bilinguis: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=bilinguis bilinguis, bilingue ADJ :: two-tongued, speaking two/jumbled languages; treacherous, false, hypocritical
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>bĭlinguis</b>: e, adj. bis - [[lingua]],<br /><b>I</b> twotongued, [[double]]-tongued.<br /><b>I</b> Lit., having [[two]] tongues; humorously, of [[voluptuous]] persons kissing, Plaut. Ps. 5, 1, 15; cf. id. Poen. 5, 4, 65.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tibiae, [[with]] [[two]] keys, Varr. ap. Non. p. 229, 24.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Speaking [[two]] languages: [[bilinguis]] [[δίγλωσσος]], Gloss.: bilingues [[Bruttates]] [[Ennius]] dixit, [[quod]] [[Bruttii]] et [[Osce]] et [[Graece]] loqui soliti sint, Paul. ex Fest. p. 35 Müll.; cf. Commod. p. 350: [[corvinus]], Canusini [[more]] [[bilinguis]], Hor. S. 1, 10, 30: sed jam bilingues erant, [[paulatim]] a domestico [[externo]] sermone degeneres, Curt. 7, 5, 29.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Double-tongued, [[hypocritical]], [[deceitful]], false, [[treacherous]]: [[tamquam]] proserpens [[bestia]], est [[bilinguis]] et [[scelestus]], Plaut. Pers. 2, 4, 28: [[edico]] [[prius]], Ne duplicis habeatis linguas, ne ego [[bilinguis]] vos necem, id. Truc. 4, 3, 7 (cf. id. Poen. 5, 2, 74: [[bisulcilingua]] [[quasi]] proserpens [[bestia]]): [[quippe]] domum timet ambiguam Tyriosque [[bilinguis]], Verg. A. 1, 661: [[homo]], Phaedr. 2, 4, 25; Sil. 2, 56: os, Vulg. Prov. 8, 13: socii, Sil. 16, 157: [[insidiae]], Claud. B. Gild. 284.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Fabulae, having a [[double]] [[meaning]], [[allegorical]], Arn. 5, p. 228.
|lshtext=<b>bĭlinguis</b>: e, adj. bis - [[lingua]],<br /><b>I</b> twotongued, [[double]]-tongued.<br /><b>I</b> Lit., having [[two]] tongues; humorously, of [[voluptuous]] persons kissing, Plaut. Ps. 5, 1, 15; cf. id. Poen. 5, 4, 65.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tibiae, [[with]] [[two]] keys, Varr. ap. Non. p. 229, 24.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Speaking [[two]] languages: [[bilinguis]] [[δίγλωσσος]], Gloss.: bilingues [[Bruttates]] [[Ennius]] dixit, [[quod]] [[Bruttii]] et [[Osce]] et [[Graece]] loqui soliti sint, Paul. ex Fest. p. 35 Müll.; cf. Commod. p. 350: [[corvinus]], Canusini [[more]] [[bilinguis]], Hor. S. 1, 10, 30: sed jam bilingues erant, [[paulatim]] a domestico [[externo]] sermone degeneres, Curt. 7, 5, 29.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Double-tongued, [[hypocritical]], [[deceitful]], false, [[treacherous]]: [[tamquam]] proserpens [[bestia]], est [[bilinguis]] et [[scelestus]], Plaut. Pers. 2, 4, 28: [[edico]] [[prius]], Ne duplicis habeatis linguas, ne ego [[bilinguis]] vos necem, id. Truc. 4, 3, 7 (cf. id. Poen. 5, 2, 74: [[bisulcilingua]] [[quasi]] proserpens [[bestia]]): [[quippe]] domum timet ambiguam Tyriosque [[bilinguis]], Verg. A. 1, 661: [[homo]], Phaedr. 2, 4, 25; Sil. 2, 56: os, Vulg. Prov. 8, 13: socii, Sil. 16, 157: [[insidiae]], Claud. B. Gild. 284.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Fabulae, having a [[double]] [[meaning]], [[allegorical]], Arn. 5, p. 228.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=bilinguis, e ([[bis]] u. [[lingua]]), [[zweizüngig]], doppelzüngig, I) eig. u. meton.: A) eig., scherzh. [[von]] [[wollüstig]] [[mit]] untergeschobenen Zungen [[sich]] Küssenden, Plaut. Pseud. 1260: tibias bilinguos (so!), [[mit]] [[zwei]] Klappen, Varr. [[sat]]. Men. 309. – B) meton., [[mit]] od. in [[zwei]] Zungen = [[zwei]] Sprachen redend, im üblen Sinne = [[ein]] Kauderwelsch redend, Enn. ann. 488. Lucil. [[sat]]. 3, 23. Hor. [[sat]]. 1, 10, 30. Curt. 7, 5 (23), 29. – II) übtr.: a) doppelsinnig, fabulae, allegorische, Arnob. 5, 35. – b) doppelzüngig = [[heuchlerisch]], [[falsch]] (s. Drak. Sil. 16, 157), v. Pers., Plaut., Verg. u.a.: Afrorum animi, Firm. math.: [[insidiae]], Claud.
|georg=bilinguis, e ([[bis]] u. [[lingua]]), [[zweizüngig]], doppelzüngig, I) eig. u. meton.: A) eig., scherzh. [[von]] [[wollüstig]] [[mit]] untergeschobenen Zungen [[sich]] Küssenden, Plaut. Pseud. 1260: tibias bilinguos (so!), [[mit]] [[zwei]] Klappen, Varr. [[sat]]. Men. 309. – B) meton., [[mit]] od. in [[zwei]] Zungen = [[zwei]] Sprachen redend, im üblen Sinne = [[ein]] Kauderwelsch redend, Enn. ann. 488. Lucil. [[sat]]. 3, 23. Hor. [[sat]]. 1, 10, 30. Curt. 7, 5 (23), 29. – II) übtr.: a) doppelsinnig, fabulae, allegorische, Arnob. 5, 35. – b) doppelzüngig = [[heuchlerisch]], [[falsch]] (s. Drak. Sil. 16, 157), v. Pers., Plaut., Verg. u.a.: Afrorum animi, Firm. math.: [[insidiae]], Claud.
}}
{{LaEn
|lnetxt=bilinguis bilinguis, bilingue ADJ :: two-tongued, speaking two/jumbled languages; treacherous, false, hypocritical
}}
}}