ἀνίστημι: Difference between revisions

m
Text replacement - "down" to "down"
(CSV import)
m (Text replacement - "down" to "down")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=[[future]] ἀναστήσω; 1st aorist ἀνέστησα; 2nd aorist ἀνέστην, [[imperative]] ἀνάστηθι and (L WH [[text]] in ἀνάστα (Winer's Grammar, § 14,1h.; (Buttmann, 47 (40))); [[middle]], [[present]] ἀνισταμαι; [[future]] ἀναστήσομαι; (from Homer down); I. Transitively, in the [[present]] 1st aorist and [[future]] [[active]], to [[cause]] to [[rise]], [[raise]] up (הֵקִים):<br /><b class="num">a.</b> [[properly]], of [[one]] [[lying]] [[down]]: to [[raise]] up from [[death]]: to [[raise]] up, [[cause]] to be [[born]]: [[σπέρμα]] [[offspring]] (Winer's Grammar, 33 (32)); [[τόν]] Χριστόν, Rec. to [[cause]] to [[appear]], [[bring]] [[forward]], τινα τίνι [[one]] for anyone's succor: προφήτην, [[τόν]] παῖδα [[αὐτοῦ]], II. Intransitively, in the [[perfect]] pluperfect and 2nd aorist [[active]], and in the [[middle]];<br /><b class="num">1.</b> to [[rise]], [[stand]] up; used a. of persons [[lying]] [[down]] (on a [[couch]] or [[bed]]): ἀνέστη ἀναγνῶναι); R G); sich aufmachen): קוּם ([[especially]] וַיָּקָם) is [[put]] [[before]] verbs of [[going]], departing, etc., according to the [[well]] [[known]] [[oriental]] [[custom]] to [[omit]] [[nothing]] contributing to the [[full]] pictorial [[delineation]] of an [[action]] or [[event]]; [[hence]], [[formerly]] וַיָקָם and [[ἀναστάς]] were [[sometimes]] [[incorrectly]] said to be [[redundant]]; cf. Winer's Grammar, 608 (565). ἀναστῆναι [[ἀπό]] to [[rise]] up from [[something]], i. e. from [[what]] [[one]] has been doing [[while]] [[either]] [[sitting]] or [[prostrate]] on the [[ground]]: ἐκ νεκρῶν added: R G WH marginal [[reading]]; ἐκ νεκρῶν omitted: L T Tr marginal [[reading]] WH marginal [[reading]]); Rec.; so ([[without]] ἐκ νεκρῶν) in the [[future]] [[middle]] [[also]]: L WH marginal [[reading]]); R G L Tr marginal [[reading]] WH marginal [[reading]]); to [[arise]], [[appear]], [[stand]] [[forth]]; of kings, prophets, priests, leaders of [[insurgents]]: ἀναστῆναι [[ἐπί]] τινα to [[rise]] up [[against]] anyone: עַל קוּם). (Synonym: [[see]] [[ἐγείρω]], at the [[end]] Compare: [[ἐπανίστημι]], [[ἐξανίστημι]].)
|txtha=[[future]] ἀναστήσω; 1st aorist ἀνέστησα; 2nd aorist ἀνέστην, [[imperative]] ἀνάστηθι and (L WH [[text]] in ἀνάστα (Winer's Grammar, § 14,1h.; (Buttmann, 47 (40))); [[middle]], [[present]] ἀνισταμαι; [[future]] ἀναστήσομαι; (from Homer down); I. Transitively, in the [[present]] 1st aorist and [[future]] [[active]], to [[cause]] to [[rise]], [[raise]] up (הֵקִים):<br /><b class="num">a.</b> [[properly]], of [[one]] [[lying]] down: to [[raise]] up from [[death]]: to [[raise]] up, [[cause]] to be [[born]]: [[σπέρμα]] [[offspring]] (Winer's Grammar, 33 (32)); [[τόν]] Χριστόν, Rec. to [[cause]] to [[appear]], [[bring]] [[forward]], τινα τίνι [[one]] for anyone's succor: προφήτην, [[τόν]] παῖδα [[αὐτοῦ]], II. Intransitively, in the [[perfect]] pluperfect and 2nd aorist [[active]], and in the [[middle]];<br /><b class="num">1.</b> to [[rise]], [[stand]] up; used a. of persons [[lying]] down (on a [[couch]] or [[bed]]): ἀνέστη ἀναγνῶναι); R G); sich aufmachen): קוּם ([[especially]] וַיָּקָם) is [[put]] [[before]] verbs of [[going]], departing, etc., according to the [[well]] [[known]] [[oriental]] [[custom]] to [[omit]] [[nothing]] contributing to the [[full]] pictorial [[delineation]] of an [[action]] or [[event]]; [[hence]], [[formerly]] וַיָקָם and [[ἀναστάς]] were [[sometimes]] [[incorrectly]] said to be [[redundant]]; cf. Winer's Grammar, 608 (565). ἀναστῆναι [[ἀπό]] to [[rise]] up from [[something]], i. e. from [[what]] [[one]] has been doing [[while]] [[either]] [[sitting]] or [[prostrate]] on the [[ground]]: ἐκ νεκρῶν added: R G WH marginal [[reading]]; ἐκ νεκρῶν omitted: L T Tr marginal [[reading]] WH marginal [[reading]]); Rec.; so ([[without]] ἐκ νεκρῶν) in the [[future]] [[middle]] [[also]]: L WH marginal [[reading]]); R G L Tr marginal [[reading]] WH marginal [[reading]]); to [[arise]], [[appear]], [[stand]] [[forth]]; of kings, prophets, priests, leaders of [[insurgents]]: ἀναστῆναι [[ἐπί]] τινα to [[rise]] up [[against]] anyone: עַל קוּם). (Synonym: [[see]] [[ἐγείρω]], at the [[end]] Compare: [[ἐπανίστημι]], [[ἐξανίστημι]].)
}}
}}
{{grml
{{grml