coitus: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=coitus coitus N M :: meeting/encounter, gathering; conjunction (planets); meeting place; coalescence<br />coitus coitus coitus N M :: union, sexual intercourse; fertilization; gathering/collection (fluid/pus)
}}
{{trml
|trtx=Arabic: جِمَاع‎, مُجَامَعَة‎, مُضَاجَعَة‎; Catalan: coit; Chinese Mandarin: 性交; Czech: soulož, koitus; Dutch: [[coïtus]]; Finnish: sukupuoliyhdyntä; French: [[coït]]; Galician: coito; Georgian: სექსუალური აქტი, კოიტუსი, შეჯვარება, დაწყვილება; German: [[Koitus]], [[Geschlechtsverkehr]]; Greek: [[συνουσία]]; Hebrew: בְּעִילָה‎; Hungarian: szex, közösülés; Ido: koito; Indonesian: koitus; Italian: [[coito]]; Japanese: 性交; Korean: 성교(性交); Latin: [[coitus]]; Lithuanian: sueitis; Pashto: غو‎; Portuguese: [[coito]]; Romanian: coit; Russian: [[половое сношение]], [[сношение]], [[половой акт]], [[совокупление]], [[коитус]]; Slovak: koitus, súlož, sex; Spanish: [[coito]]; Swedish: samlag; Tagalog: hindutan; Vietnamese: sự giao cấu, tính giao, giao cấu
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cŏĭtus</b>: a, um, Part., from coëo.<br /><b>cŏĭtus</b>: and [[another]] orthography [[coetus]] ([[only]] [[distinguished]] in signif. by [[use]];<br /><b>I</b><br /> v. [[infra]]), ūs (dat. coetu, Cat. 64, 385; 66, 37), m. coëo.<br /><b>I</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Abstr., a [[coming]] or [[meeting]] [[together]], an assembling: eos auspicio meo [[atque]] ductu [[primo]] coetu vicimus, Plaut. Am. 2, 2, 25.— Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Concr., an [[assemblage]], [[crowd]], [[company]]; in this signif. [[coetus]] [[alone]] is used: quae (opiniones) in senatu, quae in omni coetu concilioque profitendae sint, Cic. Fin. 2, 24, 77; 2, 4, 11; id. Rep. 6, 13, 13: ad divinum animorum [[concilium]] coetumque proficisci, id. Sen. 23, 84; id. de Or. 1, 8, 30; id. Verr. 2, 5, 72, § 186; Liv. 3, 38, 11; 27, 35, 3; Quint. 2, 15, 18; 2, 9, 2; 8, 4, 8; Cat. 46, 8; 64, 407; Verg. A. 5, 43; Ov. M. 3, 403; 11, 766; 15, 66: in domum Pisonis, Tac. A. 4, 41; id. H. 4, 45.—<br /><b>II</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A uniting, joining [[together]], [[combination]]; so in [[both]] forms.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Coetus, Lucr. 1, 1016; 1, 1047; 2, 919; 2, 1003; 5, 429: [[ceterum]] amnium [[coctus]] maritimis similes [[fluctus]] movet, Curt. 9, 4, 9: stellarum [[coetus]] et discessiones, Gell. 14, 1, 14.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Coitus: ut [[recens]] [[coitus]] venae resolvatur, Cels. 2, 10 fin.: umoris, id. 5, 18, 31: sordium in auribus, id. 6, 7, 7: syllabarum, Quint. 9, 4, 59: vocum, Gell. 1, 25, 16: osculi, Poët. ap. Gell. 19, 11, 4: [[luna]] morata in coitu solis biduo (i. e. at [[new]] [[moon]]), Plin. 2, 9, 6, § 44. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Sexual [[intercourse]], coition (not in Cic.); in this signif. [[only]] [[coitus]] is used.— Of men, Ov. M. 7, 709; Suet. Calig. 25; cf. Quint. 8, 6, 24; Gai Inst. 1, 64; 1, 87.—Of animals, Col. 6, 24, 3; 6, 23, 3 (Cod. Polit. [[coetus]]); Cels. 2, 1 fin. al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., of plants: palmarum, Plin. 13, 4, 7, § 35.— Also of ingrafting, Plin. 17, 14, 24, § 103.
|lshtext=<b>cŏĭtus</b>: a, um, Part., from coëo.<br /><b>cŏĭtus</b>: and [[another]] orthography [[coetus]] ([[only]] [[distinguished]] in signif. by [[use]];<br /><b>I</b><br /> v. [[infra]]), ūs (dat. coetu, Cat. 64, 385; 66, 37), m. coëo.<br /><b>I</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Abstr., a [[coming]] or [[meeting]] [[together]], an assembling: eos auspicio meo [[atque]] ductu [[primo]] coetu vicimus, Plaut. Am. 2, 2, 25.— Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Concr., an [[assemblage]], [[crowd]], [[company]]; in this signif. [[coetus]] [[alone]] is used: quae (opiniones) in senatu, quae in omni coetu concilioque profitendae sint, Cic. Fin. 2, 24, 77; 2, 4, 11; id. Rep. 6, 13, 13: ad divinum animorum [[concilium]] coetumque proficisci, id. Sen. 23, 84; id. de Or. 1, 8, 30; id. Verr. 2, 5, 72, § 186; Liv. 3, 38, 11; 27, 35, 3; Quint. 2, 15, 18; 2, 9, 2; 8, 4, 8; Cat. 46, 8; 64, 407; Verg. A. 5, 43; Ov. M. 3, 403; 11, 766; 15, 66: in domum Pisonis, Tac. A. 4, 41; id. H. 4, 45.—<br /><b>II</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A uniting, joining [[together]], [[combination]]; so in [[both]] forms.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Coetus, Lucr. 1, 1016; 1, 1047; 2, 919; 2, 1003; 5, 429: [[ceterum]] amnium [[coctus]] maritimis similes [[fluctus]] movet, Curt. 9, 4, 9: stellarum [[coetus]] et discessiones, Gell. 14, 1, 14.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Coitus: ut [[recens]] [[coitus]] venae resolvatur, Cels. 2, 10 fin.: umoris, id. 5, 18, 31: sordium in auribus, id. 6, 7, 7: syllabarum, Quint. 9, 4, 59: vocum, Gell. 1, 25, 16: osculi, Poët. ap. Gell. 19, 11, 4: [[luna]] morata in coitu solis biduo (i. e. at [[new]] [[moon]]), Plin. 2, 9, 6, § 44. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Sexual [[intercourse]], coition (not in Cic.); in this signif. [[only]] [[coitus]] is used.— Of men, Ov. M. 7, 709; Suet. Calig. 25; cf. Quint. 8, 6, 24; Gai Inst. 1, 64; 1, 87.—Of animals, Col. 6, 24, 3; 6, 23, 3 (Cod. Polit. [[coetus]]); Cels. 2, 1 fin. al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., of plants: palmarum, Plin. 13, 4, 7, § 35.— Also of ingrafting, Plin. 17, 14, 24, § 103.
Line 7: Line 13:
{{Georges
{{Georges
|georg=coitus, ūs, m. (coëo), das Zusammengehen, -[[kommen]], I) im allg.: a) das [[Zusammentreffen]] eines Gestirns [[mit]] einem andern, [[hoc]] manufestum fit [[non]] illarum (stellarum mobilium) coitu fieri cometen, Sen. nat. qu. 7, 12, 2. – dah. [[auch]] der Vorübergang eines Gestirns [[vor]] einem andern, lunae ([[des]] M. [[vor]] der [[Sonne]]), Plin. 2, 46 u. 16, 190. – b) [[als]] mediz. t. t., das Sich-Ansammeln, die Ansammlung [[von]] Flüssigkeiten im [[Körper]], puris, Cels.: materiae, Cels.: sordium in auribus, Cels.: umoris coitionem emollire ([[zerteilen]]), Cels. – II) prägn., das Zusammentreten = das Sich-Vereinigen, die [[Vereinigung]], a) leb. [[Wesen]], die fleischliche Vermischung, das eheliche Beiwohnen, die Begattung, [[coitus]] [[novi]], Ov.: [[coitus]] primi, Cels.: [[ante]] coitum feminae ([[mit]] einem W.), Cels.: ad unum coitum [[mulier]] concepit, Vulg.: clandestinos [[coitus]] obire, Apul.: coitum patrare, [[vollziehen]], Anthol. Lat. 358, 5 R.: Venerem [[quam]] coitum dicere [[magis]] [[decet]], Quint. – übtr., die Befruchtung der [[Pflanzen]] [[durch]] Samen, Plin. 13, 35 u. 17, 11: die [[Verbindung]] [[durch]] Pfropfen, Plin. 17, 103. – b) lebl. Ggstde.: α) [[als]] gramm. t. t., die Verschmelzung [[von]] Silben u. Wörtern, syllabarum, Quint. 9, 4, 59: ex his, quibus [[dixi]], vocibus [[quasi]] per quendam coitum et copulam [[nomen]] indutiarum [[conexum]] est, Gell. 1, 25, 16. – β) [[als]] mediz. t. t., die [[Vereinigung]], das Sich- Schließen, ut [[recens]] [[coitus]] [[eius]] (venae) resolvatur, Cels. 2, 10. p. 55, 7 D.
|georg=coitus, ūs, m. (coëo), das Zusammengehen, -[[kommen]], I) im allg.: a) das [[Zusammentreffen]] eines Gestirns [[mit]] einem andern, [[hoc]] manufestum fit [[non]] illarum (stellarum mobilium) coitu fieri cometen, Sen. nat. qu. 7, 12, 2. – dah. [[auch]] der Vorübergang eines Gestirns [[vor]] einem andern, lunae ([[des]] M. [[vor]] der [[Sonne]]), Plin. 2, 46 u. 16, 190. – b) [[als]] mediz. t. t., das Sich-Ansammeln, die Ansammlung [[von]] Flüssigkeiten im [[Körper]], puris, Cels.: materiae, Cels.: sordium in auribus, Cels.: umoris coitionem emollire ([[zerteilen]]), Cels. – II) prägn., das Zusammentreten = das Sich-Vereinigen, die [[Vereinigung]], a) leb. [[Wesen]], die fleischliche Vermischung, das eheliche Beiwohnen, die Begattung, [[coitus]] [[novi]], Ov.: [[coitus]] primi, Cels.: [[ante]] coitum feminae ([[mit]] einem W.), Cels.: ad unum coitum [[mulier]] concepit, Vulg.: clandestinos [[coitus]] obire, Apul.: coitum patrare, [[vollziehen]], Anthol. Lat. 358, 5 R.: Venerem [[quam]] coitum dicere [[magis]] [[decet]], Quint. – übtr., die Befruchtung der [[Pflanzen]] [[durch]] Samen, Plin. 13, 35 u. 17, 11: die [[Verbindung]] [[durch]] Pfropfen, Plin. 17, 103. – b) lebl. Ggstde.: α) [[als]] gramm. t. t., die Verschmelzung [[von]] Silben u. Wörtern, syllabarum, Quint. 9, 4, 59: ex his, quibus [[dixi]], vocibus [[quasi]] per quendam coitum et copulam [[nomen]] indutiarum [[conexum]] est, Gell. 1, 25, 16. – β) [[als]] mediz. t. t., die [[Vereinigung]], das Sich- Schließen, ut [[recens]] [[coitus]] [[eius]] (venae) resolvatur, Cels. 2, 10. p. 55, 7 D.
}}
{{LaEn
|lnetxt=coitus coitus N M :: meeting/encounter, gathering; conjunction (planets); meeting place; coalescence<br />coitus coitus coitus N M :: union, sexual intercourse; fertilization; gathering/collection (fluid/pus)
}}
{{trml
|trtx=Arabic: جِمَاع‎, مُجَامَعَة‎, مُضَاجَعَة‎; Catalan: coit; Chinese Mandarin: 性交; Czech: soulož, koitus; Dutch: [[coïtus]]; Finnish: sukupuoliyhdyntä; French: [[coït]]; Galician: coito; Georgian: სექსუალური აქტი, კოიტუსი, შეჯვარება, დაწყვილება; German: [[Koitus]], [[Geschlechtsverkehr]]; Greek: [[συνουσία]]; Hebrew: בְּעִילָה‎; Hungarian: szex, közösülés; Ido: koito; Indonesian: koitus; Italian: [[coito]]; Japanese: 性交; Korean: 성교(性交); Latin: [[coitus]]; Lithuanian: sueitis; Pashto: غو‎; Portuguese: [[coito]]; Romanian: coit; Russian: [[половое сношение]], [[сношение]], [[половой акт]], [[совокупление]], [[коитус]]; Slovak: koitus, súlož, sex; Spanish: [[coito]]; Swedish: samlag; Tagalog: hindutan; Vietnamese: sự giao cấu, tính giao, giao cấu
}}
}}