aemulor: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aemulor aemulari, aemulatus sum V DEP :: ape, imitate, emulate; be envious, jealous of, vie with a rival; copy (book)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>aemŭlor</b>: ātus, 1, v. dep. [[aemulus]],<br /><b>I</b> to [[rival]], to endeavor to [[equal]] or to [[excel]] one, to [[emulate]], vie [[with]], in a [[good]] and [[bad]] [[sense]]; [[hence]] (as a [[consequence]] of this [[action]]). to [[equal]] one by emulating.<br /><b>I</b> In a [[good]] [[sense]], constr. [[with]] acc., v. II.: [[quoniam]] aemulari non [[licet]], [[nunc]] invides, Plaut. Mil. 3, 2, 26: omnes ejus instituta laudare facilius possunt [[quam]] aemulari, Cic. Fl. 26; Nep. Epam. 5; Liv. 1, 18; cf. Tac. H. 3, 81: Pindarum [[quisquis]] studet aemulari, * Hor. C. 4, 2, 1; Quint. 10, 1, 62: severitatem alicujus, Tac. H. 2, 68: virtutes majorum, id. Agr. 15 et saep.—Transf. of things: Basilicae uvae Albanum [[vinum]] aemulantur, Plin. 14, 2, 4, § 30.—Prov.: aemulari umbras, to [[fight]] shadows, Prop. 3, 32, 19 (cf. Cic. Att. 15, 20: qui umbras timet).—<br /><b>II</b> In a [[bad]] [[sense]], to [[strive]] [[after]] or vie [[with]] [[enviously]], to be [[envious]] of, be [[jealous]] of, ζηλοτυπεῖν; constr. [[with]] dat., [[while]] in the [[first]] signif. [[down]] to Quint. [[with]] acc.; v. Spald. ad Quint. 10, 1, 122; Rudd. II. p. 151: iis aemulemur, qui ea habent, quae nos habere cupimus, Cic. Tusc. 1, 19; cf. 4, 26; Just. 6, 9.—Also [[with]] cum: ne [[mecum]] aemuletur, Liv. 28, 43: [[inter]] se, Tac. H. 2, 81.—With inf.: aemulabantur corruptissimum quemque [[pretio]] inlicere, Tac. H. 2, 62.—Hence, * aemŭlanter, adv., [[emulously]], Tert. c. Haer. 40.
|lshtext=<b>aemŭlor</b>: ātus, 1, v. dep. [[aemulus]],<br /><b>I</b> to [[rival]], to endeavor to [[equal]] or to [[excel]] one, to [[emulate]], vie [[with]], in a [[good]] and [[bad]] [[sense]]; [[hence]] (as a [[consequence]] of this [[action]]). to [[equal]] one by emulating.<br /><b>I</b> In a [[good]] [[sense]], constr. [[with]] acc., v. II.: [[quoniam]] aemulari non [[licet]], [[nunc]] invides, Plaut. Mil. 3, 2, 26: omnes ejus instituta laudare facilius possunt [[quam]] aemulari, Cic. Fl. 26; Nep. Epam. 5; Liv. 1, 18; cf. Tac. H. 3, 81: Pindarum [[quisquis]] studet aemulari, * Hor. C. 4, 2, 1; Quint. 10, 1, 62: severitatem alicujus, Tac. H. 2, 68: virtutes majorum, id. Agr. 15 et saep.—Transf. of things: Basilicae uvae Albanum [[vinum]] aemulantur, Plin. 14, 2, 4, § 30.—Prov.: aemulari umbras, to [[fight]] shadows, Prop. 3, 32, 19 (cf. Cic. Att. 15, 20: qui umbras timet).—<br /><b>II</b> In a [[bad]] [[sense]], to [[strive]] [[after]] or vie [[with]] [[enviously]], to be [[envious]] of, be [[jealous]] of, ζηλοτυπεῖν; constr. [[with]] dat., [[while]] in the [[first]] signif. [[down]] to Quint. [[with]] acc.; v. Spald. ad Quint. 10, 1, 122; Rudd. II. p. 151: iis aemulemur, qui ea habent, quae nos habere cupimus, Cic. Tusc. 1, 19; cf. 4, 26; Just. 6, 9.—Also [[with]] cum: ne [[mecum]] aemuletur, Liv. 28, 43: [[inter]] se, Tac. H. 2, 81.—With inf.: aemulabantur corruptissimum quemque [[pretio]] inlicere, Tac. H. 2, 62.—Hence, * aemŭlanter, adv., [[emulously]], Tert. c. Haer. 40.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=aemulor, ātus [[sum]], ārī ([[aemulus]]), [[sich]] [[bestreben]], es jmdm. od. [[einer]] [[Sache]] [[ganz]] [[gleich]] zu [[tun]] (stärker [[als]] Synon. imitari, [[sich]] [[bestreben]], es jmdm. nachzutun, jmd. [[nachahmen]]), I) im guten Sinne, jmd. od. eine [[Sache]] zu [[erreichen]] [[streben]], jmdm. od. [[einer]] [[Sache]] [[nacheifern]], [[eifrig]] [[nachhängen]] od. [[anhängen]], [[mit]] jmd. od. in etw. [[wetteifern]], a) v. Pers., α) m. Acc., alqm, Nep. u.a.: [[eius]] instituta, Cic.: virtutes maiorum, Tac.: studia, Liv.: [[studium]] philosophiae et [[placita]] philosophorum, sectam eorum, Tac. – β) m. Dat., Coel. Antip. fr. [[bei]] [[Fest]]. p. 352 (6), 12. Quint. 10, 1, 122. – γ) absol., Plaut. u. Tac. – b) übtr., v. lebl. Subjj., [[mit]] etw. in seinen Vorzügen gleichs. [[wetteifern]], ihm [[gleichkommen]], α) m. Acc.: Albanum [[vinum]], Plin.: illas acclamationes, Plin. pan.: [[eum]] [[versum]], Gell. – β) m. Dat.: feruntur [[haec]] (siccata [[mala]]) pomis recentibus aemulari, Pallad. 4, 10, 8. – II) im übeln Sinne, [[einer]] Pers. od. [[Sache]] neidisch [[nacheifern]], [[auf]] jmd. od. etw. scheelsüchtig-, neidisch-, [[eifersüchtig]] [[sein]], jmd. od. etw. [[mit]] neidischem [[Auge]] [[betrachten]], m. Acc., umbras suas, Prop. 2. 34, 19. – gew. m. Dat., alci, Cic. u.a. (s. Sorof Cic. Tusc. 1, 44): vitiis, Tac. – m. Praep., cum alqo, Liv.: [[inter]] se, Tac.: in alqo, [[sich]] [[ereifern]], Vulg. – m. Infin., Tac. hist. 2, 62. – absol., Cic. u. Quint.
|georg=aemulor, ātus [[sum]], ārī ([[aemulus]]), [[sich]] [[bestreben]], es jmdm. od. [[einer]] [[Sache]] [[ganz]] [[gleich]] zu [[tun]] (stärker [[als]] Synon. imitari, [[sich]] [[bestreben]], es jmdm. nachzutun, jmd. [[nachahmen]]), I) im guten Sinne, jmd. od. eine [[Sache]] zu [[erreichen]] [[streben]], jmdm. od. [[einer]] [[Sache]] [[nacheifern]], [[eifrig]] [[nachhängen]] od. [[anhängen]], [[mit]] jmd. od. in etw. [[wetteifern]], a) v. Pers., α) m. Acc., alqm, Nep. u.a.: [[eius]] instituta, Cic.: virtutes maiorum, Tac.: studia, Liv.: [[studium]] philosophiae et [[placita]] philosophorum, sectam eorum, Tac. – β) m. Dat., Coel. Antip. fr. [[bei]] [[Fest]]. p. 352 (6), 12. Quint. 10, 1, 122. – γ) absol., Plaut. u. Tac. – b) übtr., v. lebl. Subjj., [[mit]] etw. in seinen Vorzügen gleichs. [[wetteifern]], ihm [[gleichkommen]], α) m. Acc.: Albanum [[vinum]], Plin.: illas acclamationes, Plin. pan.: [[eum]] [[versum]], Gell. – β) m. Dat.: feruntur [[haec]] (siccata [[mala]]) pomis recentibus aemulari, Pallad. 4, 10, 8. – II) im übeln Sinne, [[einer]] Pers. od. [[Sache]] neidisch [[nacheifern]], [[auf]] jmd. od. etw. scheelsüchtig-, neidisch-, [[eifersüchtig]] [[sein]], jmd. od. etw. [[mit]] neidischem [[Auge]] [[betrachten]], m. Acc., umbras suas, Prop. 2. 34, 19. – gew. m. Dat., alci, Cic. u.a. (s. Sorof Cic. Tusc. 1, 44): vitiis, Tac. – m. Praep., cum alqo, Liv.: [[inter]] se, Tac.: in alqo, [[sich]] [[ereifern]], Vulg. – m. Infin., Tac. hist. 2, 62. – absol., Cic. u. Quint.
}}
{{LaEn
|lnetxt=aemulor aemulari, aemulatus sum V DEP :: ape, imitate, emulate; be envious, jealous of, vie with a rival; copy (book)
}}
}}