eliquo: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=eliquo eliquare, eliquavi, eliquatus V :: refine (an industrial product)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ē-lĭquo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> To clarify, [[strain]] ([[post]]-Aug.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: [[vinum]] a faecibus, Col. 12, 27; cf. id. 12, 19, 4; Sen. Q. N. 3, 26.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: aliquid plorabile, to [[recite]] [[slowly]] or [[without]] [[energy]], * Pers. 1, 35: [[canticum]] [[ore]] tereti semihiantibus labellis, App. Flor. 2, 15, p. 351, 11.—<br /><b>II</b> (With the [[notion]] of the [[simplex]] predominating.)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[cause]] to [[flow]] [[clearly]], to [[pour]] [[forth]]: fluviales aquas ([[mons]]), App. M. 10, p. 253.—Fig.: in unum [[necesse]] est [[summitas]] magnitudinis aliquetur, Tert. adv. Marc. 1, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[sift]], [[examine]] [[thoroughly]]: scatebras fluviorum omnes et operta metalla, Prud. Hamart. 260.
|lshtext=<b>ē-lĭquo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> To clarify, [[strain]] ([[post]]-Aug.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: [[vinum]] a faecibus, Col. 12, 27; cf. id. 12, 19, 4; Sen. Q. N. 3, 26.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: aliquid plorabile, to [[recite]] [[slowly]] or [[without]] [[energy]], * Pers. 1, 35: [[canticum]] [[ore]] tereti semihiantibus labellis, App. Flor. 2, 15, p. 351, 11.—<br /><b>II</b> (With the [[notion]] of the [[simplex]] predominating.)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[cause]] to [[flow]] [[clearly]], to [[pour]] [[forth]]: fluviales aquas ([[mons]]), App. M. 10, p. 253.—Fig.: in unum [[necesse]] est [[summitas]] magnitudinis aliquetur, Tert. adv. Marc. 1, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[sift]], [[examine]] [[thoroughly]]: scatebras fluviorum omnes et operta metalla, Prud. Hamart. 260.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ē-[[liquo]], liquātus, āre, ausläutern, abklären, [[durchseihen]], I) im allg.: aquam caelestem, Col.: [[vinum]] a faecibus, Col.: [[oleum]] in [[secunda]] labra, Col., in gemellarium, Augustin.: [[donec]] ([[fons]]) [[eliquatus]] est, Sen.: im Bilde, eliquabatur [[veritas]] tua in [[cor]] [[meum]], Augustin. conf. 9, 6. – übtr., a) ins [[reine]] [[bringen]], eliquata est ista [[distinctio]], Augustin. serm. 23, 11. – b) [[sittlich]] [[läutern]], [[eadem]] [[vis]] irruens bonos probat purificat eliquat, Augustin. de civ. dei 1, 8, 2 extr. – II) prägn.: 1) abklärend = [[rein]] und [[lauter]] hervorfließen [[lassen]], aquam, Apul. [[met]]. 10, 30. Lact. 2, 9, 27: [[incommodum]] alvi, Apul. [[met]]. 1, 2: bildl., in unum [[necesse]] est [[summitas]] magnitudinis eliquetur, Tert. adv. Marc. 1, 4. – übtr., a) spinnend [[zwischen]] den Fingern gleichs. [[durchseihen]] = [[klar]] und [[fein]] [[spinnen]], tractu prosequente [[filum]], Tert. de pall. 3. – b) [[zwischen]] den Lippen gleichs. [[durchseihen]], herlispeln, [[aliquid]] plorabile, Pers. 1, 35: [[canticum]] ore tereti, Apul. flor. 15. p. 17, 16 Kr. – 2) durchseihend [[genau]] [[durchsuchen]], scatebras fluviorum omnes et operta [[metalla]], Prud. ham. 250.
|georg=ē-[[liquo]], liquātus, āre, ausläutern, abklären, [[durchseihen]], I) im allg.: aquam caelestem, Col.: [[vinum]] a faecibus, Col.: [[oleum]] in [[secunda]] labra, Col., in gemellarium, Augustin.: [[donec]] ([[fons]]) [[eliquatus]] est, Sen.: im Bilde, eliquabatur [[veritas]] tua in [[cor]] [[meum]], Augustin. conf. 9, 6. – übtr., a) ins [[reine]] [[bringen]], eliquata est ista [[distinctio]], Augustin. serm. 23, 11. – b) [[sittlich]] [[läutern]], [[eadem]] [[vis]] irruens bonos probat purificat eliquat, Augustin. de civ. dei 1, 8, 2 extr. – II) prägn.: 1) abklärend = [[rein]] und [[lauter]] hervorfließen [[lassen]], aquam, Apul. [[met]]. 10, 30. Lact. 2, 9, 27: [[incommodum]] alvi, Apul. [[met]]. 1, 2: bildl., in unum [[necesse]] est [[summitas]] magnitudinis eliquetur, Tert. adv. Marc. 1, 4. – übtr., a) spinnend [[zwischen]] den Fingern gleichs. [[durchseihen]] = [[klar]] und [[fein]] [[spinnen]], tractu prosequente [[filum]], Tert. de pall. 3. – b) [[zwischen]] den Lippen gleichs. [[durchseihen]], herlispeln, [[aliquid]] plorabile, Pers. 1, 35: [[canticum]] ore tereti, Apul. flor. 15. p. 17, 16 Kr. – 2) durchseihend [[genau]] [[durchsuchen]], scatebras fluviorum omnes et operta [[metalla]], Prud. ham. 250.
}}
{{LaEn
|lnetxt=eliquo eliquare, eliquavi, eliquatus V :: refine (an industrial product)
}}
}}