3,273,446
edits
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=aridus arida -um, aridior -or -us, aridissimus -a -um ADJ :: dry, arid, parched; water/rain-less; used dry, dried; thirsty; poor; shriveled | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ārĭdus</b>: (contr. [[ardus]], [[like]] arfacio from [[arefacio]], Plaut. Aul. 2, 4, 18; Lucil. ap. Non. p. 74, 20; Inscr. Grut. 207), a, um, adj. [[areo]],<br /><b>I</b> [[dry]], [[withered]], [[arid]], [[parched]].<br /><b>I</b> Lit.: ligna, Lucr. 2, 881: [[lignum]], Hor. C. 3, 17, 13; so Vulg. Eccli. 6, 3; ib. Isa. 56, 3: [[cibus]], Lucr. 1, 809; so id. 1, 864: ficis victitamus aridis, Plaut. Rud. 3, 4, 59: folia, Cic. Pis. 40, 97, and Plin. 12, 12, 26, § 46: [[ficus]], Vulg. Marc. 11, 20: Libye, Ov. M. 2, 238: quale [[portentum]] Jubae [[tellus]] leonum Arida [[nutrix]], Hor. C. 1, 22, 16: [[terra]] arida et sicca, Plin. 2, 65, 66, § 166; so, [[terra]] arida, Vulg. Sap. 19, 7: arida [[terra]], ib. Heb. 11, 29; so absol.: arida (eccl. Lat.), ib. Gen. 1, 9; ib. Psa. 65, 6; ib. Matt. 23, 15: montes aridi sterilesque. Plin. 33, 4, 21, § 67.—Also, subst.: ārĭdum, i, n., a [[dry]] [[place]], [[dry]] [[land]]: ex arido [[tela]] conicere, Caes. B. G. 4, 25: naves in aridum subducere, id. ib. 4, 29.—[[Meton]]., of [[thirst]]: [[sitis]], Lucr. 3, 917, and 6, 1175; so, os, Verg. G. 3, 458: ora, id. A. 5, 200: [[guttur]], Ov. [ad Liv. 422].—Of a [[fever]]: [[febris]], i. e. causing [[thirst]], Verg. G. 3, 458 (cf. Lucr. 4, 875); so, [[morbus]], Veg. Vet. Art. 1, 4.—Of [[color]]: [[arbor]] folio [[convoluto]], arido colore, [[like]] [[that]] of dried leaves, Plin. 12, 26, 59, § 129.—And of a cracking, snapping [[sound]], as [[when]] [[dry]] [[wood]] is [[broken]]: [[sonus]], Lucr. 6, 119: [[aridus]] altis Montibus (incipit) audiri [[fragor]], a [[dry]] crackling [[noise]] begins to be [[heard]] in the [[high]] [[mountain]] [[forest]], Verg. G. 1, 357.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> Of things [[which]] are dried, shrunk up, [[shrivelled]], [[meagre]], [[lean]]: crura, Ov. A. A. 3, 272: [[nates]], Hor. Epod. 8, 5: uvis aridior [[puella]] passis, Auct. Priap. 32, 1; so from [[disease]], [[withered]]: [[manus]], Vulg. Matt. 12, 10; ib. Marc. 3, 1; and absol. of persons: aridi, ib. Joan. 5, 3.— Hence, of [[food]] or [[manner]] of [[living]], [[meagre]], [[scanty]]: in victu arido in hac horridā incultāque vitā, [[poor]], [[scanty]] [[diet]], Cic. Rosc. Am. 27, 75: [[vita]] horrida [[atque]] arida, id. Quinct. 30.—Transf. to men, [[indigent]], [[poor]]: [[cliens]], Mart. 10, 87, 5.—<br /> <b>B</b> Of [[style]], [[dry]], [[jejune]], [[unadorned]], [[spiritless]]: [[genus]] sermonis [[exile]], aridum, concisum ac minutum, Cic. de Or. 2, 38, 159; so Auct. ad Her. 4, 11: [[narratio]], Quint. 2, 4, 3: aridissimi libri, Tac. Or. 19.—[[Meton]]., of the [[orator]] [[himself]]: [[orator]], Quint. 12, 10, 13: rhetores, Sen. Contr. 34: [[magister]], Quint. 2, 4, 8.— Of scholars: sicci [[omnino]] [[atque]] aridi pueri, [[sapless]] and [[dry]], Suet. Gram. 4; cf. Quint. 2, 8, 9.—<br /> <b>C</b> In [[comic]] lang., [[avaricious]], of a [[man]] from whom, as it were, [[nothing]] can be expressed (cf. Argentiexterebronides): [[pumex]] non [[aeque]] est [[aridus]] [[atque]] hic est [[senex]], Plaut. Aul. 2, 4, 18: [[pater]] [[avidus]], [[miser]] [[atque]] [[aridus]], Ter. Heaut. 3, 2, 15.— *<br /> <b>D</b> In Plaut. as a [[mere]] [[natural]] epithet of [[metal]]: arido argentost [[opus]], [[dry]] [[coin]], Rud. 3, 4, 21.—Adv. not used. | |lshtext=<b>ārĭdus</b>: (contr. [[ardus]], [[like]] arfacio from [[arefacio]], Plaut. Aul. 2, 4, 18; Lucil. ap. Non. p. 74, 20; Inscr. Grut. 207), a, um, adj. [[areo]],<br /><b>I</b> [[dry]], [[withered]], [[arid]], [[parched]].<br /><b>I</b> Lit.: ligna, Lucr. 2, 881: [[lignum]], Hor. C. 3, 17, 13; so Vulg. Eccli. 6, 3; ib. Isa. 56, 3: [[cibus]], Lucr. 1, 809; so id. 1, 864: ficis victitamus aridis, Plaut. Rud. 3, 4, 59: folia, Cic. Pis. 40, 97, and Plin. 12, 12, 26, § 46: [[ficus]], Vulg. Marc. 11, 20: Libye, Ov. M. 2, 238: quale [[portentum]] Jubae [[tellus]] leonum Arida [[nutrix]], Hor. C. 1, 22, 16: [[terra]] arida et sicca, Plin. 2, 65, 66, § 166; so, [[terra]] arida, Vulg. Sap. 19, 7: arida [[terra]], ib. Heb. 11, 29; so absol.: arida (eccl. Lat.), ib. Gen. 1, 9; ib. Psa. 65, 6; ib. Matt. 23, 15: montes aridi sterilesque. Plin. 33, 4, 21, § 67.—Also, subst.: ārĭdum, i, n., a [[dry]] [[place]], [[dry]] [[land]]: ex arido [[tela]] conicere, Caes. B. G. 4, 25: naves in aridum subducere, id. ib. 4, 29.—[[Meton]]., of [[thirst]]: [[sitis]], Lucr. 3, 917, and 6, 1175; so, os, Verg. G. 3, 458: ora, id. A. 5, 200: [[guttur]], Ov. [ad Liv. 422].—Of a [[fever]]: [[febris]], i. e. causing [[thirst]], Verg. G. 3, 458 (cf. Lucr. 4, 875); so, [[morbus]], Veg. Vet. Art. 1, 4.—Of [[color]]: [[arbor]] folio [[convoluto]], arido colore, [[like]] [[that]] of dried leaves, Plin. 12, 26, 59, § 129.—And of a cracking, snapping [[sound]], as [[when]] [[dry]] [[wood]] is [[broken]]: [[sonus]], Lucr. 6, 119: [[aridus]] altis Montibus (incipit) audiri [[fragor]], a [[dry]] crackling [[noise]] begins to be [[heard]] in the [[high]] [[mountain]] [[forest]], Verg. G. 1, 357.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> Of things [[which]] are dried, shrunk up, [[shrivelled]], [[meagre]], [[lean]]: crura, Ov. A. A. 3, 272: [[nates]], Hor. Epod. 8, 5: uvis aridior [[puella]] passis, Auct. Priap. 32, 1; so from [[disease]], [[withered]]: [[manus]], Vulg. Matt. 12, 10; ib. Marc. 3, 1; and absol. of persons: aridi, ib. Joan. 5, 3.— Hence, of [[food]] or [[manner]] of [[living]], [[meagre]], [[scanty]]: in victu arido in hac horridā incultāque vitā, [[poor]], [[scanty]] [[diet]], Cic. Rosc. Am. 27, 75: [[vita]] horrida [[atque]] arida, id. Quinct. 30.—Transf. to men, [[indigent]], [[poor]]: [[cliens]], Mart. 10, 87, 5.—<br /> <b>B</b> Of [[style]], [[dry]], [[jejune]], [[unadorned]], [[spiritless]]: [[genus]] sermonis [[exile]], aridum, concisum ac minutum, Cic. de Or. 2, 38, 159; so Auct. ad Her. 4, 11: [[narratio]], Quint. 2, 4, 3: aridissimi libri, Tac. Or. 19.—[[Meton]]., of the [[orator]] [[himself]]: [[orator]], Quint. 12, 10, 13: rhetores, Sen. Contr. 34: [[magister]], Quint. 2, 4, 8.— Of scholars: sicci [[omnino]] [[atque]] aridi pueri, [[sapless]] and [[dry]], Suet. Gram. 4; cf. Quint. 2, 8, 9.—<br /> <b>C</b> In [[comic]] lang., [[avaricious]], of a [[man]] from whom, as it were, [[nothing]] can be expressed (cf. Argentiexterebronides): [[pumex]] non [[aeque]] est [[aridus]] [[atque]] hic est [[senex]], Plaut. Aul. 2, 4, 18: [[pater]] [[avidus]], [[miser]] [[atque]] [[aridus]], Ter. Heaut. 3, 2, 15.— *<br /> <b>D</b> In Plaut. as a [[mere]] [[natural]] epithet of [[metal]]: arido argentost [[opus]], [[dry]] [[coin]], Rud. 3, 4, 21.—Adv. not used. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=āridus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. ([[areo]]), [[trocken]], [[dürr]], I) eig.: a) übh. (Ggstz. [[umidus]], [[uvidus]], [[liquidus]]), [[folia]], Cic.: [[solum]], Verg.: [[terra]] (Ggstz. [[terra]] satiata), Sen.: [[terra]] [[arida]] et sicca, Plin.: regiones umidae aridaeque, Sen.: [[lignum]], Hor.: [[stramentum]], Liv.: recrementa aridiora (Ggstz. umidiora), Gell. 17, 11, 2. – poet. (meton.), [[sonus]], [[fragor]], knatternder, knackender [[Schall]] ([[wie]] [[wenn]] trockenes [[Holz]] zerbrochen wird), Lucr. u. Verg. – subst., α) āridum, ī, n., das Trockene, Ggstz. 3, 12, 3: inducere colores in arido ([[auf]] die trockene Gipswand; Ggstz. inducere colores [[udo]] tectorio), Vitr. 7, 3, 8. – [[bes]]. der trockene [[Boden]], naves in [[aridum]] subducere, Caes.: ex arido pugnam facere, Caes.: ex arido [[tela]] conicere, Caes.: m. Genet., [[quae]] [[humi]] arido [[atque]] arenoso gignuntur, Sall. Iug. 48, 3 ([[dazu]] Dietsch). – β) ārida, ae, f., das trockene [[Land]] (Ggstz. [[mare]]), Tert. adv. Marc. 2, 12. Vulg. genes. 1, 9; exod. 4, 9 u.a. – b) [[durch]] [[Hitze]], [[Staub]], [[Fieber]] [[trocken]], lechzend, [[anhelitus]], Ov.: [[viator]], [[vor]] [[Durst]] schmachtend, Verg.: [[sitis]], Lucr.: [[febris]], Verg. – c) [[dürr]] an [[Wasser]], [[regenlos]], [[nubila]], Verg. georg. 3, 197. – d) [[dürr]] = sast- u. fleischlos, [[mager]], [[nates]], Hor.: crura, Ov. – Plur. subst., exsiccati [[atque]] aridi, ausgetrocknete u. dürre Menschen (Ggstz. pituitosi et [[quasi]] redundantes), Cic. de fat. 7. – II) übtr.: a) v. der [[Lebensweise]], [[mager]], [[dürftig]], [[victus]], Cic.: [[vita]], Cic. – u. v. Menschen, [[dürftig]], [[arm]], [[cliens]], Mart. 10, 87, 5. – b) zäh-knauserig, [[senex]], Plaut.: [[pater]], Ter. – c) [[geistig]] [[trocken]], α) v. der [[Darstellung]], [[trocken]], [[saftlos]], [[ohne]] Frische [[des]] Vortrags (Ggstz. [[copiosus]]), [[genus]] orationis, Cic.: libri aridissimi, Tac. dial. 19. – übtr. v. [[Redner]] [[selbst]], [[rhetor]], Sen.: [[magister]], Quint.: oratores aridi et exsuci et exsangues, Quint. – β) [[noch]] [[dürr]] = [[noch]] [[nicht]] [[durch]] [[Wissen]] befruchtet, ne [[scilicet]] sicci [[omnino]] [[atque]] aridi pueri rhetoribus traderentur, [[aller]] Kenntnisse [[bar]] u. [[ledig]], Suet. gr. 4. – / Synkop. ārdum = [[aridum]], Lucil. [[sat]]. 27, 40. | |georg=āridus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. ([[areo]]), [[trocken]], [[dürr]], I) eig.: a) übh. (Ggstz. [[umidus]], [[uvidus]], [[liquidus]]), [[folia]], Cic.: [[solum]], Verg.: [[terra]] (Ggstz. [[terra]] satiata), Sen.: [[terra]] [[arida]] et sicca, Plin.: regiones umidae aridaeque, Sen.: [[lignum]], Hor.: [[stramentum]], Liv.: recrementa aridiora (Ggstz. umidiora), Gell. 17, 11, 2. – poet. (meton.), [[sonus]], [[fragor]], knatternder, knackender [[Schall]] ([[wie]] [[wenn]] trockenes [[Holz]] zerbrochen wird), Lucr. u. Verg. – subst., α) āridum, ī, n., das Trockene, Ggstz. 3, 12, 3: inducere colores in arido ([[auf]] die trockene Gipswand; Ggstz. inducere colores [[udo]] tectorio), Vitr. 7, 3, 8. – [[bes]]. der trockene [[Boden]], naves in [[aridum]] subducere, Caes.: ex arido pugnam facere, Caes.: ex arido [[tela]] conicere, Caes.: m. Genet., [[quae]] [[humi]] arido [[atque]] arenoso gignuntur, Sall. Iug. 48, 3 ([[dazu]] Dietsch). – β) ārida, ae, f., das trockene [[Land]] (Ggstz. [[mare]]), Tert. adv. Marc. 2, 12. Vulg. genes. 1, 9; exod. 4, 9 u.a. – b) [[durch]] [[Hitze]], [[Staub]], [[Fieber]] [[trocken]], lechzend, [[anhelitus]], Ov.: [[viator]], [[vor]] [[Durst]] schmachtend, Verg.: [[sitis]], Lucr.: [[febris]], Verg. – c) [[dürr]] an [[Wasser]], [[regenlos]], [[nubila]], Verg. georg. 3, 197. – d) [[dürr]] = sast- u. fleischlos, [[mager]], [[nates]], Hor.: crura, Ov. – Plur. subst., exsiccati [[atque]] aridi, ausgetrocknete u. dürre Menschen (Ggstz. pituitosi et [[quasi]] redundantes), Cic. de fat. 7. – II) übtr.: a) v. der [[Lebensweise]], [[mager]], [[dürftig]], [[victus]], Cic.: [[vita]], Cic. – u. v. Menschen, [[dürftig]], [[arm]], [[cliens]], Mart. 10, 87, 5. – b) zäh-knauserig, [[senex]], Plaut.: [[pater]], Ter. – c) [[geistig]] [[trocken]], α) v. der [[Darstellung]], [[trocken]], [[saftlos]], [[ohne]] Frische [[des]] Vortrags (Ggstz. [[copiosus]]), [[genus]] orationis, Cic.: libri aridissimi, Tac. dial. 19. – übtr. v. [[Redner]] [[selbst]], [[rhetor]], Sen.: [[magister]], Quint.: oratores aridi et exsuci et exsangues, Quint. – β) [[noch]] [[dürr]] = [[noch]] [[nicht]] [[durch]] [[Wissen]] befruchtet, ne [[scilicet]] sicci [[omnino]] [[atque]] aridi pueri rhetoribus traderentur, [[aller]] Kenntnisse [[bar]] u. [[ledig]], Suet. gr. 4. – / Synkop. ārdum = [[aridum]], Lucil. [[sat]]. 27, 40. | ||
}} | }} |