inviso: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=inviso invisere, invisi, invisus V :: go to see, visit; watch over
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-vīso</b>: si, [[sum]], 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[look]] [[after]], to go to see, to [[visit]] a [[person]] or [[place]]: ad meam majorem filiam [[inviso]] domum, Plaut. Stich. 1, 2, 9: ad fratrem [[modo]] ad captivos alios [[inviso]] meos, id. Capt. 2, 3, 85 Brix: huc [[intro]] ad me invisam domum, id. Merc. 3, 2, 12; id. Ps. 1, 2, 92: res rusticas, Cic. de Or. 1, 58, 249: [[quod]] Lentulum invisis, [[valde]] gratum, id. Att. 12, 30, 1: eum locum, id. Fin. 5, 2, 5; id. Att. 4, 6, 4; 4, 10, 2: ut jam invisas nos, id. Att. 1, 20: Delum maternam invisit [[Apollo]], Verg. A. 4, 144: domos castas, Cat. 64, 385. —<br /><b>II</b> To [[look]] [[into]]: [[speculum]], App. Mag. p. 283, 22 al.
|lshtext=<b>in-vīso</b>: si, [[sum]], 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[look]] [[after]], to go to see, to [[visit]] a [[person]] or [[place]]: ad meam majorem filiam [[inviso]] domum, Plaut. Stich. 1, 2, 9: ad fratrem [[modo]] ad captivos alios [[inviso]] meos, id. Capt. 2, 3, 85 Brix: huc [[intro]] ad me invisam domum, id. Merc. 3, 2, 12; id. Ps. 1, 2, 92: res rusticas, Cic. de Or. 1, 58, 249: [[quod]] Lentulum invisis, [[valde]] gratum, id. Att. 12, 30, 1: eum locum, id. Fin. 5, 2, 5; id. Att. 4, 6, 4; 4, 10, 2: ut jam invisas nos, id. Att. 1, 20: Delum maternam invisit [[Apollo]], Verg. A. 4, 144: domos castas, Cat. 64, 385. —<br /><b>II</b> To [[look]] [[into]]: [[speculum]], App. Mag. p. 283, 22 al.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=in-vīso, vīsī, vīsum, ere, I) hingehend [[nach]] [[etwas]] [[hinsehen]], [[nachsehen]], um zu [[sehen]], [[wie]] es [[mit]] [[etwas]] steht usw., A) im allg., konstr. [[mit]] Acc., domum nostram ([[nach]] meinem Hause, Hausbaue) [[quoad]] poteris invisis, Cic.: domos ac [[res]] suas, Liv.: nostrarum (uxorum) ingenia, Liv.: [[res]] rusticas, Cic. – [[mit]] ad u. Akk., ad filiam meam invisam domum, Plaut.: ad fratrem captivos [[inviso]] meos, [[ich]] sehe zum [[Bruder]] [[hin]] [[nach]] [[meinen]] G., Plaut. – B) insbes.: 1) besuchend [[bei]] jmd. od. an einem Orte [[nachsehen]] = jmd. od. eine [[Örtlichkeit]] [[besuchen]], [[bei]] jmd. [[vorsprechen]], alqm, Cic.: suos, Liv.: [[aliquo]] tempore anni parentes liberosque ac coniuges, Liv. – Delum, urbes, Verg. – 2) gleichs. befragend [[nachsehen]] = [[einsehen]], [[befragen]], [[speculum]], Apul. apol. 15 u. 16. – II) ansichtig [[werden]], [[erblicken]], [[simulac]] nostros invisent lumina colles, Catull. 64, 233. – / Parag. Infin. invisier, Ps. Sall. de rep. 2, 12, 7.
|georg=in-vīso, vīsī, vīsum, ere, I) hingehend [[nach]] [[etwas]] [[hinsehen]], [[nachsehen]], um zu [[sehen]], [[wie]] es [[mit]] [[etwas]] steht usw., A) im allg., konstr. [[mit]] Acc., domum nostram ([[nach]] meinem Hause, Hausbaue) [[quoad]] poteris invisis, Cic.: domos ac [[res]] suas, Liv.: nostrarum (uxorum) ingenia, Liv.: [[res]] rusticas, Cic. – [[mit]] ad u. Akk., ad filiam meam invisam domum, Plaut.: ad fratrem captivos [[inviso]] meos, [[ich]] sehe zum [[Bruder]] [[hin]] [[nach]] [[meinen]] G., Plaut. – B) insbes.: 1) besuchend [[bei]] jmd. od. an einem Orte [[nachsehen]] = jmd. od. eine [[Örtlichkeit]] [[besuchen]], [[bei]] jmd. [[vorsprechen]], alqm, Cic.: suos, Liv.: [[aliquo]] tempore anni parentes liberosque ac coniuges, Liv. – Delum, urbes, Verg. – 2) gleichs. befragend [[nachsehen]] = [[einsehen]], [[befragen]], [[speculum]], Apul. apol. 15 u. 16. – II) ansichtig [[werden]], [[erblicken]], [[simulac]] nostros invisent lumina colles, Catull. 64, 233. – / Parag. Infin. invisier, Ps. Sall. de rep. 2, 12, 7.
}}
{{LaEn
|lnetxt=inviso invisere, invisi, invisus V :: go to see, visit; watch over
}}
}}