ἶβις: Difference between revisions

No change in size ,  15 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
(CSV import)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 36: Line 36:
{{wkpen
{{wkpen
|wketx=The ibises (/ˈaɪbɪs/) (collective plural ibis; classical plurals ibides and ibes) are a group of long-legged wading birds in the family Threskiornithidae, that inhabit wetlands, forests and plains. "Ibis" derives from the Latin and Ancient Greek word for this group of birds. It also occurs in the scientific name of the cattle egret (Bubulcus ibis) mistakenly identified in 1757 as being the sacred ibis.
|wketx=The ibises (/ˈaɪbɪs/) (collective plural ibis; classical plurals ibides and ibes) are a group of long-legged wading birds in the family Threskiornithidae, that inhabit wetlands, forests and plains. "Ibis" derives from the Latin and Ancient Greek word for this group of birds. It also occurs in the scientific name of the cattle egret (Bubulcus ibis) mistakenly identified in 1757 as being the sacred ibis.
}}
{{elmes
|esmgtx=ἡ 1 [[ibis]] a) del cual se utilizan alas ἔστιν δὲ καὶ τοῦ μελανίου ἡ σκευή· ... ἴβεως Ἑρμαϊκῆς πτερὰ ζʹ <b class="b3">esta es la preparación de la tinta: siete alas de ibis de Hermes</b> P I 246 ἴβεως πτερὸν χρίεται τὸ ἀκρομέλαν χαλασθὲν τῷ χυλῷ <b class="b3">se unta el extremo negro de un ala de ibis con jugo</b> P IV 802 λαβὼν πτερὸν ἴβεως δακτύλων ιδʹ <b class="b3">toma un ala de ibis de catorce dedos</b> P VII 337 b) plumas ἐπὶ δὲ τοῦ εὐωνύμου (ὠτίου πτερὰν) ἴβεως <b class="b3">en la oreja izquierda (lleva) una pluma de ibis</b> P III 620 λαβὼν δὲ μετὰ ταῦτα νυκτικόρακος χολὴν, ἀπ' αὐτῆς ἐγχρίου πτερῷ ἴβεως τοὺς ὀφθαλμούς σου <b class="b3">toma después de esto hiel de una lechuza y úngete los ojos con una pluma de ibis</b> P IV 47 c) huevos ἐὰν δὲ ἀπορῇς τοῦ νυκτικόρακος, χρῶ ὠῷ ἴβεως <b class="b3">si no consigues la lechuza, usa un huevo de ibis</b> P IV 49 λαβὼν ... γῆς παρθενικῆς καὶ ἀρτεμισίας σπέρματος, ... συλλειοῦται ... ὑγρὸν ὠοῦ ἴβεως εἰς ὅλον τὸ φύραμα καὶ πλάσμα Ἑρμοῦ <b class="b3">tomando tierra virgen y semilla de artemisa, se machaca juntamente con el líquido de un huevo de ibis para una mezcla total y una figura de Hermes</b> P V 377 ἴβεως ὠὰ δύο, στύρακος δραχμὰς βʹ, ζμύρνης δραχμὰς βʹ, κρόκου δραχμὰς βʹ ... ταῦτα πάντα βάλε εἰς ὅλμον <b class="b3">dos huevos de ibis, dos dracmas de estoraque, dos de mirra, dos de azafrán: echa todo esto en un mortero</b> P IV 2460 ἡ δεῖνά σοι θύει ... κόπρον κυνοκεφάλοιο ὠόν τε ἴβεως νεᾶς <b class="b3">fulana te ofrece excremento de papión y un huevo de ibis joven</b> P IV 2587 P IV 2652 P IV 2687 d) sesos τῇ τετάρτῃ (ἐπίθυε) ἐγκέφαλον ἴβεως <b class="b3">al cuarto día quema los sesos de un ibis</b> P II 47 e) como nombre secreto ὀστοῦν ἴβεως· ῥάμνος ἐστίν <b class="b3">hueso de ibis es un espino</b> P XII 411 2 [[imagen de ibis]] modelada ἡ δὲ ἀριστερὰ (κεφαλὴ ἤτω) ἴβεως <b class="b3">que la cabeza de la izquierda sea de ibis</b> P IV 3135 ἡ δὲ ἴβις ἐχέτω βασίλειον Ἴσιδος <b class="b3">que el ibis tenga una diadema de Isis</b> P IV 3140 grabada γλύψον Σάραπιν προκαθήμενον ἔχοντα σκῆπτρον Αἰγύπτιον καὶ ἐπὶ τοῦ σκήπτρου ἴβιν <b class="b3">graba un Sarapis sentado, con un cetro egipcio y sobre el cetro un ibis</b> P V 449 ref. al sol ὥρᾳ ἐνάτῃ μορφὴν ἔχεις ἴβεως <b class="b3">en la hora novena tienes forma de ibis</b> P III 524 P IV 1689 P VIII 10 símbolo del mago ἐγώ εἰμι Ἥρων ἔνδοξος, ὠὸν ἴβεως, ὠὸν ἱέρακος <b class="b3">yo soy Herón, el famoso, el huevo de ibis, el huevo de halcón</b> P V 252
}}
}}
{{trml
{{trml
Line 41: Line 44:


af: ibis; ar: أبو منجل; arz: ابو منجل; ast: threskiornithinae; ay: ch'uwankira; az: İbislər; ba: ибистар; br: ibiz; ca: ibis; cs: ibis; da: ibis; de: Ibisse; en: ibis; eo: ibisoj; es: threskiornithinae; eu: ibis; fa: اکراس; fr: ibis; ga: íbis; gl: ibis; he: מגלנים; hi: बाज़ा; hr: ibisi; hu: íbiszformák; id: ibis; io: ibiso; it: threskiornithinae; ja: トキ亜科; ko: 따오기아과; la: threskiornithinae; lt: ibiai; lv: ibisu apakšdzimta; ml: ഐബിസ്; mrj: ибис; ms: burung sekendi; nl: ibissen; nn: ibisar; nv: tsídiidaashiyishí; oc: ibís; pa: ਕਾਲਾ ਬੁਜ਼ਾ; pl: ibisy; pnb: آئیبیس; pt: íbis; ro: ibis; ru: ибисы; sh: ibisi; simple: ibis; sl: ibisi; sr: ibisi; sw: kwarara; ta: அரிவாள் மூக்கன்; th: นกช้อนหอย; tl: ibis; tr: aynak; uk: ібісні; yi: איביס; zh: 朱鷺亞科
af: ibis; ar: أبو منجل; arz: ابو منجل; ast: threskiornithinae; ay: ch'uwankira; az: İbislər; ba: ибистар; br: ibiz; ca: ibis; cs: ibis; da: ibis; de: Ibisse; en: ibis; eo: ibisoj; es: threskiornithinae; eu: ibis; fa: اکراس; fr: ibis; ga: íbis; gl: ibis; he: מגלנים; hi: बाज़ा; hr: ibisi; hu: íbiszformák; id: ibis; io: ibiso; it: threskiornithinae; ja: トキ亜科; ko: 따오기아과; la: threskiornithinae; lt: ibiai; lv: ibisu apakšdzimta; ml: ഐബിസ്; mrj: ибис; ms: burung sekendi; nl: ibissen; nn: ibisar; nv: tsídiidaashiyishí; oc: ibís; pa: ਕਾਲਾ ਬੁਜ਼ਾ; pl: ibisy; pnb: آئیبیس; pt: íbis; ro: ibis; ru: ибисы; sh: ibisi; simple: ibis; sl: ibisi; sr: ibisi; sw: kwarara; ta: அரிவாள் மூக்கன்; th: นกช้อนหอย; tl: ibis; tr: aynak; uk: ібісні; yi: איביס; zh: 朱鷺亞科
}}
{{elmes
|esmgtx=ἡ 1 [[ibis]] a) del cual se utilizan alas ἔστιν δὲ καὶ τοῦ μελανίου ἡ σκευή· ... ἴβεως Ἑρμαϊκῆς πτερὰ ζʹ <b class="b3">esta es la preparación de la tinta: siete alas de ibis de Hermes</b> P I 246 ἴβεως πτερὸν χρίεται τὸ ἀκρομέλαν χαλασθὲν τῷ χυλῷ <b class="b3">se unta el extremo negro de un ala de ibis con jugo</b> P IV 802 λαβὼν πτερὸν ἴβεως δακτύλων ιδʹ <b class="b3">toma un ala de ibis de catorce dedos</b> P VII 337 b) plumas ἐπὶ δὲ τοῦ εὐωνύμου (ὠτίου πτερὰν) ἴβεως <b class="b3">en la oreja izquierda (lleva) una pluma de ibis</b> P III 620 λαβὼν δὲ μετὰ ταῦτα νυκτικόρακος χολὴν, ἀπ' αὐτῆς ἐγχρίου πτερῷ ἴβεως τοὺς ὀφθαλμούς σου <b class="b3">toma después de esto hiel de una lechuza y úngete los ojos con una pluma de ibis</b> P IV 47 c) huevos ἐὰν δὲ ἀπορῇς τοῦ νυκτικόρακος, χρῶ ὠῷ ἴβεως <b class="b3">si no consigues la lechuza, usa un huevo de ibis</b> P IV 49 λαβὼν ... γῆς παρθενικῆς καὶ ἀρτεμισίας σπέρματος, ... συλλειοῦται ... ὑγρὸν ὠοῦ ἴβεως εἰς ὅλον τὸ φύραμα καὶ πλάσμα Ἑρμοῦ <b class="b3">tomando tierra virgen y semilla de artemisa, se machaca juntamente con el líquido de un huevo de ibis para una mezcla total y una figura de Hermes</b> P V 377 ἴβεως ὠὰ δύο, στύρακος δραχμὰς βʹ, ζμύρνης δραχμὰς βʹ, κρόκου δραχμὰς βʹ ... ταῦτα πάντα βάλε εἰς ὅλμον <b class="b3">dos huevos de ibis, dos dracmas de estoraque, dos de mirra, dos de azafrán: echa todo esto en un mortero</b> P IV 2460 ἡ δεῖνά σοι θύει ... κόπρον κυνοκεφάλοιο ὠόν τε ἴβεως νεᾶς <b class="b3">fulana te ofrece excremento de papión y un huevo de ibis joven</b> P IV 2587 P IV 2652 P IV 2687 d) sesos τῇ τετάρτῃ (ἐπίθυε) ἐγκέφαλον ἴβεως <b class="b3">al cuarto día quema los sesos de un ibis</b> P II 47 e) como nombre secreto ὀστοῦν ἴβεως· ῥάμνος ἐστίν <b class="b3">hueso de ibis es un espino</b> P XII 411 2 [[imagen de ibis]] modelada ἡ δὲ ἀριστερὰ (κεφαλὴ ἤτω) ἴβεως <b class="b3">que la cabeza de la izquierda sea de ibis</b> P IV 3135 ἡ δὲ ἴβις ἐχέτω βασίλειον Ἴσιδος <b class="b3">que el ibis tenga una diadema de Isis</b> P IV 3140 grabada γλύψον Σάραπιν προκαθήμενον ἔχοντα σκῆπτρον Αἰγύπτιον καὶ ἐπὶ τοῦ σκήπτρου ἴβιν <b class="b3">graba un Sarapis sentado, con un cetro egipcio y sobre el cetro un ibis</b> P V 449 ref. al sol ὥρᾳ ἐνάτῃ μορφὴν ἔχεις ἴβεως <b class="b3">en la hora novena tienes forma de ibis</b> P III 524 P IV 1689 P VIII 10 símbolo del mago ἐγώ εἰμι Ἥρων ἔνδοξος, ὠὸν ἴβεως, ὠὸν ἱέρακος <b class="b3">yo soy Herón, el famoso, el huevo de ibis, el huevo de halcón</b> P V 252
}}
}}