obtundo: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=obtundo obtundere, obtudi, obtunsus V :: strike, beat, batter; make blunt; deafen<br />obtundo obtundo obtundere, obtudi, obtusus V :: strike, beat, batter; make blunt; deafen
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ob-tundo</b>: tŭdi, tūsum (and tunsum), 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[strike]] or [[beat]] [[against]], at, or on a [[thing]]; to [[beat]], [[thump]], belabor ([[very]] [[rare]]; perh. [[only]] [[ante]]- and [[post]]-[[class]].): pectora pugnis, Firm. Math. 5, 5: obtundit os mihi, breaks my [[jaw]], Plaut. Cas. 5, 2, 50; cf.: obtunso [[ore]], id. ib. 5, 1, 8; cf.: nam [[sum]] [[obtusus]] pugnis pessume, id. Am. 2, 1, 59.—<br /><b>II</b> To [[blunt]], [[dull]], by [[striking]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit. ([[very]] [[rare]]): [[telum]], Lucr. 6, 399: gladios, Claud. Cons. Mall. Theod. 166.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[blunt]], [[weaken]], [[make]] [[dull]], [[deprive]] of [[strength]]: aciem oculorum, Plin. 22, 25, 70, § 142: auditum, id. 24, 11, 50, § 87: [[obtusus]] [[stomachus]], id. Ep. 7, 3, 5: vocem, to [[blunt]], [[weaken]], Lucr. 4, 613: ingenia, Cic. de Or. 2, 70, 282: et obtusis ceciderunt viribus artis, Lucr. 3, 452; Liv. 7, 2: mentem, Cic. Tusc. 1, 33, 80: ingenia, id. de Or. 3, 24, 93: [[nihil]] est [[quod]] tam obtundat elevetque aegritudinem, [[quam]]. etc., id. Tusc. 3, 16, 34.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aures or aliquem, or [[simply]] obtundere, to [[stun]] or [[din]] the ears; to [[deafen]] one by [[saying]] a [[thing]] [[too]] [[often]] or [[too]] [[long]]; [[hence]], to [[annoy]] or [[tease]] [[with]] [[importunity]]; aures [[graviter]] [[obtundo]] tuas, ne quem [[ames]], Plaut. Cist. 1, 1, 120: ne [[brevitas]] defraudasse aures videatur, [[neve]] [[longitudo]] obtudisse, Cic. Or. 66, 221: aliquem longis epistulis, to [[annoy]], [[molest]], id. Att. 8, 1: aliquem, id. Fam. 5, 14, 3: rogitando, Ter. Eun. 3, 5, 6.—With [[object]]-[[clause]]: obtuderunt ejus aures, te socium praetoris fuisse, [[they]] dinned [[into]] him [[that]], etc., Timarch. ap. Cic. Verr. 2, 3, 67, § 157.— With subj.: non cessat obtundere, totam [[prorsus]] a [[principio]] fabulam promeret, App. M. 9, p. 228, 8: aliquem de aliquā re, to [[importune]], [[annoy]], Ter. Ad. 1, 2, 33: obtundis, [[tametsi]] [[intellego]], etc., id. And. 2, 2, 11.—Hence, obtūsus ([[obtunsus]] or optūsus), a, um, P. a., [[blunt]], [[dull]], [[obtuse]] ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: [[falx]] obtusa et [[hebes]], Col. 4, 24, 21: [[pugio]], Tac. A. 15, 54: [[vomer]], Verg. G. 1, 262: [[angulus]], Lucr. 4, 355: cornua lunae obtusa, Plin. 18, 35, 79, § 347.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., blunted, [[blunt]], [[dull]], [[weak]], [[faint]], [[powerless]]: animi [[acies]] obtusior, Cic. Sen. 23, 83: stellis [[acies]] obtunsa, Verg. G. 1, 395: obtusi et hebetes ad [[aliquam]] rem, Cic. Fragm. ap. Lact. 3, 14: aures obtunsae, blunted, [[dull]] of [[hearing]], Auct. Her. 3, 9, 17: vox, [[thick]], not [[clear]] (opp. clara), Quint. 11, 3, 15: [[fauces]] tumentes strangulant vocem, optusae obscurant, id. 11, 3, 20: [[stomachus]], weakened, spoiled, Plin. Ep. 7, 3, 5: obtunsa pectora, [[insensible]], [[without]] [[feeling]], Verg. A. 1, 567: [[ingenium]], Gell. 13, 24, 21: [[vires]], [[enfeebled]], Lucr. 3, 452: [[nimio]] ne luxu obtunsior [[usus]] Sit genitali arvo, [[too]] blunted, [[too]] [[enfeebled]], Verg. G. 3, 135: [[vigor]] animi, Liv. 5, 18: cor, Lact. 2, 5, 4: [[sensus]] eorum, Vulg. 2 Cor. 3, 14: [[venenum]], [[powerless]], Calp. Ecl. 5, 94.—Comp.: quo [[quid]] dici potest obtusius? Cic. N. D. 1, 25, 70.—Sup. does not [[occur]].—Hence, adv.: obtūsē, [[dully]], not [[keenly]] (postclass.): crocodili in aquā obtusius vident, in terrā acutissime, Sol. 32, § 28.—Fig.: hoc facere [[obtuse]], Aug. Doct. Christ. 4, 5, § 7.
|lshtext=<b>ob-tundo</b>: tŭdi, tūsum (and tunsum), 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[strike]] or [[beat]] [[against]], at, or on a [[thing]]; to [[beat]], [[thump]], belabor ([[very]] [[rare]]; perh. [[only]] [[ante]]- and [[post]]-[[class]].): pectora pugnis, Firm. Math. 5, 5: obtundit os mihi, breaks my [[jaw]], Plaut. Cas. 5, 2, 50; cf.: obtunso [[ore]], id. ib. 5, 1, 8; cf.: nam [[sum]] [[obtusus]] pugnis pessume, id. Am. 2, 1, 59.—<br /><b>II</b> To [[blunt]], [[dull]], by [[striking]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit. ([[very]] [[rare]]): [[telum]], Lucr. 6, 399: gladios, Claud. Cons. Mall. Theod. 166.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[blunt]], [[weaken]], [[make]] [[dull]], [[deprive]] of [[strength]]: aciem oculorum, Plin. 22, 25, 70, § 142: auditum, id. 24, 11, 50, § 87: [[obtusus]] [[stomachus]], id. Ep. 7, 3, 5: vocem, to [[blunt]], [[weaken]], Lucr. 4, 613: ingenia, Cic. de Or. 2, 70, 282: et obtusis ceciderunt viribus artis, Lucr. 3, 452; Liv. 7, 2: mentem, Cic. Tusc. 1, 33, 80: ingenia, id. de Or. 3, 24, 93: [[nihil]] est [[quod]] tam obtundat elevetque aegritudinem, [[quam]]. etc., id. Tusc. 3, 16, 34.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aures or aliquem, or [[simply]] obtundere, to [[stun]] or [[din]] the ears; to [[deafen]] one by [[saying]] a [[thing]] [[too]] [[often]] or [[too]] [[long]]; [[hence]], to [[annoy]] or [[tease]] [[with]] [[importunity]]; aures [[graviter]] [[obtundo]] tuas, ne quem [[ames]], Plaut. Cist. 1, 1, 120: ne [[brevitas]] defraudasse aures videatur, [[neve]] [[longitudo]] obtudisse, Cic. Or. 66, 221: aliquem longis epistulis, to [[annoy]], [[molest]], id. Att. 8, 1: aliquem, id. Fam. 5, 14, 3: rogitando, Ter. Eun. 3, 5, 6.—With [[object]]-[[clause]]: obtuderunt ejus aures, te socium praetoris fuisse, [[they]] dinned [[into]] him [[that]], etc., Timarch. ap. Cic. Verr. 2, 3, 67, § 157.— With subj.: non cessat obtundere, totam [[prorsus]] a [[principio]] fabulam promeret, App. M. 9, p. 228, 8: aliquem de aliquā re, to [[importune]], [[annoy]], Ter. Ad. 1, 2, 33: obtundis, [[tametsi]] [[intellego]], etc., id. And. 2, 2, 11.—Hence, obtūsus ([[obtunsus]] or optūsus), a, um, P. a., [[blunt]], [[dull]], [[obtuse]] ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: [[falx]] obtusa et [[hebes]], Col. 4, 24, 21: [[pugio]], Tac. A. 15, 54: [[vomer]], Verg. G. 1, 262: [[angulus]], Lucr. 4, 355: cornua lunae obtusa, Plin. 18, 35, 79, § 347.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., blunted, [[blunt]], [[dull]], [[weak]], [[faint]], [[powerless]]: animi [[acies]] obtusior, Cic. Sen. 23, 83: stellis [[acies]] obtunsa, Verg. G. 1, 395: obtusi et hebetes ad [[aliquam]] rem, Cic. Fragm. ap. Lact. 3, 14: aures obtunsae, blunted, [[dull]] of [[hearing]], Auct. Her. 3, 9, 17: vox, [[thick]], not [[clear]] (opp. clara), Quint. 11, 3, 15: [[fauces]] tumentes strangulant vocem, optusae obscurant, id. 11, 3, 20: [[stomachus]], weakened, spoiled, Plin. Ep. 7, 3, 5: obtunsa pectora, [[insensible]], [[without]] [[feeling]], Verg. A. 1, 567: [[ingenium]], Gell. 13, 24, 21: [[vires]], [[enfeebled]], Lucr. 3, 452: [[nimio]] ne luxu obtunsior [[usus]] Sit genitali arvo, [[too]] blunted, [[too]] [[enfeebled]], Verg. G. 3, 135: [[vigor]] animi, Liv. 5, 18: cor, Lact. 2, 5, 4: [[sensus]] eorum, Vulg. 2 Cor. 3, 14: [[venenum]], [[powerless]], Calp. Ecl. 5, 94.—Comp.: quo [[quid]] dici potest obtusius? Cic. N. D. 1, 25, 70.—Sup. does not [[occur]].—Hence, adv.: obtūsē, [[dully]], not [[keenly]] (postclass.): crocodili in aquā obtusius vident, in terrā acutissime, Sol. 32, § 28.—Fig.: hoc facere [[obtuse]], Aug. Doct. Christ. 4, 5, § 7.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ob-[[tundo]] ([[optundo]]), tudī, tūsum u. tūnsum, ere, I) [[gegen]] od. [[auf]] etw. [[schlagen]], os alci, Plaut.: pectora pugnis, Firm. – [[Passiv]], [[sum]] [[obtusus]] pugnis [[pessime]], Plaut.: obtunso ore, Plaut. – II) [[durch]] [[Schlagen]] [[stumpf]] [[machen]], [[abstumpfen]], A) eig.: [[telum]], Lucr.: gladios, Claud.: fabri obtundunt malleo et hebetant, Donat. Ter. Andr. 2, 2, 11. – B) übtr.: 1) die [[Schärfe]] der Sinnes- od. Geisteswerkzeuge [[abstumpfen]] = [[schwächen]], a) das [[Gesicht]], aciem oculorum, Plin. – b) das [[Gehör]] = [[betäuben]], auditum, Plin.: aures [[vocis]] inauditos [[sonitus]] obtundere [[frustra]], Lucr. – dah. obtundere aures alcis, jmdm. [[damit]] in den Ohren [[liegen]], [[mit]] folg. Acc. u. Infin., obtuderunt [[eius]] aures te socium praetoris fuisse, Timarch. [[bei]] Cic. Verr. 3, 157: m. folg. ne u. Konj., [[istoc]] [[ergo]] aures [[graviter]] [[obtundo]] tuas, ne quem [[ames]], Plaut. cist. 118. – c) die [[Stimme]] = [[verdumpfen]], [[heiser]] [[machen]], [[myaces]] vocem obtundunt, Plin.: ipsa [[haec]], si transit [[clausa]] viarum, [[vox]] obtunditur, Lucr.: et causā servandae [[vocis]], [[quae]] [[illi]] facillime obtundebatur, Augustin. conf. 6, 3, 3. – dah. v. [[Redner]], [[Schauspieler]], obt. vocem (in dicendo), [[sich]] [[heiser]] [[reden]], Cic. u. Liv. – d) den [[Magen]], [[obtusus]] illis [[stomachus]], abgestumpfter, Plin. ep. 7, 3, 5. – e) die Körperkräfte, et obtusis ceciderunt viribus [[artus]], Lucr. 3, 452 – f) die Geisteswerkzeuge – [[abstumpfen]] (Ggstz. acuere), mentem, ingenia, Cic.: [[vigor]] animi [[obtusus]], Liv.: et [[multa]] [[alia]], [[quae]] [[idcirco]] [[non]] [[replico]], ne sensum legentis videar obtundere, [[Hieron]]. epist. 129, 2 extr. – g) [[einen]] [[Affekt]], [[nihil]] est, [[quod]] [[tam]] obtundat elevetque aegritudinem, [[quam]] etc., [[was]] in dem Grade der [[Kümmernis]] ihren [[Stachel]] und ihre [[Kraft]] nimmt, Cic. Tusc. 3, 34. – 2) eine Pers. [[mit]] Worten [[belästigen]], [[lästig]] [[fallen]], [[behelligen]], in den Ohren [[liegen]] (s. Spengel Ter. Andr. 348), alqm gratulando, rogitando, Ter.: longis epistulis, Cic.: [[cupio]] [[non]] obtundere te, Luccei. in Cic. ep.: ne me obtundas de [[hac]] re saepius, Ter.: m. folg. ut u. Konj., [[ita]] plorando, orando; instando [[atque]] obiurgando me optudit, [[eam]] [[uti]] venderem, Caecil. com. 150: [[mit]] folg. Coniunctiv, [[non]] cessat optundere, totam [[prorsus]] a [[principio]] fabulam promeret, Apul. [[met]]. 9, 23 extr.: absol., obtundis, [[tametsi]] [[intellego]], Ter.: si meministis obtundam, Cornif. rhet.: [[non]] obtundam [[diutius]], Cic.: ne obtundam [[nota]] referendo, Macr.: verba obtundentia, Gell.
|georg=ob-[[tundo]] ([[optundo]]), tudī, tūsum u. tūnsum, ere, I) [[gegen]] od. [[auf]] etw. [[schlagen]], os alci, Plaut.: pectora pugnis, Firm. – [[Passiv]], [[sum]] [[obtusus]] pugnis [[pessime]], Plaut.: obtunso ore, Plaut. – II) [[durch]] [[Schlagen]] [[stumpf]] [[machen]], [[abstumpfen]], A) eig.: [[telum]], Lucr.: gladios, Claud.: fabri obtundunt malleo et hebetant, Donat. Ter. Andr. 2, 2, 11. – B) übtr.: 1) die [[Schärfe]] der Sinnes- od. Geisteswerkzeuge [[abstumpfen]] = [[schwächen]], a) das [[Gesicht]], aciem oculorum, Plin. – b) das [[Gehör]] = [[betäuben]], auditum, Plin.: aures [[vocis]] inauditos [[sonitus]] obtundere [[frustra]], Lucr. – dah. obtundere aures alcis, jmdm. [[damit]] in den Ohren [[liegen]], [[mit]] folg. Acc. u. Infin., obtuderunt [[eius]] aures te socium praetoris fuisse, Timarch. [[bei]] Cic. Verr. 3, 157: m. folg. ne u. Konj., [[istoc]] [[ergo]] aures [[graviter]] [[obtundo]] tuas, ne quem [[ames]], Plaut. cist. 118. – c) die [[Stimme]] = [[verdumpfen]], [[heiser]] [[machen]], [[myaces]] vocem obtundunt, Plin.: ipsa [[haec]], si transit [[clausa]] viarum, [[vox]] obtunditur, Lucr.: et causā servandae [[vocis]], [[quae]] [[illi]] facillime obtundebatur, Augustin. conf. 6, 3, 3. – dah. v. [[Redner]], [[Schauspieler]], obt. vocem (in dicendo), [[sich]] [[heiser]] [[reden]], Cic. u. Liv. – d) den [[Magen]], [[obtusus]] illis [[stomachus]], abgestumpfter, Plin. ep. 7, 3, 5. – e) die Körperkräfte, et obtusis ceciderunt viribus [[artus]], Lucr. 3, 452 – f) die Geisteswerkzeuge – [[abstumpfen]] (Ggstz. acuere), mentem, ingenia, Cic.: [[vigor]] animi [[obtusus]], Liv.: et [[multa]] [[alia]], [[quae]] [[idcirco]] [[non]] [[replico]], ne sensum legentis videar obtundere, [[Hieron]]. epist. 129, 2 extr. – g) [[einen]] [[Affekt]], [[nihil]] est, [[quod]] [[tam]] obtundat elevetque aegritudinem, [[quam]] etc., [[was]] in dem Grade der [[Kümmernis]] ihren [[Stachel]] und ihre [[Kraft]] nimmt, Cic. Tusc. 3, 34. – 2) eine Pers. [[mit]] Worten [[belästigen]], [[lästig]] [[fallen]], [[behelligen]], in den Ohren [[liegen]] (s. Spengel Ter. Andr. 348), alqm gratulando, rogitando, Ter.: longis epistulis, Cic.: [[cupio]] [[non]] obtundere te, Luccei. in Cic. ep.: ne me obtundas de [[hac]] re saepius, Ter.: m. folg. ut u. Konj., [[ita]] plorando, orando; instando [[atque]] obiurgando me optudit, [[eam]] [[uti]] venderem, Caecil. com. 150: [[mit]] folg. Coniunctiv, [[non]] cessat optundere, totam [[prorsus]] a [[principio]] fabulam promeret, Apul. [[met]]. 9, 23 extr.: absol., obtundis, [[tametsi]] [[intellego]], Ter.: si meministis obtundam, Cornif. rhet.: [[non]] obtundam [[diutius]], Cic.: ne obtundam [[nota]] referendo, Macr.: verba obtundentia, Gell.
}}
{{LaEn
|lnetxt=obtundo obtundere, obtudi, obtunsus V :: strike, beat, batter; make blunt; deafen<br />obtundo obtundo obtundere, obtudi, obtusus V :: strike, beat, batter; make blunt; deafen
}}
}}