aspergo: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aspergo aspergere, aspersi, aspersus V TRANS :: sprinkle/strew on, splatter, splash; defile, stain; cast (slur); inflict (harm)<br />aspergo aspergo asperginis N F :: spray, sprinkling/scattering; moisture in form of drops; water damage; staining
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>a-spergo</b>: ([[adsp-]], Ritschl, Jan; [[asp]]-, others; in MSS. [[sometimes]] aspar-go, v. Cort. ad Luc. 1, 384, and Wagner ad Verg. G. 3, 419, and [[infra]] examples from Lucr. and Hor.; cf. 2. [[aspergo]]), ersi, ersum, 3, v. a. [[spargo]].<br /><b>I</b> Aliquid (alicui rei), to [[scatter]], [[strew]] [[something]] on [[something]]; or of liquids, to [[sprinkle]], [[spatter]] [[over]] (syn.: adfundo, [[inicio]]; [[never]] in Ovid, [[but]] he [[often]] uses the [[simple]] [[spargo]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: [[aequor]] Ionium glaucis aspargit [[virus]] ab undis, Lucr. 1, 719 Lachm.: Ah! adspersisti aquam, Jam rediit [[animus]], [[you]] [[have]] dashed [[water]] on me, [[have]] revived me, Plaut. Truc. 2, 4, 15: Euax, adspersisti aquam, id. Bacch. 2, 3, 13: guttam bulbo ([[with]] a [[play]] [[upon]] the names [[Gutta]] and [[Bulbus]]), Cic. Clu. 26, 71: pigmenta in tabulā, id. Div. 1, 13, 23: [[corpus]] ejus adustum adspergunt aliis carnibus, Plin. 8, 38, 57, § 136: [[liquor]] adspersus oculis, id. 12, 8, 18, § 34: Bubus glandem tum adspergi convenit, id. 18, 26, 63, § 232: [[corpus]] floribus aspersis veneratus est, Suet. Aug. 18: pecori [[virus]] aspergere, to [[infect]], [[poison]], Verg. G. 3, 419: aspergens cinerem capiti, Vulg. 2 Reg. 13, 15: huc tu jussos asperge sapores, Verg. G. 4, 62: Non [[nihil]] aspersis gaudet Amor lacrimis, Prop. 1, 12, 16: sanguinem aspergere, Vulg. 2 Par. 29, 24: nivem, ib. Eccli. 43, 19.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: cum clarissimo viro non nullam laudatione tuā labeculam aspergas, [[fasten]] [[upon]], Cic. Vatin. 17, 41: ne [[qua]] ex tuā summā indignitate [[labes]] illius dignitati aspersa videatur, id. ib. 6, 15: notam alicui, Dig. 37, 14, 17 fin. (cf.: allinere notam, Cic. Verr. 1, 6, 17).—So of an [[inheritance]], to [[bestow]], [[bequeath]] [[something]] to, to [[set]] [[apart]] for: Aebutio sextulam aspergit, Cic. Caecin. 6, 17.—Poet.: [[alas]]: [[lacteus]] extentas aspergit [[circulus]] [[alas]], Claud. VI. Cons. Hon. 175.—In gen., to [[add]] to, to [[join]], = adjungere: si illius (sc. Catonis majoris) comitatem et facilitatem tuae gravitati severitatique asperseris, Cic. Mur. 31 fin.: huic generi orationis aspergentur [[etiam]] sales, id. Or. 26, 87; id. ad Q. Fr. 2, 10: hos aspersi, ut scires etc., id. Fam. 2, 16 fin.—<br /><b>II</b> Aliquem or aliquid aliquā re (cf. Ramsh. Gr. p. 362; Zumpt, Gr. § 418), to [[strew]] [[some]] [[person]] or [[thing]] [[with]] [[something]], to [[splash]] [[over]], [[besprinkle]], [[bespatter]], [[bedew]], lit. and trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: ah, guttulā Pectus [[ardens]] mihi adspersisti (cf. [[supra]], aquam), Plaut. Ep. 4, 1, 28: quas ([[sedes]]) nec [[nubila]] nimbis Aspergunt, Lucr. 3, 20: ne aram [[sanguine]] aspergeret, Cic. N. D. 3, 36, 88; so Vulg. 4 Reg. 9, 33; ib. Apoc. 19, 13: [[sanguine]] mensas, Ov. M. 5, 40; and [[with]] de: asperget de [[sanguine]] ejus (turturis) parietem altaris, Vulg. Lev. 5, 9: vaccam semine, Liv. 41, 13: Vinxit et aspersas altera [[vitta]] comas, the sprinkled [[hair]], Prop. 5, 11, 34 (Müller, † acceptas): imbre lutoque Aspersus, Hor. Ep. 1, 11, 12 K. and H.; Claud. B. Gild. 494: aquā, Vulg. Num. 8, 7; ib. 2 Macc. 1, 21: hyssopo, ib. Psa. 50, 9: cinere, ib. Jer. 25, 34: terrā, ib. 2 Macc. 10, 25 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: (Mons Idae) [[primo]] parvis urbibus [[aspersus]] erat, dotted [[over]] [[with]], Mel. 1, 18, 2: aures gemitu, to [[fill]], Val. Max. 3, 3, ext. 1: auditiunculā quādam [[aspersus]], i. e. [[imbutus]], instructed, Gell. 13, 19, 5: aspersi [[corda]] a conscientiā malā, Vulg. Heb. 10, 22.—Esp., to [[spot]], [[stain]], [[sully]], [[defile]], [[asperse]]: hunc tu vitae splendorem maculis aspergis istis? Cic. Planc. 12, 30; so also absol.: [[leviter]] [[aspersus]], id. Fam. 6, 6, 9: istius facti non [[modo]] suspitione, sed ne infamiā [[quidem]] est [[aspersus]], id. Cael. 10; so Liv. 23, 30: aspergebatur [[etiam]] infamiā, [[quod]], etc., Nep. Alcib. 3 fin.; so Suet. Ner. 3: aliquem linguā, Auct. ad Her. 4, 49, 62: e quibus [[unus]] amet quāvis aspargere cunctos, i. e. quibusvis dicteriis perstringere, laedere, Hor. S. 1, 4, 87 K. and H.<br /><b>aspergo</b>: (Merk., Müller, Strüb.; in MSS. [[sometimes]] [[aspargo]], Lachm., Rib., e. g. Verg. A. 3, 534, acc. to Non. p. 405, 5, and Vel. Long. p. 2234 P.; v. 1. [[aspergo]]), ĭnis, f. (in the [[ante]]-[[class]]. per. com. acc. to Prisc. p. 658 P.) [1. [[aspergo]].<br /><b>I</b> A [[sprinkling]], besprinkling ([[most]] freq. in the poets, [[never]] in Cic., [[who]] uses [[aspersio]], q. v.): [[aspergo]] aquarum, Ov. M. 7, 108: aquae, Petr. 102, 15: ([[Peneus]]) Nubila conducit, summasque aspergine silvas Impluit, Ov. M. 1, 572: [[sanguis]] virides aspergine tinxerat herbas, id. ib. 3, 86; 3, 683 al.: Aspergine et gelu pruinisque (lapides) rumpuntur, Plin. 36, 22, 48, § 167: parietum, the [[moisture]], [[sweat]], [[upon]] walls, [[Cato]], R. R. 128; so Vitr. 5, 11, 1, and Plin. 22, 21, 30, § 63.— Trop.: omni culparum aspergine [[liber]], Prud. Apoth. 1005.—<br /><b>II</b> [[Meton]]. (abstr. for concr.), [[that]] [[which]] is sprinkled, drops: hic ubi sol radiis .... Adversa fulsit nimborum aspargine [[contra]], [[opposite]] to the falling [[rain]], Lucr. 6, 525 Lachm.: Objectae salsā spumant aspargine [[cautes]], the [[spray]], Verg. A. 3, 534: Flammiferā gemini fumant aspergine postes, Ov. M. 14, 796: maduere graves aspergine pennae, id. ib. 4, 729: arborei [[fetus]] aspergine caedis in atram Vertuntur faciem, by [[means]] of the sprinkled [[blood]], id. ib. 4, 125 al.
|lshtext=<b>a-spergo</b>: ([[adsp-]], Ritschl, Jan; [[asp]]-, others; in MSS. [[sometimes]] aspar-go, v. Cort. ad Luc. 1, 384, and Wagner ad Verg. G. 3, 419, and [[infra]] examples from Lucr. and Hor.; cf. 2. [[aspergo]]), ersi, ersum, 3, v. a. [[spargo]].<br /><b>I</b> Aliquid (alicui rei), to [[scatter]], [[strew]] [[something]] on [[something]]; or of liquids, to [[sprinkle]], [[spatter]] [[over]] (syn.: adfundo, [[inicio]]; [[never]] in Ovid, [[but]] he [[often]] uses the [[simple]] [[spargo]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: [[aequor]] Ionium glaucis aspargit [[virus]] ab undis, Lucr. 1, 719 Lachm.: Ah! adspersisti aquam, Jam rediit [[animus]], [[you]] [[have]] dashed [[water]] on me, [[have]] revived me, Plaut. Truc. 2, 4, 15: Euax, adspersisti aquam, id. Bacch. 2, 3, 13: guttam bulbo ([[with]] a [[play]] [[upon]] the names [[Gutta]] and [[Bulbus]]), Cic. Clu. 26, 71: pigmenta in tabulā, id. Div. 1, 13, 23: [[corpus]] ejus adustum adspergunt aliis carnibus, Plin. 8, 38, 57, § 136: [[liquor]] adspersus oculis, id. 12, 8, 18, § 34: Bubus glandem tum adspergi convenit, id. 18, 26, 63, § 232: [[corpus]] floribus aspersis veneratus est, Suet. Aug. 18: pecori [[virus]] aspergere, to [[infect]], [[poison]], Verg. G. 3, 419: aspergens cinerem capiti, Vulg. 2 Reg. 13, 15: huc tu jussos asperge sapores, Verg. G. 4, 62: Non [[nihil]] aspersis gaudet Amor lacrimis, Prop. 1, 12, 16: sanguinem aspergere, Vulg. 2 Par. 29, 24: nivem, ib. Eccli. 43, 19.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: cum clarissimo viro non nullam laudatione tuā labeculam aspergas, [[fasten]] [[upon]], Cic. Vatin. 17, 41: ne [[qua]] ex tuā summā indignitate [[labes]] illius dignitati aspersa videatur, id. ib. 6, 15: notam alicui, Dig. 37, 14, 17 fin. (cf.: allinere notam, Cic. Verr. 1, 6, 17).—So of an [[inheritance]], to [[bestow]], [[bequeath]] [[something]] to, to [[set]] [[apart]] for: Aebutio sextulam aspergit, Cic. Caecin. 6, 17.—Poet.: [[alas]]: [[lacteus]] extentas aspergit [[circulus]] [[alas]], Claud. VI. Cons. Hon. 175.—In gen., to [[add]] to, to [[join]], = adjungere: si illius (sc. Catonis majoris) comitatem et facilitatem tuae gravitati severitatique asperseris, Cic. Mur. 31 fin.: huic generi orationis aspergentur [[etiam]] sales, id. Or. 26, 87; id. ad Q. Fr. 2, 10: hos aspersi, ut scires etc., id. Fam. 2, 16 fin.—<br /><b>II</b> Aliquem or aliquid aliquā re (cf. Ramsh. Gr. p. 362; Zumpt, Gr. § 418), to [[strew]] [[some]] [[person]] or [[thing]] [[with]] [[something]], to [[splash]] [[over]], [[besprinkle]], [[bespatter]], [[bedew]], lit. and trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: ah, guttulā Pectus [[ardens]] mihi adspersisti (cf. [[supra]], aquam), Plaut. Ep. 4, 1, 28: quas ([[sedes]]) nec [[nubila]] nimbis Aspergunt, Lucr. 3, 20: ne aram [[sanguine]] aspergeret, Cic. N. D. 3, 36, 88; so Vulg. 4 Reg. 9, 33; ib. Apoc. 19, 13: [[sanguine]] mensas, Ov. M. 5, 40; and [[with]] de: asperget de [[sanguine]] ejus (turturis) parietem altaris, Vulg. Lev. 5, 9: vaccam semine, Liv. 41, 13: Vinxit et aspersas altera [[vitta]] comas, the sprinkled [[hair]], Prop. 5, 11, 34 (Müller, † acceptas): imbre lutoque Aspersus, Hor. Ep. 1, 11, 12 K. and H.; Claud. B. Gild. 494: aquā, Vulg. Num. 8, 7; ib. 2 Macc. 1, 21: hyssopo, ib. Psa. 50, 9: cinere, ib. Jer. 25, 34: terrā, ib. 2 Macc. 10, 25 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: (Mons Idae) [[primo]] parvis urbibus [[aspersus]] erat, dotted [[over]] [[with]], Mel. 1, 18, 2: aures gemitu, to [[fill]], Val. Max. 3, 3, ext. 1: auditiunculā quādam [[aspersus]], i. e. [[imbutus]], instructed, Gell. 13, 19, 5: aspersi [[corda]] a conscientiā malā, Vulg. Heb. 10, 22.—Esp., to [[spot]], [[stain]], [[sully]], [[defile]], [[asperse]]: hunc tu vitae splendorem maculis aspergis istis? Cic. Planc. 12, 30; so also absol.: [[leviter]] [[aspersus]], id. Fam. 6, 6, 9: istius facti non [[modo]] suspitione, sed ne infamiā [[quidem]] est [[aspersus]], id. Cael. 10; so Liv. 23, 30: aspergebatur [[etiam]] infamiā, [[quod]], etc., Nep. Alcib. 3 fin.; so Suet. Ner. 3: aliquem linguā, Auct. ad Her. 4, 49, 62: e quibus [[unus]] amet quāvis aspargere cunctos, i. e. quibusvis dicteriis perstringere, laedere, Hor. S. 1, 4, 87 K. and H.<br /><b>aspergo</b>: (Merk., Müller, Strüb.; in MSS. [[sometimes]] [[aspargo]], Lachm., Rib., e. g. Verg. A. 3, 534, acc. to Non. p. 405, 5, and Vel. Long. p. 2234 P.; v. 1. [[aspergo]]), ĭnis, f. (in the [[ante]]-[[class]]. per. com. acc. to Prisc. p. 658 P.) [1. [[aspergo]].<br /><b>I</b> A [[sprinkling]], besprinkling ([[most]] freq. in the poets, [[never]] in Cic., [[who]] uses [[aspersio]], q. v.): [[aspergo]] aquarum, Ov. M. 7, 108: aquae, Petr. 102, 15: ([[Peneus]]) Nubila conducit, summasque aspergine silvas Impluit, Ov. M. 1, 572: [[sanguis]] virides aspergine tinxerat herbas, id. ib. 3, 86; 3, 683 al.: Aspergine et gelu pruinisque (lapides) rumpuntur, Plin. 36, 22, 48, § 167: parietum, the [[moisture]], [[sweat]], [[upon]] walls, [[Cato]], R. R. 128; so Vitr. 5, 11, 1, and Plin. 22, 21, 30, § 63.— Trop.: omni culparum aspergine [[liber]], Prud. Apoth. 1005.—<br /><b>II</b> [[Meton]]. (abstr. for concr.), [[that]] [[which]] is sprinkled, drops: hic ubi sol radiis .... Adversa fulsit nimborum aspargine [[contra]], [[opposite]] to the falling [[rain]], Lucr. 6, 525 Lachm.: Objectae salsā spumant aspargine [[cautes]], the [[spray]], Verg. A. 3, 534: Flammiferā gemini fumant aspergine postes, Ov. M. 14, 796: maduere graves aspergine pennae, id. ib. 4, 729: arborei [[fetus]] aspergine caedis in atram Vertuntur faciem, by [[means]] of the sprinkled [[blood]], id. ib. 4, 125 al.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) a-[[spergo]]<sup>1</sup> (ad-[[spergo]]), spersī, spersum, ere (ad-[[spargo]]), I) hinspritzen od. -[[streuen]], a) hinspritzen, aquam, (eig. [[mit]] frischem [[Wasser]] [[besprengen]] =) [[erquicken]], Plaut.: aquam Latinis, Enn. fr.: purgamenta capiti, Dict.: liquorem oculis, Plin.: guttam bulbo, ([[mit]] [[Anspielung]] [[auf]] die Namen [[Gutta]] u. [[Bulbus]]) [[hinzufügen]], Cic.: [[sales]] orationi (bildl.), Cic.: pigmenta in [[tabula]], Cic.: [[virus]] pecori, [[vergiften]], Verg. – übtr., labeculam alci, [[einen]] [[Schandfleck]] [[anhängen]], Cic.: notam alci, ICt. – b) [[hinstreuen]], glandem [[bubus]], Plin.: sapores [[huc]], Verg.: übtr., [[hinzufügen]], [[bes]]. etw. Weniges, alci sextulam, den 72sten [[Teil]] [[vermachen]], Cic.: alci molestiam, [[zufügen]], [[verursachen]], Cic. – [[bes]]. schriftl., [[nebenbei]] [[hinzufügen]], [[hoc]] aspersi (bemerke [[ich]] [[nebenbei]]), ut scires etc., Cic. ep. 2, 16, 7: ea his commentariis aspersi, ut etc., Gell. 9, 4, 5: ut noctes [[istae]] [[quadamtenus]] his [[quoque]] historiae flosculis [[leviter]] interiectis aspergerentur, Gell. 17, 21, 1. – II) [[bespritzen]], [[bestreuen]], a) [[bespritzen]], aram sanguine, Cic.: vestimenta [[leviter]] aquā, Sen.: vaccam semine, Liv.: vino [[vel]] [[infusus]] (begossen) [[vel]] [[aspersus]] (angegossen), Macr. – m. allg. Acc. = [[mit]], [[sed]] [[paululum]] pluviae aspersi sumus, M. Caes. in [[Front]]. ep. ad M. Caes. 4, 4. p. 66, 22 N. – übtr., [[beschmutzen]], [[beschimpfen]], splendorem vitae maculis, Cic.: aspergi infamiā, suspicione, Cic.: alqm linguā, [[begeifern]] = [[beschimpfen]], Cornif. rhet. – b) [[bestreuen]], olivam [[sale]], Plin.: [[panis]] [[sale]] [[aspersus]], gesalzenes (Ggstz. [[panis]] [[sine]] [[sale]] od. [[indigens]] salis), Macr.: [[corpus]] nitro, sulphure, Cael. Aur. – übtr., [[mons]] parvis urbibus [[aspersus]], [[hier]] und da bedeckt, [[Mela]]: u. so [[canis]] ([[mit]] [[grauen]] Haaren) aspergitur [[aetas]], Ov. – alqd mendaciunculis, [[mit]] kleinen Unwahrheiten [[verbrämen]], Cic.: auditiunculā quādam de Catonis [[familia]] aspergi, [[einige]] [[Kunde]] ([[Kenntnis]]) [[erhalten]], Gell.: edito gemitu regias aures, [[durch]] [[einen]] [[Schmerzenslaut]] [[unangenehm]] [[berühren]], Val. Max. – / [[Form]] [[aspargo]], [[Ampel]]. 8, 16. Marc. Emp. 36. Apic. 3, 63; 4, 131 u. 133: asparso pipere, Apic. 4, 154; vgl. 2. [[aspergo]].<br />'''(2)''' [[aspergo]]<sup>2</sup> (adspergo, [[auch]] adspargo), ginis, f. (aspergere), I) die hingespritzte od. ausgespritzte [[Feuchtigkeit]], die angespritzten [[Tropfen]], [[bes]]. [[Regentropfen]], [[Regen]], nimborum, der niederträufelnde [[Regen]], Lucr.: [[caedis]], das angespritzte [[Blut]], Ov.: aquae, angespritzter [[Tropfen]] [[Wasser]], Petr.: aquarum, angespritztes [[Wasser]], Ov.: salis, angespritztes [[Salz]], Prud.: salsa adspargo, salziger Gischt, Verg.: summis aspergine silvis impluit, beregnet [[mit]] seinen [[Tropfen]], Ov.: multā aspergine rorant, [[mit]] einem Tropfenregen, Ov.: [[buxus]] longinquā aspergine [[maris]] inarescit, [[durch]] das [[wenn]] [[auch]] [[nur]] [[fern]] angespritzte [[Seewasser]], Plin. ep.: [[aqua]] platanos leni aspergine ([[Tropfen]]) fovet, Plin. ep.: [[uti]] cum tempestates ventosae sint, [[non]] possit [[aspergo]] in interiorem partem venire, der [[Regen]] [[nicht]] [[hineinspritzen]] kann, Vitr.: si adspargine ([[durch]] angespültes [[Seewasser]]) [[propter]] iactum [[res]] deteriores factae sunt, ICt.: Plur., aspergines parvae, leichte Spritzregen, Amm. 20, 11, 26: roris aspergines gelidae, kalte [[Tautropfen]], Amm. 27, 4, 14: aspergines lunares, Solin. 53, 24. – [[bes]]. die vom [[Regen]] an od. in [[Gestein]] od. Steinwände angespritzte [[Nässe]], [[neque]] [[aspergo]] nocebit, [[Cato]] r. r. 128: tofi aspergine et [[gelu]] pruinisque rumpuntur in testas, Plin. 36, 167: dah. aspergines parietum, die Stellen, wo die Wände ausgeschlagen [[haben]], ausgeschlagene Wände, Plin. 22, 63. – bildl., [[cuius]] infamiae adspergo ([[Makel]]) inquinat [[simul]] multos et dedecorat, [[Fronto]] ad amic. 2, 7 (6). p. 195, 2 N.: u. so omni culparum aspergine [[liber]], Prud. apoth. 937. – II) das Hingestreute = das [[Pulver]] zum Auf- od. Zwischenstreuen [[auf]] od. [[zwischen]] wunde Stellen, das Streupulver (griech. [[διάπασμα]] u. [[σύμπασμα]]), Plur. b. Cael. Aur. acut. 2, 38, 218; chron. 3, 5, 73 u. 3, 7, 93. – / In älterer [[Zeit]] [[gen]]. comm. [[nach]] Prisc. 5, 42. – Die [[Form]] [[aspargo]] [[sicher]] [[bei]] Verg. Aen. 3, 534. Callistr. dig. 14, 2, 4. § 2 M.; vgl. 1. [[aspergo]].
|georg=(1) a-[[spergo]]<sup>1</sup> (ad-[[spergo]]), spersī, spersum, ere (ad-[[spargo]]), I) hinspritzen od. -[[streuen]], a) hinspritzen, aquam, (eig. [[mit]] frischem [[Wasser]] [[besprengen]] =) [[erquicken]], Plaut.: aquam Latinis, Enn. fr.: purgamenta capiti, Dict.: liquorem oculis, Plin.: guttam bulbo, ([[mit]] [[Anspielung]] [[auf]] die Namen [[Gutta]] u. [[Bulbus]]) [[hinzufügen]], Cic.: [[sales]] orationi (bildl.), Cic.: pigmenta in [[tabula]], Cic.: [[virus]] pecori, [[vergiften]], Verg. – übtr., labeculam alci, [[einen]] [[Schandfleck]] [[anhängen]], Cic.: notam alci, ICt. – b) [[hinstreuen]], glandem [[bubus]], Plin.: sapores [[huc]], Verg.: übtr., [[hinzufügen]], [[bes]]. etw. Weniges, alci sextulam, den 72sten [[Teil]] [[vermachen]], Cic.: alci molestiam, [[zufügen]], [[verursachen]], Cic. – [[bes]]. schriftl., [[nebenbei]] [[hinzufügen]], [[hoc]] aspersi (bemerke [[ich]] [[nebenbei]]), ut scires etc., Cic. ep. 2, 16, 7: ea his commentariis aspersi, ut etc., Gell. 9, 4, 5: ut noctes [[istae]] [[quadamtenus]] his [[quoque]] historiae flosculis [[leviter]] interiectis aspergerentur, Gell. 17, 21, 1. – II) [[bespritzen]], [[bestreuen]], a) [[bespritzen]], aram sanguine, Cic.: vestimenta [[leviter]] aquā, Sen.: vaccam semine, Liv.: vino [[vel]] [[infusus]] (begossen) [[vel]] [[aspersus]] (angegossen), Macr. – m. allg. Acc. = [[mit]], [[sed]] [[paululum]] pluviae aspersi sumus, M. Caes. in [[Front]]. ep. ad M. Caes. 4, 4. p. 66, 22 N. – übtr., [[beschmutzen]], [[beschimpfen]], splendorem vitae maculis, Cic.: aspergi infamiā, suspicione, Cic.: alqm linguā, [[begeifern]] = [[beschimpfen]], Cornif. rhet. – b) [[bestreuen]], olivam [[sale]], Plin.: [[panis]] [[sale]] [[aspersus]], gesalzenes (Ggstz. [[panis]] [[sine]] [[sale]] od. [[indigens]] salis), Macr.: [[corpus]] nitro, sulphure, Cael. Aur. – übtr., [[mons]] parvis urbibus [[aspersus]], [[hier]] und da bedeckt, [[Mela]]: u. so [[canis]] ([[mit]] [[grauen]] Haaren) aspergitur [[aetas]], Ov. – alqd mendaciunculis, [[mit]] kleinen Unwahrheiten [[verbrämen]], Cic.: auditiunculā quādam de Catonis [[familia]] aspergi, [[einige]] [[Kunde]] ([[Kenntnis]]) [[erhalten]], Gell.: edito gemitu regias aures, [[durch]] [[einen]] [[Schmerzenslaut]] [[unangenehm]] [[berühren]], Val. Max. – / [[Form]] [[aspargo]], [[Ampel]]. 8, 16. Marc. Emp. 36. Apic. 3, 63; 4, 131 u. 133: asparso pipere, Apic. 4, 154; vgl. 2. [[aspergo]].<br />'''(2)''' [[aspergo]]<sup>2</sup> (adspergo, [[auch]] adspargo), ginis, f. (aspergere), I) die hingespritzte od. ausgespritzte [[Feuchtigkeit]], die angespritzten [[Tropfen]], [[bes]]. [[Regentropfen]], [[Regen]], nimborum, der niederträufelnde [[Regen]], Lucr.: [[caedis]], das angespritzte [[Blut]], Ov.: aquae, angespritzter [[Tropfen]] [[Wasser]], Petr.: aquarum, angespritztes [[Wasser]], Ov.: salis, angespritztes [[Salz]], Prud.: salsa adspargo, salziger Gischt, Verg.: summis aspergine silvis impluit, beregnet [[mit]] seinen [[Tropfen]], Ov.: multā aspergine rorant, [[mit]] einem Tropfenregen, Ov.: [[buxus]] longinquā aspergine [[maris]] inarescit, [[durch]] das [[wenn]] [[auch]] [[nur]] [[fern]] angespritzte [[Seewasser]], Plin. ep.: [[aqua]] platanos leni aspergine ([[Tropfen]]) fovet, Plin. ep.: [[uti]] cum tempestates ventosae sint, [[non]] possit [[aspergo]] in interiorem partem venire, der [[Regen]] [[nicht]] [[hineinspritzen]] kann, Vitr.: si adspargine ([[durch]] angespültes [[Seewasser]]) [[propter]] iactum [[res]] deteriores factae sunt, ICt.: Plur., aspergines parvae, leichte Spritzregen, Amm. 20, 11, 26: roris aspergines gelidae, kalte [[Tautropfen]], Amm. 27, 4, 14: aspergines lunares, Solin. 53, 24. – [[bes]]. die vom [[Regen]] an od. in [[Gestein]] od. Steinwände angespritzte [[Nässe]], [[neque]] [[aspergo]] nocebit, [[Cato]] r. r. 128: tofi aspergine et [[gelu]] pruinisque rumpuntur in testas, Plin. 36, 167: dah. aspergines parietum, die Stellen, wo die Wände ausgeschlagen [[haben]], ausgeschlagene Wände, Plin. 22, 63. – bildl., [[cuius]] infamiae adspergo ([[Makel]]) inquinat [[simul]] multos et dedecorat, [[Fronto]] ad amic. 2, 7 (6). p. 195, 2 N.: u. so omni culparum aspergine [[liber]], Prud. apoth. 937. – II) das Hingestreute = das [[Pulver]] zum Auf- od. Zwischenstreuen [[auf]] od. [[zwischen]] wunde Stellen, das Streupulver (griech. [[διάπασμα]] u. [[σύμπασμα]]), Plur. b. Cael. Aur. acut. 2, 38, 218; chron. 3, 5, 73 u. 3, 7, 93. – / In älterer [[Zeit]] [[gen]]. comm. [[nach]] Prisc. 5, 42. – Die [[Form]] [[aspargo]] [[sicher]] [[bei]] Verg. Aen. 3, 534. Callistr. dig. 14, 2, 4. § 2 M.; vgl. 1. [[aspergo]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=aspergo aspergere, aspersi, aspersus V TRANS :: sprinkle/strew on, splatter, splash; defile, stain; cast (slur); inflict (harm)<br />aspergo aspergo asperginis N F :: spray, sprinkling/scattering; moisture in form of drops; water damage; staining
}}
}}