3,277,040
edits
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}\n)({{.*}}$)" to "$3$1$2$4") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=sutor sutoris N M :: shoemaker; cobbler | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sūtor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[shoemaker]], [[cobbler]].<br /><b>I</b> Lit., Plaut. Aul. 1, 1, 34; 3, 5, 39; Asell. ap. Gell. 13, 21, 8; Varr. L. L. 5, § 93 Müll.: [[crepidarius]], Asell. ap. Gell. 13, 21, 8: SVTORVM COLLEGIVM, Inscr. Donat. 1, 131; Mart. 3, 16, 1; 9, 75 in lemm. al.—To [[denote]] [[people]] of the [[lower]] [[class]]: id sutores et zonarii conclamarunt, Cic. Fl. 7, 17; Juv. 3, 294. — Prov.: [[sutor]], ne [[supra]] crepidam (judicaret), [[let]] the [[cobbler]] [[stick]] to his [[last]], Plin. 35, 10, 36, § 85; cf. Val. Max. 8, 12, ext. 3. — *<br /><b>II</b> Transf., a [[cobbler]], patcher up of things: fabularum, Sid. Ep. 3, 13. | |lshtext=<b>sūtor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[shoemaker]], [[cobbler]].<br /><b>I</b> Lit., Plaut. Aul. 1, 1, 34; 3, 5, 39; Asell. ap. Gell. 13, 21, 8; Varr. L. L. 5, § 93 Müll.: [[crepidarius]], Asell. ap. Gell. 13, 21, 8: SVTORVM COLLEGIVM, Inscr. Donat. 1, 131; Mart. 3, 16, 1; 9, 75 in lemm. al.—To [[denote]] [[people]] of the [[lower]] [[class]]: id sutores et zonarii conclamarunt, Cic. Fl. 7, 17; Juv. 3, 294. — Prov.: [[sutor]], ne [[supra]] crepidam (judicaret), [[let]] the [[cobbler]] [[stick]] to his [[last]], Plin. 35, 10, 36, § 85; cf. Val. Max. 8, 12, ext. 3. — *<br /><b>II</b> Transf., a [[cobbler]], patcher up of things: fabularum, Sid. Ep. 3, 13. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=sūtor, ōris, m. ([[suo]]), I) der Flickschuster, [[Schuster]], Plaut., Sen. u.a.: pascere se [[arte]] sutoris, Augustin. – zur Bezeichnung [[von]] Leuten aus dem niederen Volke, Cic. Flacc. 17. Iuven. 3, 294. – ne [[supra]] crepidam [[sutor]] iudicaret, [[woraus]] das [[Sprichwort]], ne [[sutor]] [[supra]] crepidam (sc. iudicet), [[Schuster]], bleib<sup>2</sup> [[bei]] deinem [[Leisten]], d.i. urteile [[nicht]] [[über]] Dinge, die du [[nicht]] kennst, s. [[Plin]]. 35, 85. Val. Max. 8, 12. ext. 3. – II) übtr., der Zusammenflicker, fabularum, Augustin. c. [[Faust]]. 22, 79. [[Sidon]]. epist. 3, 13, 2. | |georg=sūtor, ōris, m. ([[suo]]), I) der Flickschuster, [[Schuster]], Plaut., Sen. u.a.: pascere se [[arte]] sutoris, Augustin. – zur Bezeichnung [[von]] Leuten aus dem niederen Volke, Cic. Flacc. 17. Iuven. 3, 294. – ne [[supra]] crepidam [[sutor]] iudicaret, [[woraus]] das [[Sprichwort]], ne [[sutor]] [[supra]] crepidam (sc. iudicet), [[Schuster]], bleib<sup>2</sup> [[bei]] deinem [[Leisten]], d.i. urteile [[nicht]] [[über]] Dinge, die du [[nicht]] kennst, s. [[Plin]]. 35, 85. Val. Max. 8, 12. ext. 3. – II) übtr., der Zusammenflicker, fabularum, Augustin. c. [[Faust]]. 22, 79. [[Sidon]]. epist. 3, 13, 2. | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml |