erectus: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=erectus erecta -um, erectior -or -us, erectissimus -a -um ADJ :: upright, erect; perpendicular; confident/bold/assured; noble; attentive/alert
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ērectus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[erigo]].
|lshtext=<b>ērectus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[erigo]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ērēctus, a, um, PAdi. m. Compar. (v. [[erigo]]), aufgerichtet, I) eig., [[aufrecht]]-, [[gerade]] [[stehend]], [[gerade]], [[status]], Cic.: prorae [[admodum]] erectae [[atque]] [[item]] [[puppes]], [[gerade]] in die [[Höhe]] gehend, Caes.: coxae erectiores, Cels.: erectissima [[proceritudo]] obeliscorum, Iul. Val. 1, 30 (33). – II) übtr.: 1) im allg., [[hoch]], [[erhaben]], a) im guten Sinne, [[celsus]] et [[erectus]], Cic.: [[animus]] [[altus]] et [[erectus]], Auct. b. Afr.: [[sublime]] et erectum [[ingenium]], Tac. – neutr. pl. subst., acria [[illa]] et erecta, jene feurigen u. erhabenen Stellen, Plin. ep. 6, 33, 9. – b) im üblen Sinne, [[sich]] in die [[Brust]] werfend, [[stolz]], [[erectus]] et [[celsus]], Cic.: erecto incessu, Tac. – 2) insbes.: a) [[gespannt]], [[erwartungsvoll]], iudices, Cic.: animi, Plin. ep.: cum [[plebs]] in [[foro]] exspectatione erecta staret, Liv.: erecti suspensique in [[minime]] gratum [[spectaculum]] intenduntur, Liv. – b) [[munter]], geweckt, lebendig, [[mutvoll]], [[magnus]] [[animus]] et [[erectus]], Cic.: alacri [[animo]] et erecto, Cic.: erectis animis, Tac.: ingenii [[mobilis]] et erecti (Ggstz. tardi et hebetis), Sen.: si [[quis]] est [[paulo]] erectior, Cic.: [[nunc]] [[vero]] [[multo]] [[sum]] erectior, [[quod]] etc., Cic.: m. Genet., [[erectus]] animi, [[von]] [[Mut]] entflammt, Sil. 13, 188. – / Superl. erectissimus, Iul. Val. 1, 30 (33).
|georg=ērēctus, a, um, PAdi. m. Compar. (v. [[erigo]]), aufgerichtet, I) eig., [[aufrecht]]-, [[gerade]] [[stehend]], [[gerade]], [[status]], Cic.: prorae [[admodum]] erectae [[atque]] [[item]] [[puppes]], [[gerade]] in die [[Höhe]] gehend, Caes.: coxae erectiores, Cels.: erectissima [[proceritudo]] obeliscorum, Iul. Val. 1, 30 (33). – II) übtr.: 1) im allg., [[hoch]], [[erhaben]], a) im guten Sinne, [[celsus]] et [[erectus]], Cic.: [[animus]] [[altus]] et [[erectus]], Auct. b. Afr.: [[sublime]] et erectum [[ingenium]], Tac. – neutr. pl. subst., acria [[illa]] et erecta, jene feurigen u. erhabenen Stellen, Plin. ep. 6, 33, 9. – b) im üblen Sinne, [[sich]] in die [[Brust]] werfend, [[stolz]], [[erectus]] et [[celsus]], Cic.: erecto incessu, Tac. – 2) insbes.: a) [[gespannt]], [[erwartungsvoll]], iudices, Cic.: animi, Plin. ep.: cum [[plebs]] in [[foro]] exspectatione erecta staret, Liv.: erecti suspensique in [[minime]] gratum [[spectaculum]] intenduntur, Liv. – b) [[munter]], geweckt, lebendig, [[mutvoll]], [[magnus]] [[animus]] et [[erectus]], Cic.: alacri [[animo]] et erecto, Cic.: erectis animis, Tac.: ingenii [[mobilis]] et erecti (Ggstz. tardi et hebetis), Sen.: si [[quis]] est [[paulo]] erectior, Cic.: [[nunc]] [[vero]] [[multo]] [[sum]] erectior, [[quod]] etc., Cic.: m. Genet., [[erectus]] animi, [[von]] [[Mut]] entflammt, Sil. 13, 188. – / Superl. erectissimus, Iul. Val. 1, 30 (33).
}}
{{LaEn
|lnetxt=erectus erecta -um, erectior -or -us, erectissimus -a -um ADJ :: upright, erect; perpendicular; confident/bold/assured; noble; attentive/alert
}}
}}