carino: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=carino carinare, carinavi, carinatus V INTRANS :: curse, abuse, revile, blame; use abusive language<br />carino carino carinare, carinavi, carinatus V TRANS :: turn into/shape like a ship/hull; supply with/get/grow a shell
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cārĭno</b>: āre, v. a. for scarinare, [[root]] in [[scortum]],<br /><b>I</b> to [[abuse]], [[revile]], [[blame]] ( = [[irrideo]]), Enn. Ann. 181; 229 Vahl.; cf. Serv. ad Verg. A. 8, 361, and Paul. ex Fest. p. 47 Müll.: carinantes = illudentes, Gloss. Isid.<br /><b>cărīno</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[carina]], II. B.,<br /><b>I</b> to [[supply]] [[with]] a [[shell]]; [[with]] se, of mussels, to [[get]] shells, Plin. 9, 33, 52, § 103.— Hence, P. a.: cărīnātus, a, um, keelformed, [[shell]]-formed: [[concha]] acatii [[modo]], Plin. 9, 30, 49, § 94: [[pectus]] animalium, id. 11, 37, 82, § 207.
|lshtext=<b>cārĭno</b>: āre, v. a. for scarinare, [[root]] in [[scortum]],<br /><b>I</b> to [[abuse]], [[revile]], [[blame]] ( = [[irrideo]]), Enn. Ann. 181; 229 Vahl.; cf. Serv. ad Verg. A. 8, 361, and Paul. ex Fest. p. 47 Müll.: carinantes = illudentes, Gloss. Isid.<br /><b>cărīno</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[carina]], II. B.,<br /><b>I</b> to [[supply]] [[with]] a [[shell]]; [[with]] se, of mussels, to [[get]] shells, Plin. 9, 33, 52, § 103.— Hence, P. a.: cărīnātus, a, um, keelformed, [[shell]]-formed: [[concha]] acatii [[modo]], Plin. 9, 30, 49, § 94: [[pectus]] animalium, id. 11, 37, 82, § 207.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) carīno<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre ([[carina]]), se, [[von]] den Muscheln, [[sich]] [[mit]] Schiffskielen [[versehen]], d.i. [[sich]] [[mit]] den Schalen [[versehen]], Schalen [[bekommen]], Plin. 9, 103.<br />'''(2)''' [[carino]]<sup>2</sup>, āre, od. ([[nach]] Gloss.) carinor, ārī = χαριεντίζεσθαι, [[Hohn]] und Spott [[treiben]], Enn. ann. 181 u. 229; vgl. Paul. ex [[Fest]]. 47, 8. Serv. Verg. Aen. 8, 361. [[Löwe]] Prodr. p. 14 u. 122.
|georg=(1) carīno<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre ([[carina]]), se, [[von]] den Muscheln, [[sich]] [[mit]] Schiffskielen [[versehen]], d.i. [[sich]] [[mit]] den Schalen [[versehen]], Schalen [[bekommen]], Plin. 9, 103.<br />'''(2)''' [[carino]]<sup>2</sup>, āre, od. ([[nach]] Gloss.) carinor, ārī = χαριεντίζεσθαι, [[Hohn]] und Spott [[treiben]], Enn. ann. 181 u. 229; vgl. Paul. ex [[Fest]]. 47, 8. Serv. Verg. Aen. 8, 361. [[Löwe]] Prodr. p. 14 u. 122.
}}
{{LaEn
|lnetxt=carino carinare, carinavi, carinatus V INTRANS :: curse, abuse, revile, blame; use abusive language<br />carino carino carinare, carinavi, carinatus V TRANS :: turn into/shape like a ship/hull; supply with/get/grow a shell
}}
}}