commoveo: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=commoveo commovere, commovi, commotus V TRANS :: shake/stir up, agitate; displace, disturb, trouble/worry, upset; jolt; excite<br />commoveo commoveo commovere, commovi, commotus V TRANS :: waken; provoke; move (money/camp); produce; cause, start (war); raise (point)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>com-mŏvĕo</b>: ([[conm]]-), mōvi, mōtum, 2 (contr. forms:<br /><b>I</b> commōrunt, Lucr. 2, 766; commōrat, Turp. ap. Non. p. 278, 2; Ter. Phorm. 1, 2, 51; commōrit, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 15, 1; Hor. S. 2, 1, 45; commossem, Cic. Planc. 37, 90; commosset, id. Verr. 2, 3, 18, § 45; commosse, id. ib. 2, 5, 37, § 96; id. Fam. 7, 18, 3), v. a., to [[put]] [[something]] in [[violent]] [[motion]], to [[move]]; [[both]] of removing from a [[place]] and [[backwards]] and forwards in a [[place]]; to [[shake]], [[stir]] (freq. in [[every]] [[period]] and [[species]] of [[composition]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[remove]] from a [[place]], to [[carry]] [[away]], [[displace]], to [[start]], [[set]] in [[motion]], [[move]]: [[neque]] [[miser]] me commovere [[possum]] [[prae]] formidine, Plaut. Am. 1, 1, 181; id. Truc. 4, 3, 44: facilius est currentem incitare [[quam]] commovere languentem, Cic. de Or. 2, 44, 186: columnas, id. Verr. 2, 1, 55, § 145: [[castra]] ex eo [[loco]], to [[move]] [[forward]], [[decamp]], id. ib. 2, 5, 37, § 96; cf. aciem, to [[set]] the [[line]] in [[motion]], Liv. 2, 65, 5; 9, 27, 10: se ex eo [[loco]], Cic. Fin. 5, 15, 42: se [[domo]], id. Fam. 9, 5, 2: me Thessalonicā, id. Att. 3, 13, 1: te [[istinc]], id. Fam. 6, 20, 3: [[agmen]] [[loco]]. to [[force]] [[back]], [[cause]] to [[retreat]], Sisenn. ap. Non. p. 58, 20; so, hostem, Liv. 9, 40, 9; 10, 29, 9: cervum, Verg. A. 7, 494: molem, Val. Fl. 2, 33: nummum, i. e. to [[use]] in [[business]], Cic. Font. 5, 11 (1, 1); id. Fl. 19, 44: ais, si una [[littera]] commota [[sit]], [[fore]] tota ut labet [[disciplina]]. Utrum [[igitur]] [[tibi]] litteram videor an totas paginas commovere? id. Fin. 4, 19, 53.—Sacra, t. t., to [[move]] or [[carry]] [[about]] the [[sacred]] utensils, images, etc., for [[religious]] [[use]], Verg. A. 4, 301 Serv.; cf. [[Cato]], R. R. 134, 4: ancilia, Serv. ad Verg. A. 8, 3: [[tripodes]], Sen. Med. 786.—Hence, humorously: mea si commovi sacra, if I [[put]] my instruments (artifices, tricks, etc.) in [[motion]], Plaut. Ps. 1, 1, 107. —Prov.: glaebam commosset in agro decumano Siciliae [[nemo]], would [[have]] stirred a [[clod]], Cic. Verr. 2, 3, 18, § 45.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[set]] in [[motion]] in a [[place]], to [[move]] [[hither]] and [[thither]], to [[shake]], [[agitate]], [[disturb]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of things: magni commorunt aequora venti, Lucr. 2, 766: [[alas]], Verg. A. 5, 217; cf.: [[penna]] commota [[volucris]], Sil. 6, 59; Sen. Agam. 633. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of persons, [[with]] se: [[quis]] [[sese]] commovere potest, cujus [[ille]] (sc. [[Roscius]]) vitia non videat? can [[stir]], Cic. de Or. 2, 57, 233: num infitiari potes te... meā diligentiā circumclusum commovere te [[contra]] rem publicam non potuisse, id. Cat. 1, 3, 7; Nep. Ages. 6, 3; Liv. 2, 54, 6; cf.: Lanuvii hastam se commovisse, id. 21, 62, 4.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> (Acc. to I. A.) To [[move]], [[drive]] [[back]], distodge, [[refute]], [[confute]]: [[nunc]] [[comminus]] [[agamus]] experiamurque, si possimus cornua commovere disputationis tuae, Cic. Div. 2, 10, 26: si convellere adoriamur ea, quae commoveri non possunt, id. de Or. 2, 51, 205.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> (Acc. to I. B.) To [[throw]] [[into]] [[disorder]], [[physical]] or [[mental]]; to unbalance, [[unsettle]], [[shake]], [[disturb]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): adflantur alii sidere, alii commoventur statis temporibus alvo, nervis, capite, mente, Plin. 2, 41, 41, § 108: perleviter [[commotus]] fuerat ... ([[postea]]) eum vidi [[plane]] integrum, Cic. Q. Fr. 2, 5, 2: Bacchi sacris commota, Poët. ap. Cic. Div. 1, 36, 80: [[commotus]] habebitur, i. e. mente [[captus]], [[frantic]], [[crazed]], Hor. S. 2, 3, 209; cf.: commota [[mens]], id. ib. 2, 3, 278; Plin. 36, 21, 40, § 152; and: [[commotus]] mente, id. 23, 1, 16, § 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[move]] in [[mind]] or [[feeling]], to [[make]] an [[impression]] [[upon]], to [[excite]], [[rouse]], [[shake]], [[disquiet]], [[disturb]], [[affect]], etc.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With abl.: commorat hominem lacrimis, Turp. ap. Non. p. 278, 2: aliquem nimiā longinquitate locorum ac desiderio suorum, Cic. Imp. Pomp. 9, 23: aut libidine aliquā aut metu, id. Off. 1, 29, 102; id. Font. 16, 36 (12, 26): ludis, id. Mur. 19, 40: [[quis]] [[enim]], cum sibi fingit aliquid et cogitatione depingit, non [[simul]] ac se [[ipse]] commovit [[atque]] ad se revocavit, sentit, etc., aroused, id. Ac. 2, 16, 51: et amore fraterno et existimatione vulgi, Caes. B. G. 1, 20: adfectibus, Quint. 9, 4, 4: doctā voce, id. 2, 16, 9: cujus atrocitate, id. 6, 1, 32: vix [[sum]] [[apud]] me, ita [[animus]] commotu'st metu, Spe, gaudio, Ter. And. 5, 4, 34; Quint. 1, 2, 30: commota vehementi metu [[mens]], Lucr. 3, 153. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: commorat omnes nos, Ter. Phorm. 1, 2, 51: cum [[aliqua]] [[species]] utilitatis objecta est, commoveri [[necesse]] est, one [[must]] be [[affected]] by it, it [[must]] [[make]] an [[impression]] on one, Cic. Off. 3, 8, 35: [[nihil]] me [[clamor]] [[iste]] commovet, id. Rab. Perd. 6, 18: si quos adversum [[proelium]] et [[fuga]] Gallorum commoveret, Caes. B. G. 1, 40: in commovendis judiciis, Cic. de Or. 2, 45, 189; cf.: [[commotus]] ab oratore judex, Quint. 6, 2, 7: qui me commorit, flebit, [[provoke]], [[rouse]], Hor. S. 2, 1, 45: [[Neptunus]] [[graviter]] [[commotus]], Verg. A. 1, 126: [[domo]] ejus omnia abstulit quae [[paulo]] [[magis]] animum cujuspiam aut oculos possent commovere, Cic. Verr. 2, 2, 34, § 83; Quint. 12, 10, 50: dormiunt; pol ego istos commovebo, [[awake]], [[arouse]], Ter. Heaut. 4, 4, 8: [[porticus]] haec ipsa et [[palaestra]] Graecarum disputationum memoriam [[quodammodo]] commovent, [[stir]] up, [[awaken]], [[revive]], Cic. de Or. 2, 5, 20.—Of things: aes alienum, to [[demand]], Tac. A. 6, 17: commotā principis [[domo]], id. ib. 4, 52 init.: si [[umquam]] vitae [[cupiditas]] in me fuisset, ego... omnium parricidarum [[tela]] commossem? provoked, Cic. Planc. 37, 90. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With in and abl.: qui cum ingeniis conflictatur ejus modi, Neque commovetur [[animus]] in eā re [[tamen]], Ter. And. 1, 1, 67: vidi [[enim]] vos in hoc nomine, cum [[testis]] diceret, commoveri, Cic. Verr. 2, 4, 56, § 125: in hac virgine [[commotus]] [[sum]], i. e. in [[love]], Ter. Eun. 3, 5, 19.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ex and abl.: nam cum esset ex aere [[alieno]] commota [[civitas]], Cic. Rep. 2, 33, 58; Auct. B. Afr. 57, 72.—(ε) With ad and acc.: nec [[sane]] [[satis]] commoveor [[animo]] ad ea. quae vis canenda, Cic. ad Q. Fr. 3, 5, 4: homines ad turpe [[compendium]], Auct. Her. 4, 40, 52.—(ζ) With ut and subj.: adeone me ignavom putas, ut [[neque]] me [[consuetudo]] [[neque]] [[amor]] Commoveat [[neque]] commoneat, ut servem fidem? Ter. And. 1, 5, 45: tua nos [[voluntas]] commovit, ut conscriberemus, etc., Auct. Her. 1, 1, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Of the passions, etc., to [[rouse]], [[stir]] up, [[excite]], [[produce]], [[generate]]: belli magnos commovit [[funditus]] [[aestus]], moved the waves of [[strife]] from [[their]] foundations, Lucr. 5, 1434; cf.: commovere tumultum aut [[bellum]], Cic. Verr. 2, 5, 8, § 20: misericordiam, invidiam, iracundiam, id. de Or. 2, 47, 195; cf.: commovere miserationem, Quint. 6, 1, 46; 10, 1, 64: magnum et acerbum dolorem, Cic. Verr. 2, 4, 21, § 47: invidiam [[aliquam]] in me, id. Phil. 3, 7, 18: summum [[odium]] in eum, id. Inv. 1, 54, 103: bilem, id. Att. 2, 7, 2: multorum scribendi studia, id. N. D. 1, 4, 8: adfectus, Quint. 4, prooem. § 6; 5, 8, 3; cf.: adfectus [[vehementer]] commotos (opp. lenes), id. 6, 2, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In [[discourse]]: nova quaedam, to [[start]] [[new]] doctrines, [[adduce]] novelties, Cic. Ac. 2, 6, 18.— Hence, commōtus, a, um, P. a., moved, [[excited]], aroused: [[genus]] (dicendi) in agendo, Cic. de Or. 3, 9, 32; cf.: [[Fimbria]] [[paulo]] fervidior [[atque]] commotior, id. Brut. 34, 129: incidere in rem commotam (i. e. amorem), Sen. Ep. 116, 5: [[animus]] commotior, Cic. Div. 1, 37, 80: commotius ad omnia turbanda [[consilium]], Liv. 6, 14, 9 Weissenb. ad loc.: [[Drusus]] [[animo]] commotior, [[more]] [[violent]], [[passionate]], Tac. A. 4, 3; cf.: [[commotus]] ingenio, id. ib. 6, 45; and: [[Agrippina]] [[paulo]] commotior, id. ib. 1, 33: [[commoto]] [[similis]], to one provoked, enraged, Suet. Aug. 51; cf. id. Tib. 51.—Sup. and adv. [[apparently]] not in [[use]].
|lshtext=<b>com-mŏvĕo</b>: ([[conm]]-), mōvi, mōtum, 2 (contr. forms:<br /><b>I</b> commōrunt, Lucr. 2, 766; commōrat, Turp. ap. Non. p. 278, 2; Ter. Phorm. 1, 2, 51; commōrit, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 15, 1; Hor. S. 2, 1, 45; commossem, Cic. Planc. 37, 90; commosset, id. Verr. 2, 3, 18, § 45; commosse, id. ib. 2, 5, 37, § 96; id. Fam. 7, 18, 3), v. a., to [[put]] [[something]] in [[violent]] [[motion]], to [[move]]; [[both]] of removing from a [[place]] and [[backwards]] and forwards in a [[place]]; to [[shake]], [[stir]] (freq. in [[every]] [[period]] and [[species]] of [[composition]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[remove]] from a [[place]], to [[carry]] [[away]], [[displace]], to [[start]], [[set]] in [[motion]], [[move]]: [[neque]] [[miser]] me commovere [[possum]] [[prae]] formidine, Plaut. Am. 1, 1, 181; id. Truc. 4, 3, 44: facilius est currentem incitare [[quam]] commovere languentem, Cic. de Or. 2, 44, 186: columnas, id. Verr. 2, 1, 55, § 145: [[castra]] ex eo [[loco]], to [[move]] [[forward]], [[decamp]], id. ib. 2, 5, 37, § 96; cf. aciem, to [[set]] the [[line]] in [[motion]], Liv. 2, 65, 5; 9, 27, 10: se ex eo [[loco]], Cic. Fin. 5, 15, 42: se [[domo]], id. Fam. 9, 5, 2: me Thessalonicā, id. Att. 3, 13, 1: te [[istinc]], id. Fam. 6, 20, 3: [[agmen]] [[loco]]. to [[force]] [[back]], [[cause]] to [[retreat]], Sisenn. ap. Non. p. 58, 20; so, hostem, Liv. 9, 40, 9; 10, 29, 9: cervum, Verg. A. 7, 494: molem, Val. Fl. 2, 33: nummum, i. e. to [[use]] in [[business]], Cic. Font. 5, 11 (1, 1); id. Fl. 19, 44: ais, si una [[littera]] commota [[sit]], [[fore]] tota ut labet [[disciplina]]. Utrum [[igitur]] [[tibi]] litteram videor an totas paginas commovere? id. Fin. 4, 19, 53.—Sacra, t. t., to [[move]] or [[carry]] [[about]] the [[sacred]] utensils, images, etc., for [[religious]] [[use]], Verg. A. 4, 301 Serv.; cf. [[Cato]], R. R. 134, 4: ancilia, Serv. ad Verg. A. 8, 3: [[tripodes]], Sen. Med. 786.—Hence, humorously: mea si commovi sacra, if I [[put]] my instruments (artifices, tricks, etc.) in [[motion]], Plaut. Ps. 1, 1, 107. —Prov.: glaebam commosset in agro decumano Siciliae [[nemo]], would [[have]] stirred a [[clod]], Cic. Verr. 2, 3, 18, § 45.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[set]] in [[motion]] in a [[place]], to [[move]] [[hither]] and [[thither]], to [[shake]], [[agitate]], [[disturb]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of things: magni commorunt aequora venti, Lucr. 2, 766: [[alas]], Verg. A. 5, 217; cf.: [[penna]] commota [[volucris]], Sil. 6, 59; Sen. Agam. 633. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of persons, [[with]] se: [[quis]] [[sese]] commovere potest, cujus [[ille]] (sc. [[Roscius]]) vitia non videat? can [[stir]], Cic. de Or. 2, 57, 233: num infitiari potes te... meā diligentiā circumclusum commovere te [[contra]] rem publicam non potuisse, id. Cat. 1, 3, 7; Nep. Ages. 6, 3; Liv. 2, 54, 6; cf.: Lanuvii hastam se commovisse, id. 21, 62, 4.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> (Acc. to I. A.) To [[move]], [[drive]] [[back]], distodge, [[refute]], [[confute]]: [[nunc]] [[comminus]] [[agamus]] experiamurque, si possimus cornua commovere disputationis tuae, Cic. Div. 2, 10, 26: si convellere adoriamur ea, quae commoveri non possunt, id. de Or. 2, 51, 205.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> (Acc. to I. B.) To [[throw]] [[into]] [[disorder]], [[physical]] or [[mental]]; to unbalance, [[unsettle]], [[shake]], [[disturb]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): adflantur alii sidere, alii commoventur statis temporibus alvo, nervis, capite, mente, Plin. 2, 41, 41, § 108: perleviter [[commotus]] fuerat ... ([[postea]]) eum vidi [[plane]] integrum, Cic. Q. Fr. 2, 5, 2: Bacchi sacris commota, Poët. ap. Cic. Div. 1, 36, 80: [[commotus]] habebitur, i. e. mente [[captus]], [[frantic]], [[crazed]], Hor. S. 2, 3, 209; cf.: commota [[mens]], id. ib. 2, 3, 278; Plin. 36, 21, 40, § 152; and: [[commotus]] mente, id. 23, 1, 16, § 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[move]] in [[mind]] or [[feeling]], to [[make]] an [[impression]] [[upon]], to [[excite]], [[rouse]], [[shake]], [[disquiet]], [[disturb]], [[affect]], etc.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With abl.: commorat hominem lacrimis, Turp. ap. Non. p. 278, 2: aliquem nimiā longinquitate locorum ac desiderio suorum, Cic. Imp. Pomp. 9, 23: aut libidine aliquā aut metu, id. Off. 1, 29, 102; id. Font. 16, 36 (12, 26): ludis, id. Mur. 19, 40: [[quis]] [[enim]], cum sibi fingit aliquid et cogitatione depingit, non [[simul]] ac se [[ipse]] commovit [[atque]] ad se revocavit, sentit, etc., aroused, id. Ac. 2, 16, 51: et amore fraterno et existimatione vulgi, Caes. B. G. 1, 20: adfectibus, Quint. 9, 4, 4: doctā voce, id. 2, 16, 9: cujus atrocitate, id. 6, 1, 32: vix [[sum]] [[apud]] me, ita [[animus]] commotu'st metu, Spe, gaudio, Ter. And. 5, 4, 34; Quint. 1, 2, 30: commota vehementi metu [[mens]], Lucr. 3, 153. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: commorat omnes nos, Ter. Phorm. 1, 2, 51: cum [[aliqua]] [[species]] utilitatis objecta est, commoveri [[necesse]] est, one [[must]] be [[affected]] by it, it [[must]] [[make]] an [[impression]] on one, Cic. Off. 3, 8, 35: [[nihil]] me [[clamor]] [[iste]] commovet, id. Rab. Perd. 6, 18: si quos adversum [[proelium]] et [[fuga]] Gallorum commoveret, Caes. B. G. 1, 40: in commovendis judiciis, Cic. de Or. 2, 45, 189; cf.: [[commotus]] ab oratore judex, Quint. 6, 2, 7: qui me commorit, flebit, [[provoke]], [[rouse]], Hor. S. 2, 1, 45: [[Neptunus]] [[graviter]] [[commotus]], Verg. A. 1, 126: [[domo]] ejus omnia abstulit quae [[paulo]] [[magis]] animum cujuspiam aut oculos possent commovere, Cic. Verr. 2, 2, 34, § 83; Quint. 12, 10, 50: dormiunt; pol ego istos commovebo, [[awake]], [[arouse]], Ter. Heaut. 4, 4, 8: [[porticus]] haec ipsa et [[palaestra]] Graecarum disputationum memoriam [[quodammodo]] commovent, [[stir]] up, [[awaken]], [[revive]], Cic. de Or. 2, 5, 20.—Of things: aes alienum, to [[demand]], Tac. A. 6, 17: commotā principis [[domo]], id. ib. 4, 52 init.: si [[umquam]] vitae [[cupiditas]] in me fuisset, ego... omnium parricidarum [[tela]] commossem? provoked, Cic. Planc. 37, 90. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With in and abl.: qui cum ingeniis conflictatur ejus modi, Neque commovetur [[animus]] in eā re [[tamen]], Ter. And. 1, 1, 67: vidi [[enim]] vos in hoc nomine, cum [[testis]] diceret, commoveri, Cic. Verr. 2, 4, 56, § 125: in hac virgine [[commotus]] [[sum]], i. e. in [[love]], Ter. Eun. 3, 5, 19.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ex and abl.: nam cum esset ex aere [[alieno]] commota [[civitas]], Cic. Rep. 2, 33, 58; Auct. B. Afr. 57, 72.—(ε) With ad and acc.: nec [[sane]] [[satis]] commoveor [[animo]] ad ea. quae vis canenda, Cic. ad Q. Fr. 3, 5, 4: homines ad turpe [[compendium]], Auct. Her. 4, 40, 52.—(ζ) With ut and subj.: adeone me ignavom putas, ut [[neque]] me [[consuetudo]] [[neque]] [[amor]] Commoveat [[neque]] commoneat, ut servem fidem? Ter. And. 1, 5, 45: tua nos [[voluntas]] commovit, ut conscriberemus, etc., Auct. Her. 1, 1, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Of the passions, etc., to [[rouse]], [[stir]] up, [[excite]], [[produce]], [[generate]]: belli magnos commovit [[funditus]] [[aestus]], moved the waves of [[strife]] from [[their]] foundations, Lucr. 5, 1434; cf.: commovere tumultum aut [[bellum]], Cic. Verr. 2, 5, 8, § 20: misericordiam, invidiam, iracundiam, id. de Or. 2, 47, 195; cf.: commovere miserationem, Quint. 6, 1, 46; 10, 1, 64: magnum et acerbum dolorem, Cic. Verr. 2, 4, 21, § 47: invidiam [[aliquam]] in me, id. Phil. 3, 7, 18: summum [[odium]] in eum, id. Inv. 1, 54, 103: bilem, id. Att. 2, 7, 2: multorum scribendi studia, id. N. D. 1, 4, 8: adfectus, Quint. 4, prooem. § 6; 5, 8, 3; cf.: adfectus [[vehementer]] commotos (opp. lenes), id. 6, 2, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In [[discourse]]: nova quaedam, to [[start]] [[new]] doctrines, [[adduce]] novelties, Cic. Ac. 2, 6, 18.— Hence, commōtus, a, um, P. a., moved, [[excited]], aroused: [[genus]] (dicendi) in agendo, Cic. de Or. 3, 9, 32; cf.: [[Fimbria]] [[paulo]] fervidior [[atque]] commotior, id. Brut. 34, 129: incidere in rem commotam (i. e. amorem), Sen. Ep. 116, 5: [[animus]] commotior, Cic. Div. 1, 37, 80: commotius ad omnia turbanda [[consilium]], Liv. 6, 14, 9 Weissenb. ad loc.: [[Drusus]] [[animo]] commotior, [[more]] [[violent]], [[passionate]], Tac. A. 4, 3; cf.: [[commotus]] ingenio, id. ib. 6, 45; and: [[Agrippina]] [[paulo]] commotior, id. ib. 1, 33: [[commoto]] [[similis]], to one provoked, enraged, Suet. Aug. 51; cf. id. Tib. 51.—Sup. and adv. [[apparently]] not in [[use]].
Line 8: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=com-[[moveo]], mōvī, mōtum, ēre, gleichs. beregen, d.i. [[sich]] [[regen]]-, [[sich]] [[rühren]] [[machen]], in [[Bewegung]]-, in [[Gang]] [[bringen]] od. [[setzen]], I) eig.: a) übh., sowohl [[auf]] der [[Stelle]] = [[rege]] [[machen]], [[rühren]], [[rütteln]], [[schütteln]], [[hin]] und herbewegen, [[als]] [[von]] der [[Stelle]] = [[fortbewegen]], [[von]] der [[Stelle]] [[rücken]], [[verrücken]], [[fortrücken]], α) im allg.: membrastupentia (v. der [[Wärme]]), Curt.: alas (v. [[Vogel]]), Verg.: [[caput]], [[schütteln]], Petr.: labra, Petr.: aequora, [[aufregen]] (v. [[Winde]]), Lucr.: commoveto (id [[quod]] coquitur), videto ne aduras, [[Cato]]: alci bilem, jmd. die [[Galle]] [[rege]] [[machen]] (bildl. = jmd. [[erzürnen]]), Cic.: u. (im Bilde) si convellere adoriamur ea, [[quae]] [[non]] possint commoveri, Cic.: c. columnas, Cic.: saxa, Curt.: terminos, limites, [[verrücken]], Lex vet. u. Tert.: glebam [[non]] c. in [[agro]] (bildl. = [[auch]] [[nicht]] das Geringste [[vornehmen]] im Ackerbaue), Cic.: [[cuius]] [[orbis]] ruinam timueramus, [[eum]] ne commotum [[quidem]] sensimus, [[nicht]] [[einmal]] [[einen]] [[Ruck]] getan, Vell.: et ais, si [[una]] [[littera]] commota sit, [[fore]], tota ut labet [[disciplina]]; [[utrum]] [[igitur]] [[tibi]] litteram [[videor]] an totas paginas commovere? Cic.: c. omnium parricidarum [[tela]], Cic.: ab [[una]] muliere commoveri (v. e. Schiffe), Lact.: [[nummus]] in [[Gallia]] [[nullus]] [[sine]] civium Romanorum tabulis commovetur, kein [[Heller]] wird umgewendet, Cic. – c. languentem, [[auf]] die Beine [[bringen]] (Ggstz. incitare currentem), Cic.: u. so c. alqm commodi [[sui]] causā, Cic. – u. refl., [[caelum]] se commovet, Lucr.: Lanuvii hastam se commovisse, Liv.: u. v. Pers., [[quis]] [[sese]] commovere (eine [[Bewegung]] [[machen]]) potest, [[cuius]] [[ille]] ([[Roscius]]) vitia [[non]] videat? Cic.: [[neque]] me commovere [[possum]] [[prae]] formidine, Plaut.: [[iam]] se [[omnis]] [[turba]] commoverat, Plin. pan. – m. Ang. [[von]] wo? alqm ab [[Amalthea]], Cic.: favos sedibus [[suis]], Col.: u. refl., v. Pers., se [[istim]], Cic.: se ex eo [[loco]], Cic.: Thessalonicā se [[non]] c., [[sich]] [[nicht]] [[entfernen]], Cic.: u. so [[domo]] se [[non]] c., Cic. – β) [[als]] milit. t. t.: aciem, in [[Schlachtlinie]] [[anrücken]], Liv.: [[castra]] ex eo [[loco]], [[aufbrechen]], [[ausrücken]], Cic. – [[nondum]] ipsum Vologesen commotum, [[sei]] [[noch]] [[nicht]] (zum [[Feldzug]]) aufgebrochen, ausgerückt, Tac. – γ) [[als]] t. t. der Religionsspr.: [[sacra]], die [[heiligen]] Gerätschaften (an Festtagen usw.) in [[Bewegung]] [[setzen]], Verg. Aen. 4, 301 (u. scherzh. mea si commovi [[sacra]] [d.i. [[List]], [[Betrug]] usw.], Plaut. Pseud. 109): ancilia (s. d.), Serv. Verg. Aen. 8, 3: struem deo u. bl. struem, [[Cato]] r. r. 134, 2 sqq.: tripodas, Sen. Med. 788.<br />'''b)''' insbes.: α) [[ein]] [[Wild]] [[aufjagen]], [[auftreiben]], cervum (v. Hunden), Verg. Aen. 7, 494. – β) [[einen]] [[Gegner]] zum [[Weichen]] [[bringen]], hostem, Liv.: hostium aciem, Liv. (vgl. no. a): [[postquam]] [[nihil]] commovebant, Liv.: u. (im Bilde) [[nunc]] [[comminus]] [[agamus]] experiamurque, si possimus cornua commovere disputationis tuae, Cic. de div. 2, 26.<br />'''II)''' übtr.: 1) etw. in [[rege]] körperliche od. geistige [[Tätigkeit]] [[setzen]], a) übh.: α) Pers. od. personif. Abstr., [[sich]] [[regen]]-, [[sich]] [[rühren]] [[machen]], dormiunt; [[ego]] [[pol]] istos commovebo, Ter.: [[iam]] te commotum reddam, [[ich]] will dir Hände u. Füße [[machen]], Ter. – [[bes]]. refl., se comm., [[bald]] = [[sich]] [[regen]], [[sich]] [[rühren]], d.i. [[sich]] [[tätig]] [[zeigen]], etw. [[unternehmen]], [[bes]]. im Kriege, commovere se [[ausi]] [[non]] sunt, Nep.: si se commorit, Liv.: cum se [[nondum]] Decimi [[quidem]] Bruti [[divina]] [[virtus]] [[ita]] commovisset, ut [[iam]] id sentire possemus, Cic. – [[bald]] = [[sich]] [[geistig]] [[ermuntern]], [[quis]] [[enim]], cum [[sibi]] fingit [[aliquid]] et cogitatione depingit, [[non]] [[simul]] ac se [[ipse]] commovit [[atque]] ad se revocavit, sentit etc., Cic. Acad. 2, 51. – β) Lebl.: [[commoto]] [[simul]] omnium aere [[alieno]], allen [[ihr]] Darlehn gekündigt wurde, Tac. ann. 6, 17.<br />'''b)''' [[auf]] [[Körper]] od. [[Geist]] einwirkend [[erregen]], α) [[physisch]] an [[Körper]] od. [[Geist]] [[krankhaft]] [[erregen]], [[perleviter]] commotum [[esse]], [[von]] [[einer]] [[ganz]] kleinen [[Unpäßlichkeit]] [[befallen]] worden [[sein]], Cic. – mente [[commotus]], Plin.: u. so [[commotus]] habebitur, [[für]] [[verrückt]], Hor.: [[mens]] commota, [[Verrücktheit]], Hor. u. Plin. – β) [[sinnlich]] [[erregen]], [[auf]] jmd. [[Eindruck]] [[machen]], jmd. [[ergreifen]], [[einnehmen]], [[interessieren]],[[omnia]] [[domo]] [[eius]] abstulit, [[quae]] [[paulo]] [[magis]] animum cuiuspiam [[aut]] oculos possent commovere, Cic.: [[illud]] ipsum [[quod]] [[honestum]] decorumque dicimus animos omnium naturā et [[specie]] suā commovet, Cic. – commoveri [[necesse]] est, daß [[ein]] [[Eindruck]] ([[auf]] jmd.) gemacht werde, Cic.: his omnes, in quibus est virtutis [[indoles]], commoventur, Cic. – commorat ([[puella]]) omnes [[nos]], [[sie]] hatte [[auf]] [[uns]] alle [[Eindruck]] gemacht, Ter. Phorm. 101. – [[non]] [[sane]] [[satis]] commoveor [[animo]] ad ea, [[quae]] [[vis]], canenda, diese Dinge, die du besungen [[haben]] willst, [[interessieren]] mich [[nicht]] [[genug]], Cic. ad Q. fr. 3, 5, 4. – γ) [[gemütlich]], [[leidenschaftlich]] [[erregen]], [[auf]] jmd. [[Eindruck]] [[machen]], jmd. [[ergreifen]], iudices, Cic.: [[theatrum]], Quint. – [[non]] [[solum]] commoveri [[animo]], [[sed]] [[etiam]] toto corpore perhorrescere, Cic.: parricidae supplicio misericordiā commoveri, [[wegen]] Strafvollziehung an einem [[Mörder]] [[von]] M. ergriffen [[werden]], Cic.: [[aut]] libidine aliquā [[aut]] metu commotum [[esse]], Cic.: [[ita]] [[animus]] [[commotus]] est metu, spe, gaudio, Ter.: [[non]] [[odio]], [[sed]] miseratione [[commotus]], Curt. – [[neque]] commovetur [[animus]] in ea re, Ter. Andr. 937. – Insbes.: αα) [[beunruhigen]], in [[Unruhe]] [[versetzen]], [[besorgt]]-, [[betroffen]]-, [[bestürzt]] [[machen]], [[erschrecken]], [[erschüttern]], si quos adversum [[proelium]] et [[fuga]] Gallorum commoveret, Caes.: [[nihil]] me [[clamor]] [[iste]] commovet, [[sed]] consolatur, Cic. – im [[Passiv]] commoveri, [[unruhig]], [[besorgt]]-, [[betroffen]]-, [[bange]]-, [[bestürzt]] [[werden]], [[erzittern]], commoveri videtur [[adulescens]], Cic.: [[commotus]] est [[Tiberius]], Tac.: [[quidnam]] [[ille]] [[commotus]] venit? Ter. – [[repentino]] alcis adventu, Caes.: [[unius]] [[litterae]] liturā, Cic.: litteris alcis [[vehementer]], Cic.: [[nihil]] vultu [[commotus]], [[bestürzt]] in den Mienen, Quint.: novā [[atque]] inusitatā [[specie]] [[commotus]], Caes.: quibus rebus [[vehementer]] [[commotus]], Caes.: [[quo]] (sermone) [[ille]] [[commotus]], Nep. – quibus ex rebus [[Caesar]] [[vehementer]] commovebatur, Auct. b. Afr.: cum commoti ex tali [[incommodo]] essent, Auct. b. Afr. – vidi [[enim]] [[vos]] in [[hoc]] nomine commoveri, [[bei]] d. N. [[stutzig]] [[werden]], Cic.: in [[hac]] (virgine) [[commotus]] [[sum]], [[ich]] wurde [[bei]] [[ihr]] [[betroffen]], Ter. – [[barbari]] commoti, [[quod]] ([[weil]]) [[oppidum]]... expugnatum cognoverant, Caes. – ββ) jmd. [[bewegen]], [[ergreifen]], [[rühren]] = zum [[Mitleid]] [[bewegen]], jmds. [[Teilnahme]] [[erregen]], [[auf]] jmd. [[einen]] rührenden, tiefen [[Eindruck]] [[machen]], commorat hominem lacrimis, Turpil. fr. – [[commotus]] [[non]] es, cum [[tibi]] [[mater]] [[pedes]] amplexaretur? [[commotus]] [[non]] es? Cornif. rhet.: eiusdem miseriis ac periculis commovetur, Cic.: commoti patres [[vice]] fortunarum humanarum, Liv. – γγ) jmd. [[aufbringen]], [[aufreizen]], in [[Harnisch]] [[bringen]], [[empören]], [[qui]] me commorit, flebit, Hor.: inclinatam ad misericordiam contionem [[rursus]] asperā in Philotam oratione commovit, Curt.: ultimi dedecoris indignitate [[commotus]], empört [[über]] usw., Curt.: sensit [[Neptunus]] [[graviter]] [[commotus]], Verg. – δδ) [[politisch]] in [[Unruhe]] [[versetzen]], [[nam]] cum esset ex aere [[alieno]] commota [[civitas]], Cic. de rep. 2, 58. – od. ([[durch]] Zwietracht usw.) [[erschüttern]], commotā principis [[domo]], Tac. ann. 4, 52 in. – δ) [[auf]] jmds. Willen u. [[Entschluß]] einwirkend jmd. [[anregen]], [[bewegen]], [[antreiben]], [[bestimmen]], zu einem [[Entschluß]] [[treiben]], [[veranlassen]], [[auf]] jmd. [[wirken]], [[einwirken]], commovit me, Cic.: olitorem ipsum commovebis, Cic.: commoveri et amore [[fraterno]] et existimatione vulgi, Caes.: his litteris nuntiisque [[commotus]], Caes.: [[commotus]] spe [[quaestus]] [[aut]] gloriā, Cornif. rhet. – m. ad u. Akk., homines ad [[turpe]] [[compendium]], Cornif. rhet. – m. ut u. Konj., primisque ab his [[historia]] commota est, ut auderet [[uberius]] [[quam]] superiores et ornatius dicere, Cic.: tua [[nos]] [[voluntas]] commovit, ut de ratione dicendi conscriberemus, Cornif. rhet.<br />'''2)''' [[einen]] [[Zustand]] usw. gleichs. in [[Gang]]-, zur [[Erscheinung]] [[bringen]], [[bewirken]], daß etw. eintritt, [[vor]] [[sich]] geht, a) übh. Zustände [[aller]] [[Art]] [[erregen]], [[anregen]], ins [[Leben]] [[rufen]], [[hervorrufen]], [[veranlassen]], [[plures]] lacrimas, Curt.: risum, Cic.: [[hoc]] infiniti clamores commoventur, Plin. ep. – Graecarum disputationum memoriam [[quodammodo]], Cic.: multorum [[non]] [[modo]] discendi, [[sed]] [[etiam]] scribendi studia, Cic.: si [[haec]] accendi [[aut]] commoveri [[arte]] possunt, geweckt od. entwickelt [[werden]], Cic. – eine gemütliche [[Stimmung]], magnum et acerbum dolorem, Cic.: alci misericordiam, Cic.: miserationem, Quint.: [[summum]] [[odium]] in alqm (v. einem Umstande), Cic.: invidiam, Cic.: invidiam in alqm, Cic.: crebras exspectationes, Cic.: [[omnis]] [[suspicio]] in [[eos]] [[servos]] commovebatur, Cic.: [[vehementer]] [[autem]] [[amor]] multitudinis commovetur ipsā famā et opinione liberalitatis etc., Cic.: talibus [[ira]] feri [[postquam]] commota tyranni, [[nec]] [[minus]] hāc [[metus]] est, Ov. – politische, Zustände, [[bellum]] [[aut]] tumultum, Cic.: tantas turbas, Cael. in Cic. ep.: magnos belli [[aestus]], Lucr. – b) [[einen]] Ggstd. der [[Verhandlung]] in [[Gang]]-, in [[Anregung]] [[bringen]], zur [[Sprache]] [[bringen]], nova quaedam, Cic. Acad. 2, 18. – / Zsgz. Formen: [[commorunt]], Lucr.: commorit, Cael. in Cic. ep. u. Hor.: commorat, Ter.: [[commossem]], commosset, commosse, Cic. Vgl. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 3. S. 492.
|georg=com-[[moveo]], mōvī, mōtum, ēre, gleichs. beregen, d.i. [[sich]] [[regen]]-, [[sich]] [[rühren]] [[machen]], in [[Bewegung]]-, in [[Gang]] [[bringen]] od. [[setzen]], I) eig.: a) übh., sowohl [[auf]] der [[Stelle]] = [[rege]] [[machen]], [[rühren]], [[rütteln]], [[schütteln]], [[hin]] und herbewegen, [[als]] [[von]] der [[Stelle]] = [[fortbewegen]], [[von]] der [[Stelle]] [[rücken]], [[verrücken]], [[fortrücken]], α) im allg.: membrastupentia (v. der [[Wärme]]), Curt.: alas (v. [[Vogel]]), Verg.: [[caput]], [[schütteln]], Petr.: labra, Petr.: aequora, [[aufregen]] (v. [[Winde]]), Lucr.: commoveto (id [[quod]] coquitur), videto ne aduras, [[Cato]]: alci bilem, jmd. die [[Galle]] [[rege]] [[machen]] (bildl. = jmd. [[erzürnen]]), Cic.: u. (im Bilde) si convellere adoriamur ea, [[quae]] [[non]] possint commoveri, Cic.: c. columnas, Cic.: saxa, Curt.: terminos, limites, [[verrücken]], Lex vet. u. Tert.: glebam [[non]] c. in [[agro]] (bildl. = [[auch]] [[nicht]] das Geringste [[vornehmen]] im Ackerbaue), Cic.: [[cuius]] [[orbis]] ruinam timueramus, [[eum]] ne commotum [[quidem]] sensimus, [[nicht]] [[einmal]] [[einen]] [[Ruck]] getan, Vell.: et ais, si [[una]] [[littera]] commota sit, [[fore]], tota ut labet [[disciplina]]; [[utrum]] [[igitur]] [[tibi]] litteram [[videor]] an totas paginas commovere? Cic.: c. omnium parricidarum [[tela]], Cic.: ab [[una]] muliere commoveri (v. e. Schiffe), Lact.: [[nummus]] in [[Gallia]] [[nullus]] [[sine]] civium Romanorum tabulis commovetur, kein [[Heller]] wird umgewendet, Cic. – c. languentem, [[auf]] die Beine [[bringen]] (Ggstz. incitare currentem), Cic.: u. so c. alqm commodi [[sui]] causā, Cic. – u. refl., [[caelum]] se commovet, Lucr.: Lanuvii hastam se commovisse, Liv.: u. v. Pers., [[quis]] [[sese]] commovere (eine [[Bewegung]] [[machen]]) potest, [[cuius]] [[ille]] ([[Roscius]]) vitia [[non]] videat? Cic.: [[neque]] me commovere [[possum]] [[prae]] formidine, Plaut.: [[iam]] se [[omnis]] [[turba]] commoverat, Plin. pan. – m. Ang. [[von]] wo? alqm ab [[Amalthea]], Cic.: favos sedibus [[suis]], Col.: u. refl., v. Pers., se [[istim]], Cic.: se ex eo [[loco]], Cic.: Thessalonicā se [[non]] c., [[sich]] [[nicht]] [[entfernen]], Cic.: u. so [[domo]] se [[non]] c., Cic. – β) [[als]] milit. t. t.: aciem, in [[Schlachtlinie]] [[anrücken]], Liv.: [[castra]] ex eo [[loco]], [[aufbrechen]], [[ausrücken]], Cic. – [[nondum]] ipsum Vologesen commotum, [[sei]] [[noch]] [[nicht]] (zum [[Feldzug]]) aufgebrochen, ausgerückt, Tac. – γ) [[als]] t. t. der Religionsspr.: [[sacra]], die [[heiligen]] Gerätschaften (an Festtagen usw.) in [[Bewegung]] [[setzen]], Verg. Aen. 4, 301 (u. scherzh. mea si commovi [[sacra]] [d.i. [[List]], [[Betrug]] usw.], Plaut. Pseud. 109): ancilia (s. d.), Serv. Verg. Aen. 8, 3: struem deo u. bl. struem, [[Cato]] r. r. 134, 2 sqq.: tripodas, Sen. Med. 788.<br />'''b)''' insbes.: α) [[ein]] [[Wild]] [[aufjagen]], [[auftreiben]], cervum (v. Hunden), Verg. Aen. 7, 494. – β) [[einen]] [[Gegner]] zum [[Weichen]] [[bringen]], hostem, Liv.: hostium aciem, Liv. (vgl. no. a): [[postquam]] [[nihil]] commovebant, Liv.: u. (im Bilde) [[nunc]] [[comminus]] [[agamus]] experiamurque, si possimus cornua commovere disputationis tuae, Cic. de div. 2, 26.<br />'''II)''' übtr.: 1) etw. in [[rege]] körperliche od. geistige [[Tätigkeit]] [[setzen]], a) übh.: α) Pers. od. personif. Abstr., [[sich]] [[regen]]-, [[sich]] [[rühren]] [[machen]], dormiunt; [[ego]] [[pol]] istos commovebo, Ter.: [[iam]] te commotum reddam, [[ich]] will dir Hände u. Füße [[machen]], Ter. – [[bes]]. refl., se comm., [[bald]] = [[sich]] [[regen]], [[sich]] [[rühren]], d.i. [[sich]] [[tätig]] [[zeigen]], etw. [[unternehmen]], [[bes]]. im Kriege, commovere se [[ausi]] [[non]] sunt, Nep.: si se commorit, Liv.: cum se [[nondum]] Decimi [[quidem]] Bruti [[divina]] [[virtus]] [[ita]] commovisset, ut [[iam]] id sentire possemus, Cic. – [[bald]] = [[sich]] [[geistig]] [[ermuntern]], [[quis]] [[enim]], cum [[sibi]] fingit [[aliquid]] et cogitatione depingit, [[non]] [[simul]] ac se [[ipse]] commovit [[atque]] ad se revocavit, sentit etc., Cic. Acad. 2, 51. – β) Lebl.: [[commoto]] [[simul]] omnium aere [[alieno]], allen [[ihr]] Darlehn gekündigt wurde, Tac. ann. 6, 17.<br />'''b)''' [[auf]] [[Körper]] od. [[Geist]] einwirkend [[erregen]], α) [[physisch]] an [[Körper]] od. [[Geist]] [[krankhaft]] [[erregen]], [[perleviter]] commotum [[esse]], [[von]] [[einer]] [[ganz]] kleinen [[Unpäßlichkeit]] [[befallen]] worden [[sein]], Cic. – mente [[commotus]], Plin.: u. so [[commotus]] habebitur, [[für]] [[verrückt]], Hor.: [[mens]] commota, [[Verrücktheit]], Hor. u. Plin. – β) [[sinnlich]] [[erregen]], [[auf]] jmd. [[Eindruck]] [[machen]], jmd. [[ergreifen]], [[einnehmen]], [[interessieren]],[[omnia]] [[domo]] [[eius]] abstulit, [[quae]] [[paulo]] [[magis]] animum cuiuspiam [[aut]] oculos possent commovere, Cic.: [[illud]] ipsum [[quod]] [[honestum]] decorumque dicimus animos omnium naturā et [[specie]] suā commovet, Cic. – commoveri [[necesse]] est, daß [[ein]] [[Eindruck]] ([[auf]] jmd.) gemacht werde, Cic.: his omnes, in quibus est virtutis [[indoles]], commoventur, Cic. – commorat ([[puella]]) omnes [[nos]], [[sie]] hatte [[auf]] [[uns]] alle [[Eindruck]] gemacht, Ter. Phorm. 101. – [[non]] [[sane]] [[satis]] commoveor [[animo]] ad ea, [[quae]] [[vis]], canenda, diese Dinge, die du besungen [[haben]] willst, [[interessieren]] mich [[nicht]] [[genug]], Cic. ad Q. fr. 3, 5, 4. – γ) [[gemütlich]], [[leidenschaftlich]] [[erregen]], [[auf]] jmd. [[Eindruck]] [[machen]], jmd. [[ergreifen]], iudices, Cic.: [[theatrum]], Quint. – [[non]] [[solum]] commoveri [[animo]], [[sed]] [[etiam]] toto corpore perhorrescere, Cic.: parricidae supplicio misericordiā commoveri, [[wegen]] Strafvollziehung an einem [[Mörder]] [[von]] M. ergriffen [[werden]], Cic.: [[aut]] libidine aliquā [[aut]] metu commotum [[esse]], Cic.: [[ita]] [[animus]] [[commotus]] est metu, spe, gaudio, Ter.: [[non]] [[odio]], [[sed]] miseratione [[commotus]], Curt. – [[neque]] commovetur [[animus]] in ea re, Ter. Andr. 937. – Insbes.: αα) [[beunruhigen]], in [[Unruhe]] [[versetzen]], [[besorgt]]-, [[betroffen]]-, [[bestürzt]] [[machen]], [[erschrecken]], [[erschüttern]], si quos adversum [[proelium]] et [[fuga]] Gallorum commoveret, Caes.: [[nihil]] me [[clamor]] [[iste]] commovet, [[sed]] consolatur, Cic. – im [[Passiv]] commoveri, [[unruhig]], [[besorgt]]-, [[betroffen]]-, [[bange]]-, [[bestürzt]] [[werden]], [[erzittern]], commoveri videtur [[adulescens]], Cic.: [[commotus]] est [[Tiberius]], Tac.: [[quidnam]] [[ille]] [[commotus]] venit? Ter. – [[repentino]] alcis adventu, Caes.: [[unius]] [[litterae]] liturā, Cic.: litteris alcis [[vehementer]], Cic.: [[nihil]] vultu [[commotus]], [[bestürzt]] in den Mienen, Quint.: novā [[atque]] inusitatā [[specie]] [[commotus]], Caes.: quibus rebus [[vehementer]] [[commotus]], Caes.: [[quo]] (sermone) [[ille]] [[commotus]], Nep. – quibus ex rebus [[Caesar]] [[vehementer]] commovebatur, Auct. b. Afr.: cum commoti ex tali [[incommodo]] essent, Auct. b. Afr. – vidi [[enim]] [[vos]] in [[hoc]] nomine commoveri, [[bei]] d. N. [[stutzig]] [[werden]], Cic.: in [[hac]] (virgine) [[commotus]] [[sum]], [[ich]] wurde [[bei]] [[ihr]] [[betroffen]], Ter. – [[barbari]] commoti, [[quod]] ([[weil]]) [[oppidum]]... expugnatum cognoverant, Caes. – ββ) jmd. [[bewegen]], [[ergreifen]], [[rühren]] = zum [[Mitleid]] [[bewegen]], jmds. [[Teilnahme]] [[erregen]], [[auf]] jmd. [[einen]] rührenden, tiefen [[Eindruck]] [[machen]], commorat hominem lacrimis, Turpil. fr. – [[commotus]] [[non]] es, cum [[tibi]] [[mater]] [[pedes]] amplexaretur? [[commotus]] [[non]] es? Cornif. rhet.: eiusdem miseriis ac periculis commovetur, Cic.: commoti patres [[vice]] fortunarum humanarum, Liv. – γγ) jmd. [[aufbringen]], [[aufreizen]], in [[Harnisch]] [[bringen]], [[empören]], [[qui]] me commorit, flebit, Hor.: inclinatam ad misericordiam contionem [[rursus]] asperā in Philotam oratione commovit, Curt.: ultimi dedecoris indignitate [[commotus]], empört [[über]] usw., Curt.: sensit [[Neptunus]] [[graviter]] [[commotus]], Verg. – δδ) [[politisch]] in [[Unruhe]] [[versetzen]], [[nam]] cum esset ex aere [[alieno]] commota [[civitas]], Cic. de rep. 2, 58. – od. ([[durch]] Zwietracht usw.) [[erschüttern]], commotā principis [[domo]], Tac. ann. 4, 52 in. – δ) [[auf]] jmds. Willen u. [[Entschluß]] einwirkend jmd. [[anregen]], [[bewegen]], [[antreiben]], [[bestimmen]], zu einem [[Entschluß]] [[treiben]], [[veranlassen]], [[auf]] jmd. [[wirken]], [[einwirken]], commovit me, Cic.: olitorem ipsum commovebis, Cic.: commoveri et amore [[fraterno]] et existimatione vulgi, Caes.: his litteris nuntiisque [[commotus]], Caes.: [[commotus]] spe [[quaestus]] [[aut]] gloriā, Cornif. rhet. – m. ad u. Akk., homines ad [[turpe]] [[compendium]], Cornif. rhet. – m. ut u. Konj., primisque ab his [[historia]] commota est, ut auderet [[uberius]] [[quam]] superiores et ornatius dicere, Cic.: tua [[nos]] [[voluntas]] commovit, ut de ratione dicendi conscriberemus, Cornif. rhet.<br />'''2)''' [[einen]] [[Zustand]] usw. gleichs. in [[Gang]]-, zur [[Erscheinung]] [[bringen]], [[bewirken]], daß etw. eintritt, [[vor]] [[sich]] geht, a) übh. Zustände [[aller]] [[Art]] [[erregen]], [[anregen]], ins [[Leben]] [[rufen]], [[hervorrufen]], [[veranlassen]], [[plures]] lacrimas, Curt.: risum, Cic.: [[hoc]] infiniti clamores commoventur, Plin. ep. – Graecarum disputationum memoriam [[quodammodo]], Cic.: multorum [[non]] [[modo]] discendi, [[sed]] [[etiam]] scribendi studia, Cic.: si [[haec]] accendi [[aut]] commoveri [[arte]] possunt, geweckt od. entwickelt [[werden]], Cic. – eine gemütliche [[Stimmung]], magnum et acerbum dolorem, Cic.: alci misericordiam, Cic.: miserationem, Quint.: [[summum]] [[odium]] in alqm (v. einem Umstande), Cic.: invidiam, Cic.: invidiam in alqm, Cic.: crebras exspectationes, Cic.: [[omnis]] [[suspicio]] in [[eos]] [[servos]] commovebatur, Cic.: [[vehementer]] [[autem]] [[amor]] multitudinis commovetur ipsā famā et opinione liberalitatis etc., Cic.: talibus [[ira]] feri [[postquam]] commota tyranni, [[nec]] [[minus]] hāc [[metus]] est, Ov. – politische, Zustände, [[bellum]] [[aut]] tumultum, Cic.: tantas turbas, Cael. in Cic. ep.: magnos belli [[aestus]], Lucr. – b) [[einen]] Ggstd. der [[Verhandlung]] in [[Gang]]-, in [[Anregung]] [[bringen]], zur [[Sprache]] [[bringen]], nova quaedam, Cic. Acad. 2, 18. – / Zsgz. Formen: [[commorunt]], Lucr.: commorit, Cael. in Cic. ep. u. Hor.: commorat, Ter.: [[commossem]], commosset, commosse, Cic. Vgl. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 3. S. 492.
}}
{{LaEn
|lnetxt=commoveo commovere, commovi, commotus V TRANS :: shake/stir up, agitate; displace, disturb, trouble/worry, upset; jolt; excite<br />commoveo commoveo commovere, commovi, commotus V TRANS :: waken; provoke; move (money/camp); produce; cause, start (war); raise (point)
}}
}}