3,274,917
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}\n)({{.*}}$)" to "$3$1$2$4") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=mendacium mendaci(i) N N :: lie, lying, falsehood, untruth; counterfeit, fraud | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>mendācĭum</b>: ii, n. [[mendax]],<br /><b>I</b> a [[lie]], [[untruth]], [[falsehood]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].): dicere alicui [[mendacium]] de re aliquā, Plaut. Bacch. 4, 9, 33: mendacio fallere, Cic. Mur. 30, 62: vatum, Ov. F. 6, 253: famae, id. ib. 4, 311: immensa spirant mendacia, Juv. 7, 111: Titiae meae, cum quā [[sine]] mendacio vixi, i. e. [[honestly]], [[without]] [[hypocrisy]], Dig. 34, 2, 36: prophetāsti [[mendacium]], Vulg. Jer. 20, 6; cf. id. ib. 27, 10: credere mendacio, to [[believe]] a [[lie]], id. 2 Thess. 2, 11.—<br /> <b>B</b> Esp., a [[fable]], [[fiction]] (opp. [[historic]] [[truth]]): poëtarum, Curt. 3, 1, 4.—<br /><b>II</b> Transf., of things, a [[counterfeit]] ([[post]]-Aug.): [[neque]] est imitabilior [[alia]] mendacio vitri, Plin. 37, 8, 33, § 112; 35, 6, 29, § 48. | |lshtext=<b>mendācĭum</b>: ii, n. [[mendax]],<br /><b>I</b> a [[lie]], [[untruth]], [[falsehood]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].): dicere alicui [[mendacium]] de re aliquā, Plaut. Bacch. 4, 9, 33: mendacio fallere, Cic. Mur. 30, 62: vatum, Ov. F. 6, 253: famae, id. ib. 4, 311: immensa spirant mendacia, Juv. 7, 111: Titiae meae, cum quā [[sine]] mendacio vixi, i. e. [[honestly]], [[without]] [[hypocrisy]], Dig. 34, 2, 36: prophetāsti [[mendacium]], Vulg. Jer. 20, 6; cf. id. ib. 27, 10: credere mendacio, to [[believe]] a [[lie]], id. 2 Thess. 2, 11.—<br /> <b>B</b> Esp., a [[fable]], [[fiction]] (opp. [[historic]] [[truth]]): poëtarum, Curt. 3, 1, 4.—<br /><b>II</b> Transf., of things, a [[counterfeit]] ([[post]]-Aug.): [[neque]] est imitabilior [[alia]] mendacio vitri, Plin. 37, 8, 33, § 112; 35, 6, 29, § 48. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=mendācium, iī, n. ([[mendax]]), I) [[etwas]] Erdichtetes [[als]] [[Produkt]] [[des]] [[mendax]], die [[Unwahrheit]], die [[Lüge]], die [[Vorspiegelung]] (Ggstz. [[verum]]), a) übh.: mend. [[honestum]], Cic.: m. [[impudens]], Cic.: aptum [[tempori]] [[mendacium]], Tac.: necessitatis mend., die [[Notlüge]], Augustin.: [[mendacium]] dicere, eine [[Lüge]] [[sagen]], Nep. u. Quint., alci de re, Plaut.: [[mendacium]] struere, Liv.: cave [[mendacium]] (sc. dicas), Plaut.: u. so cave [[mihi]] mendaci [[quicquam]] (sc. dicas), Plaut.: mera mendacia ([[lauter]] L.) narrare, Sen.: [[hoc]] mendacio defungi, Cael. in Cic. ep.: de alqo [[libero]] mendacio abuti, frischweg [[lügen]], Liv.: in [[aliquo]] impudenti mendacio delitescere, [[sich]] [[stecken]] [[hinter]] usw., Cic.: [[mendacium]] obtinere, Cic.: [[mendacium]] alcis refellere et redarguere, Cic.: onerare alqm mendaciis, jmdm. die [[Hucke]] [[voll]] [[lügen]], Cic.: [[sine]] mendacio vivere, [[aufrichtig]], [[ohne]] [[Heuchelei]], ICt. – b) insbes. = die poet. [[Erdichtung]], Fiktion, die [[Fabel]] (im Ggstz. zum [[geschichtlich]] Beglaubigten), poëtarum, Curt. 3, 1, 4. – II) ([[wie]] [[ψεῦδος]]) übtr., v. Lebl., [[Täuschung]], a) im allg.: famae, Ov.: [[von]] der [[Nachahmung]] der Farben, Plin.: Phoebi mendacia, die nachgeahmte [[Rolle]] [[des]] Phöbus, Poëta b. Suet. – b) insbes., v. der [[Sinnestäuschung]], die [[Täuschung]], der [[Trug]], opinionis [[esse]] [[mendacium]], [[non]] oculorum, Cic.: oculorum reliquorumque sensuum mendacia, Cic.: mendacio constare, Sen.: [[non]] est propria in ista nube [[substantia]], [[nec]] [[corpus]] est, [[sed]] [[mendacium]], [[sine]] re [[similitudo]], Sen. | |georg=mendācium, iī, n. ([[mendax]]), I) [[etwas]] Erdichtetes [[als]] [[Produkt]] [[des]] [[mendax]], die [[Unwahrheit]], die [[Lüge]], die [[Vorspiegelung]] (Ggstz. [[verum]]), a) übh.: mend. [[honestum]], Cic.: m. [[impudens]], Cic.: aptum [[tempori]] [[mendacium]], Tac.: necessitatis mend., die [[Notlüge]], Augustin.: [[mendacium]] dicere, eine [[Lüge]] [[sagen]], Nep. u. Quint., alci de re, Plaut.: [[mendacium]] struere, Liv.: cave [[mendacium]] (sc. dicas), Plaut.: u. so cave [[mihi]] mendaci [[quicquam]] (sc. dicas), Plaut.: mera mendacia ([[lauter]] L.) narrare, Sen.: [[hoc]] mendacio defungi, Cael. in Cic. ep.: de alqo [[libero]] mendacio abuti, frischweg [[lügen]], Liv.: in [[aliquo]] impudenti mendacio delitescere, [[sich]] [[stecken]] [[hinter]] usw., Cic.: [[mendacium]] obtinere, Cic.: [[mendacium]] alcis refellere et redarguere, Cic.: onerare alqm mendaciis, jmdm. die [[Hucke]] [[voll]] [[lügen]], Cic.: [[sine]] mendacio vivere, [[aufrichtig]], [[ohne]] [[Heuchelei]], ICt. – b) insbes. = die poet. [[Erdichtung]], Fiktion, die [[Fabel]] (im Ggstz. zum [[geschichtlich]] Beglaubigten), poëtarum, Curt. 3, 1, 4. – II) ([[wie]] [[ψεῦδος]]) übtr., v. Lebl., [[Täuschung]], a) im allg.: famae, Ov.: [[von]] der [[Nachahmung]] der Farben, Plin.: Phoebi mendacia, die nachgeahmte [[Rolle]] [[des]] Phöbus, Poëta b. Suet. – b) insbes., v. der [[Sinnestäuschung]], die [[Täuschung]], der [[Trug]], opinionis [[esse]] [[mendacium]], [[non]] oculorum, Cic.: oculorum reliquorumque sensuum mendacia, Cic.: mendacio constare, Sen.: [[non]] est propria in ista nube [[substantia]], [[nec]] [[corpus]] est, [[sed]] [[mendacium]], [[sine]] re [[similitudo]], Sen. | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Afrikaans: leuen; Albanian: gënjeshtër; Arabic: كَذْبَة; Moroccan: كدبة; Armenian: սուտ; Aromanian: minciunã; Assamese: মিছা কথা, ফাঁকি, মিছা; Asturian: mentira; Azerbaijani: yalan; Baluchi: دروگ; Bashkir: ялған; Basque: gezur; Belarusian: хлусня, няпраўда, брахня; Bengali: মিথ্যা; Bulgarian: лъжа; Burmese: မုသား, အလှိုင်း; Catalan: mentida; Cebuano: bakak; Chechen: аьшпаш, пуьчаш; Chichewa: bodza; Chinese Mandarin: 謊言, 谎言, 假話, 假话; Crimean Tatar: yalan; Czech: lež; Dalmatian: bosca; Danish: løgn; Dongxiang: ghudan; Dutch: [[leugen]]; East Yugur: ghudal; Esperanto: mensogo, malvero; Estonian: vale, väär; Evenki: улэк; Ewe: alakpadada, aʋatsokaka; Faroese: lygn; Finnish: vale, valhe, potaska, pöty, lööperi, palturi, puppu, luikuri, fuula; French: [[mensonge]]; Friulian: bausìe, bùzare, gàbule, bausie; Gagauz: yalan; Galician: mintira, loia, bouba, caroca, grilla, alburgada, broza, drola, menzoña, escocha, mentira; Georgian: სიცრუე; German: [[Lüge]]; Greek: [[ψέμα]]; Ancient Greek: [[ψεῦδος]], [[ψεῦσμα]], [[ψευδολογία]]; Greenlandic: sallu; Hawaiian: punipuni, wahaheʻe; Hebrew: שקר, כזב; Hindi: झूठ, मिथ्या, अबद्ध, असत्य; Hungarian: hazugság; Icelandic: lygi; Ido: mentio; Ilocano: ulbod; Indonesian: bohong, kebohongan; Interlingua: mendacio, mentita; Irish: bréag; Old Irish: bréc; Italian: [[bugia]], [[menzogna]], [[frottola]], [[baggianata]], [[fola]], [[balla]], [[fandonia]]; Japanese: 嘘, 虚言; Javanese: goroh; Kalmyk: худл; Karachay-Balkar: ётюрюк, жалгъан, джалгъан; Kazakh: жалған, өтірік; Khakas: чой, тайма; Khmer: កុហក; Kikuyu: iheeni Korean: 거짓말; Kumyk: ялгъан; Kurdish Central Kurdish: درۆ; Northern Kurdish: virr; Kyrgyz: жалган, калп, төгүн; Lao: ມຸສາ; Latin: [[mendacium]]; Latvian: meli; Lithuanian: melas; Low German German Low German: Löög; Luxembourgish: Ligen; Macedonian: лага; Malay: penipuan; Maori: kōpeka; Marathi: खोट; Middle Persian: 𐭪𐭣𐭡𐭠; Mongolian: худал; Navajo: yoochʼííd; Ngazidja Comorian: ndrabo; Northern Sami: gielis; Norwegian Bokmål: løgn; Nynorsk: løgn, lygn; Occitan: messorga, messonja, mensònja, mensònega, mentida, mentit; Old Occitan: menzonga; Old Persian: 𐎭𐎼𐎢𐎥; Papiamentu: mentira; Pashto: درواغ, دروغ; Persian: دروغ; Plautdietsch: Lieej; Polish: kłamstwo; Portuguese: [[mentira]]; Quechua: llulla; Romanian: minciună; Romansch: manzegna, manzigna, manzögna; Russian: [[ложь]], [[неправда]], [[враньё]], [[обман]], [[враки]], [[брехня]]; Sanskrit: मिथ्या, असत्य; Sardinian: fàba, fàbula, fàula, catòcia; Scottish Gaelic: breug; Serbo-Croatian Cyrillic: лаж; Roman: laž, neistina; Shor: тайба, чой; Sicilian: minzonga, buggìa, bugìa, fandonia, fanfonia, nfanfonia; Slovak: klamstvo, lož; Slovene: laž; Sorbian Lower Sorbian: łdganje, łdža; Sotho: leshano; Southern Altai: тӧгӱн; Spanish: [[mentira]]; Swabian: Luag, Liag; Swedish: lögn; Sylheti: ꠝꠤꠍꠣ, ꠝꠤꠍꠣ ꠝꠣꠔ; Tagalog: kasinungalingan; Tajik: дурӯғ; Tamil: பொய், தவரு; Tatar: ялган, ялганлык, алдак; Telugu: అబద్ధం; Thai: คำโกหก, โกหก, กุ; Tocharian B: waike; Turkish: yalan, martaval, palavra; Turkmen: ýalan; Tuvan: меге; Ukrainian: брехня, неправда; Urdu: جھوٹ, متھیا; Uyghur: يالغان, يالغانچىلىق; Uzbek: yolgʻon; Vietnamese: lời nói dối; Volapük: lug, lug e cüt; Walloon: minte, boude, mintreye; Warray: kaga'; Welsh: celwydd, anwiredd; Yakut: сымыйа; Yiddish: ליגן; Zhuang: byangz, vahbyangz | |trtx=Afrikaans: leuen; Albanian: gënjeshtër; Arabic: كَذْبَة; Moroccan: كدبة; Armenian: սուտ; Aromanian: minciunã; Assamese: মিছা কথা, ফাঁকি, মিছা; Asturian: mentira; Azerbaijani: yalan; Baluchi: دروگ; Bashkir: ялған; Basque: gezur; Belarusian: хлусня, няпраўда, брахня; Bengali: মিথ্যা; Bulgarian: лъжа; Burmese: မုသား, အလှိုင်း; Catalan: mentida; Cebuano: bakak; Chechen: аьшпаш, пуьчаш; Chichewa: bodza; Chinese Mandarin: 謊言, 谎言, 假話, 假话; Crimean Tatar: yalan; Czech: lež; Dalmatian: bosca; Danish: løgn; Dongxiang: ghudan; Dutch: [[leugen]]; East Yugur: ghudal; Esperanto: mensogo, malvero; Estonian: vale, väär; Evenki: улэк; Ewe: alakpadada, aʋatsokaka; Faroese: lygn; Finnish: vale, valhe, potaska, pöty, lööperi, palturi, puppu, luikuri, fuula; French: [[mensonge]]; Friulian: bausìe, bùzare, gàbule, bausie; Gagauz: yalan; Galician: mintira, loia, bouba, caroca, grilla, alburgada, broza, drola, menzoña, escocha, mentira; Georgian: სიცრუე; German: [[Lüge]]; Greek: [[ψέμα]]; Ancient Greek: [[ψεῦδος]], [[ψεῦσμα]], [[ψευδολογία]]; Greenlandic: sallu; Hawaiian: punipuni, wahaheʻe; Hebrew: שקר, כזב; Hindi: झूठ, मिथ्या, अबद्ध, असत्य; Hungarian: hazugság; Icelandic: lygi; Ido: mentio; Ilocano: ulbod; Indonesian: bohong, kebohongan; Interlingua: mendacio, mentita; Irish: bréag; Old Irish: bréc; Italian: [[bugia]], [[menzogna]], [[frottola]], [[baggianata]], [[fola]], [[balla]], [[fandonia]]; Japanese: 嘘, 虚言; Javanese: goroh; Kalmyk: худл; Karachay-Balkar: ётюрюк, жалгъан, джалгъан; Kazakh: жалған, өтірік; Khakas: чой, тайма; Khmer: កុហក; Kikuyu: iheeni Korean: 거짓말; Kumyk: ялгъан; Kurdish Central Kurdish: درۆ; Northern Kurdish: virr; Kyrgyz: жалган, калп, төгүн; Lao: ມຸສາ; Latin: [[mendacium]]; Latvian: meli; Lithuanian: melas; Low German German Low German: Löög; Luxembourgish: Ligen; Macedonian: лага; Malay: penipuan; Maori: kōpeka; Marathi: खोट; Middle Persian: 𐭪𐭣𐭡𐭠; Mongolian: худал; Navajo: yoochʼííd; Ngazidja Comorian: ndrabo; Northern Sami: gielis; Norwegian Bokmål: løgn; Nynorsk: løgn, lygn; Occitan: messorga, messonja, mensònja, mensònega, mentida, mentit; Old Occitan: menzonga; Old Persian: 𐎭𐎼𐎢𐎥; Papiamentu: mentira; Pashto: درواغ, دروغ; Persian: دروغ; Plautdietsch: Lieej; Polish: kłamstwo; Portuguese: [[mentira]]; Quechua: llulla; Romanian: minciună; Romansch: manzegna, manzigna, manzögna; Russian: [[ложь]], [[неправда]], [[враньё]], [[обман]], [[враки]], [[брехня]]; Sanskrit: मिथ्या, असत्य; Sardinian: fàba, fàbula, fàula, catòcia; Scottish Gaelic: breug; Serbo-Croatian Cyrillic: лаж; Roman: laž, neistina; Shor: тайба, чой; Sicilian: minzonga, buggìa, bugìa, fandonia, fanfonia, nfanfonia; Slovak: klamstvo, lož; Slovene: laž; Sorbian Lower Sorbian: łdganje, łdža; Sotho: leshano; Southern Altai: тӧгӱн; Spanish: [[mentira]]; Swabian: Luag, Liag; Swedish: lögn; Sylheti: ꠝꠤꠍꠣ, ꠝꠤꠍꠣ ꠝꠣꠔ; Tagalog: kasinungalingan; Tajik: дурӯғ; Tamil: பொய், தவரு; Tatar: ялган, ялганлык, алдак; Telugu: అబద్ధం; Thai: คำโกหก, โกหก, กุ; Tocharian B: waike; Turkish: yalan, martaval, palavra; Turkmen: ýalan; Tuvan: меге; Ukrainian: брехня, неправда; Urdu: جھوٹ, متھیا; Uyghur: يالغان, يالغانچىلىق; Uzbek: yolgʻon; Vietnamese: lời nói dối; Volapük: lug, lug e cüt; Walloon: minte, boude, mintreye; Warray: kaga'; Welsh: celwydd, anwiredd; Yakut: сымыйа; Yiddish: ליגן; Zhuang: byangz, vahbyangz | ||
}} | }} |