίας m. ib. (Pherekr.), auch N. es Verses (Ps.-Plu.; vgl. [[σφηκικός]], [[σφηκώδης]]). 5. -ειον n. [[wespenähnliches Insekt]] (Nik.). 6. -εια f. alter N. der Insel Kypros (Lyk., H.). 7. -ικός [[wespenähnlich]], N. eines Verses (Eust.), -ώδης ib. (Ar. u.a.), auch N. eines Verses (Sch.). 8. -ισμός· [[εἶδος]] αὐλήσεως, εἰρημένον ἀπὸ τῆς ἐμφερείας [[τῶν]] βομ<β>ῶν H. (: *σφηκίζω). 9. -ίωσις· [[κηρία]] σφηκῶν H. (: [[σφηκίον]], *-ιόω). 10. Unklar [[σφηκός]] = [[σφηκώδης]] (S. ''Fr''. 29), ~ λόφου· τὸ [[ἄκρον]] [[τοῦ]] λόφου κτλ. H.; σφήκη n. pl. Bed. unbekannt (Pap. III<sup>a</sup>). II. Gewöhnliches Denom. -όομαι, -όω, oft m. Präfix, z.B. ἀπο-, δια-, ἐπι-, ‘in der Mitte zusammengezogen, zugeschnürt werden, bzw. zusammenziehen, zuschnüren’ (''P''52, Ar., hell. u. sp. Epik, sp. Prosa) mit -ωμα n. [[Helmspitze]] (S., Ar.), [[Schnur]], [[Seil]] (Pap. III<sup>a</sup> usw.). Zur Bildung vgl. [[μύρμηξ]], [[σκώληξ]] (s. dd.).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Verlockend, aber morphologisch schwierig ist der Vergleich mit [[σφήν]] (Solmsen Wortforsch. 129 m. A. 1, Grošelj Živa Ant. 4, 176). Andere Vorschläge: zu [[σφάκελος]] mit Beziehung auf den eingeschnürten Leib (Persson Beitr. 1, 396 A. 1 fragend); zu [[ψήν]] ‘Dattel-, Feigen-, Gallwespe’, [[ψῆν]] [[reiben]] (Hofmann Et. Wb. mit Specht Ursprung 45); zu der dabei anzunehmenden Metathese usw. Hiersche Ten. aspiratae 189 f. Über die gewiß verfehlte Kombination mit lat. ''vespa'' u. Verw. (seit Pott) s. Curtius 382 u. Bq; ebenso noch Georgiev Word 3, 77 ff. Ältere Versuche (m. Lit.) bei Bq.<br />'''Page''' 2,831
}}
{{mantoulidis
|mantxt=-[[σφηκός]] (=σφήκα). Ἀβέβαιη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Ἴσως στήν [[ἀρχή]] νά ἦταν ϝέσπηξ → [[σφήξ]]. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[σφηκιά]] (=φωλιά ἀπό σφῆκες), [[σφηκίσκος]] (=μυτερό ξύλο), σφηκῶ (=δένω), [[σφήκωμα]] (=ἡ [[κορυφή]] τῆς περικεφαλαίας).
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Afrikaans: perdeby, wespe; Albanian: grerëz, grenzë, arëz, anëz, greth; Arabic: دَبُّور‎, زُنْبُور‎; Egyptian Arabic: دبور‎; Moroccan Arabic: رزوزية‎; Armenian: կրետ; Aromanian: yeaspi, yaspi, ayeaspi; Assamese: বৰল; Asturian: aviespa; Azerbaijani: eşşəkarısı; Baluchi: گوبز‎; Bashkir: һағыҙаҡ; Basque: liztor; Belarusian: аса́; Bengali: বোলতা; Bulgarian: оса́; Burmese: နကျယ်ကောင်; Catalan: vespa; Central Atlas Tamazight: ⵉⵕⵥⵥⵉ; Chamicuro: shani; Chichewa: bavu; Chinese Mandarin: 黃蜂, 黄蜂, 胡蜂; Cornish: gohien; Czech: vosa; Danish: hveps, gedehams; Darkinjung: murulgang; Dutch: wesp; Elfdalian: djietingg; Esperanto: vespo; Estonian: herilane; Faroese: vespa; Finnish: ampiainen; Franco-Provençal: vépa; French: guêpe; Friulian: gjespe, jespe, viespe; Galician: avéspora, avespa, nespra; Georgian: ბზიკი, კრაზანა; German: Wespe; Greek: [[σφήκα]]; Ancient Greek: [[σφήξ]]; Greenlandic: hvepsi, iguutilik; Haitian Creole: gèp, djèp; Hebrew: צִרְעָה‎; Hindi: हड्डा, ततैया; Hungarian: darázs; Icelandic: geitungur; Irish: foiche, beach chapaill, beach ghabhair; Italian: vespa; Japanese: 雀蜂, 蜂; Kapampangan: tamumu; Kazakh: ара, сона, жабайы ара; Khmer: ឪម៉ាល់, ញាំង, តាហ៊រ; Korean: 말벌; Kurdish Central Kurdish: زەردەواڵە‎; Kyrgyz: аары; Lao: ໂຕຕໍ່, ຕໍ່; Latgalian: lapsine; Latin: vespa, dolichovespa; Latvian: lapsene; Lithuanian: vapsva, širšė, širšuolis; Livonian: vaps; Low German German Low German: Wöps, Wösp; Luxembourgish: Harespel; Macedonian: о́са; Malay: tebuan, penyengat; Malayalam: കടന്നൽ; Maltese: żunżan; Manx: shellan cabbyl; Maori: wāpi; Middle Persian: 𐭥𐭯𐭦‎; Mongolian: морин зөгий; Navajo: tsísʼnáłtsooí; Northern Sami: vievssis; Norwegian Bokmål: veps; Nynorsk: veps, kvefs; Occitan: vèspa; Ojibwe: ᐋᒨ; Old Church Slavonic: оса; Old English: wæps; Panamint: poihna, woakuutsi; Persian: زنبور‎, گبت‎; Middle Persian: wabz; Plautdietsch: Willebie; Polish: osa; Portuguese: vespa; Romanian: viespe; Romansch: vespra, viaspra; Russian: оса́; Sardinian: espa, espe; Scottish Gaelic: speach; Serbo-Croatian Cyrillic: о̀са, зоља; Roman: òsa, zolja; Sicilian: vespa; Slovak: osa; Slovene: ôsa; Sorbian Lower Sorbian: wósa; Upper Sorbian: wosa; Spanish: avispa; Swedish: geting; Tagalog: putakti, lulumbo, hinlulumbo; Tajik: занбӯр, ору; Thai: ตัวต่อ, ต่อ; Tibetan: མདུང་སྦྲང; Turkish: yaban arısı; Turkmen: eşegary; Ukrainian: оса́; Urdu: تتیا‎; Uzbek: ari; Venetian: brespa, bespa, vespa, ciospa; Vietnamese: ong bắp cày; Vilamovian: wesp; Volapük: vesep, lubien; Walloon: wesse; Welsh: cacynen, gwenynen feirch, picwnen; Westrobothnian: gjatning; Wolof: njulli-kaata bi; Yiddish: וועספּ‎; Yoruba: agbọ́n; Zaghawa: bingbing
|trtx=Afrikaans: perdeby, wespe; Albanian: grerëz, grenzë, arëz, anëz, greth; Arabic: دَبُّور‎, زُنْبُور‎; Egyptian Arabic: دبور‎; Moroccan Arabic: رزوزية‎; Armenian: կրետ; Aromanian: yeaspi, yaspi, ayeaspi; Assamese: বৰল; Asturian: aviespa; Azerbaijani: eşşəkarısı; Baluchi: گوبز‎; Bashkir: һағыҙаҡ; Basque: liztor; Belarusian: аса́; Bengali: বোলতা; Bulgarian: оса́; Burmese: နကျယ်ကောင်; Catalan: vespa; Central Atlas Tamazight: ⵉⵕⵥⵥⵉ; Chamicuro: shani; Chichewa: bavu; Chinese Mandarin: 黃蜂, 黄蜂, 胡蜂; Cornish: gohien; Czech: vosa; Danish: hveps, gedehams; Darkinjung: murulgang; Dutch: wesp; Elfdalian: djietingg; Esperanto: vespo; Estonian: herilane; Faroese: vespa; Finnish: ampiainen; Franco-Provençal: vépa; French: guêpe; Friulian: gjespe, jespe, viespe; Galician: avéspora, avespa, nespra; Georgian: ბზიკი, კრაზანა; German: Wespe; Greek: [[σφήκα]]; Ancient Greek: [[σφήξ]]; Greenlandic: hvepsi, iguutilik; Haitian Creole: gèp, djèp; Hebrew: צִרְעָה‎; Hindi: हड्डा, ततैया; Hungarian: darázs; Icelandic: geitungur; Irish: foiche, beach chapaill, beach ghabhair; Italian: vespa; Japanese: 雀蜂, 蜂; Kapampangan: tamumu; Kazakh: ара, сона, жабайы ара; Khmer: ឪម៉ាល់, ញាំង, តាហ៊រ; Korean: 말벌; Kurdish Central Kurdish: زەردەواڵە‎; Kyrgyz: аары; Lao: ໂຕຕໍ່, ຕໍ່; Latgalian: lapsine; Latin: vespa, dolichovespa; Latvian: lapsene; Lithuanian: vapsva, širšė, širšuolis; Livonian: vaps; Low German German Low German: Wöps, Wösp; Luxembourgish: Harespel; Macedonian: о́са; Malay: tebuan, penyengat; Malayalam: കടന്നൽ; Maltese: żunżan; Manx: shellan cabbyl; Maori: wāpi; Middle Persian: 𐭥𐭯𐭦‎; Mongolian: морин зөгий; Navajo: tsísʼnáłtsooí; Northern Sami: vievssis; Norwegian Bokmål: veps; Nynorsk: veps, kvefs; Occitan: vèspa; Ojibwe: ᐋᒨ; Old Church Slavonic: оса; Old English: wæps; Panamint: poihna, woakuutsi; Persian: زنبور‎, گبت‎; Middle Persian: wabz; Plautdietsch: Willebie; Polish: osa; Portuguese: vespa; Romanian: viespe; Romansch: vespra, viaspra; Russian: оса́; Sardinian: espa, espe; Scottish Gaelic: speach; Serbo-Croatian Cyrillic: о̀са, зоља; Roman: òsa, zolja; Sicilian: vespa; Slovak: osa; Slovene: ôsa; Sorbian Lower Sorbian: wósa; Upper Sorbian: wosa; Spanish: avispa; Swedish: geting; Tagalog: putakti, lulumbo, hinlulumbo; Tajik: занбӯр, ору; Thai: ตัวต่อ, ต่อ; Tibetan: མདུང་སྦྲང; Turkish: yaban arısı; Turkmen: eşegary; Ukrainian: оса́; Urdu: تتیا‎; Uzbek: ari; Venetian: brespa, bespa, vespa, ciospa; Vietnamese: ong bắp cày; Vilamovian: wesp; Volapük: vesep, lubien; Walloon: wesse; Welsh: cacynen, gwenynen feirch, picwnen; Westrobothnian: gjatning; Wolof: njulli-kaata bi; Yiddish: וועספּ‎; Yoruba: agbọ́n; Zaghawa: bingbing
}}
{{mantoulidis
|mantxt=-[[σφηκός]] (=σφήκα). Ἀβέβαιη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Ἴσως στήν [[ἀρχή]] νά ἦταν ϝέσπηξ → [[σφήξ]]. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[σφηκιά]] (=φωλιά ἀπό σφῆκες), [[σφηκίσκος]] (=μυτερό ξύλο), σφηκῶ (=δένω), [[σφήκωμα]] (=ἡ [[κορυφή]] τῆς περικεφαλαίας).
}}
}}