3,274,216
edits
m (Text replacement - "down" to "down") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tropi | |Transliteration C=tropi | ||
|Beta Code=troph/ | |Beta Code=troph/ | ||
|Definition=ἡ, ([[τρέπω]]) < | |Definition=ἡ, ([[τρέπω]])<br><span class="bld">A</span> [[turn]], [[turning]]:<br><span class="bld">I</span> τροπαὶ ἠελίοιο:<br><span class="bld">a</span> ὅθι τροπαὶ ἠελίοιο apparently denotes a [[point]] on the [[horizon]], prob. the West or place where the [[sun]] [[set]]s (so Eust.1787.20), Od.15.404.<br><span class="bld">b</span> each of two fixed points in the [[solar]] year, the [[solstice]]s, first in Hes., ἠελίοιο τροπῇς t the time of the ([[winter]]) [[solstice]], Op. 479; μετὰ τροπὰς ἠελ. ib.564,663 (with Dor. acc. pl. in -ᾰς); πεδὰ τὰς τροπάς Alcm.33.5:—later the two solstices were distinguished as τροπαὶ θεριναί and [[χειμεριναί]], Hdt.2.19, Th.7.16, Pl.Lg.767c, Arist. HA542b4 sqq., Gal.6.405, etc. (rarely in sg., τροπὴ θερινή Arist.Mete. 364b2, Gem.1.13; τροπὴ χειμερινή ib.15); τροπαὶ νότιοι Arist.HA542b11; τροπαί βόρειοι, τροπαί νότιοι, Plu.2.601a:—when [[τροπαί]] is used alone, it mostly refers to the [[winter solstice]], but the sense is always determined by the context, v. Hes. ll. cc.; περὶ ἡλίου τροπάς (sc. [[χειμερινάς]]) Th.8.39; εὐθὺς ἐκ τροπῶν Arist.HA542b20:—sts. also of other heavenly bodies, Pl.Ti.39d; περὶ Πλειάδος δύσιν καὶ τροπάς Arist.HA542b23, etc.; ἄστρων ἐπιτολάς, δύσεις, τροπάς Alex.30.5; τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων Arist.Cael.296b4; τροπαὶ ἡλίου καὶ σελήνης Epicur.Ep.2p.40U.:—sts. four in number (the two equinoxes and two solstices), S.E.M.5.11, Gal.17(1).22; so (on a sun-dial) θερινὴ τροπή, ἰσημερινὴ τροπή, χειμερινὴ τροπή, Ἀρχ.Δελτ. 12.236 (Samos).<br><span class="bld">2</span> [[turn]], [[change]], Arist.Pol.1316a17; πλείους τραπόμενος τροπὰς τοῦ Εὐρίπου Aeschin. 3.90; τ. πρὸς τὸ βέλτιον [[turn]] for the better, Phld.Rh.2.25S.; ὀξυτέρας τρεπόμενος τ. τοῦ χαμαιλέοντος Plu.Alc.23; αἱ τοῦ κόλακος ὥσπερ πολύποδος τ. Id.2.52f; αἱ τῶ αἵματος τ. καὶ ἀλλοιώσιες Ti.Locr.102c; αἱ περὶ τὸν ἀέρα τροπαί = [[change]]s in the [[air]] or [[weather]], Plu.2.946f; of [[wine]], a [[turning sour]], ib.939f (cf. [[τροπίας]]); [[going bad]], of [[food]], τ. καὶ [[διαφθορά|διαφθορὰ]] τῶν παρακειμένων Gal.19.208; of phonetic [[change]] in language, A.D. Adv.210.4, Hdn.Gr.2.932.<br><span class="bld">3</span> τροπαὶ λέξεως a [[change]] of [[speech]] by [[figure]]s or [[trope]]s ([[τρόπος|τρόποι]]), Luc.Dem.Enc.6, cf. Hermog.Inv.4.10, al.<br><span class="bld">4</span> αἱ τροπαί, = [[αἱ τροπαῖαι]], [[alternating]] [[wind]]s, Arist.Pr. 940b16, 21, Thphr.CP2.3.1, Vent.26.<br><span class="bld">II</span> the [[turning about]] of the [[enemy]], putting to [[flight]] or [[routing]] him, τροπήν (or τροπάς) τινος [[ποιεῖν]] or [[ποιεῖσθαι]] = put one to [[flight]], Hdt.1.30, Ar.Eq.246 (troch.), Th.2.19, 6.69, etc.; οἵαν ἂν τροπὴν Εὐρυσθέως θείμην ([[θείην]] codd.) E.Heracl. 743; τροπὴ γινομένη Hdt.7.167, cf. Th.1.49,50, etc.: poet., ἐν μάχης τροπῇ A.Ag.1237; ἐν τροπῇ δορός in the [[rout]] caused by the [[spear]], S.Aj.1275, E.Rh.82.<br><span class="bld">III</span> used by Democr. for [[θέσις]], [[position]], Arist.Metaph.985b17, 1042b14, cf. Plot.4.5.2, 4.5.6.<br><span class="bld">IV</span> a [[coin]], Hsch.; cf. [[τροπαϊκόν]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τροπή:''' дор. [[τροπά]] (ᾱ) ἡ тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> [[поворот]]: τροπαὶ ἠελίοιο Hom. поворотный пункт солнца, т. е. крайний запад; τροπαὶ ἡλίου αἱ ἐκ θέρους εἰς χειμῶνα Plat. поворот солнца от лета к зиме; τροπαὶ ἡλίου θεριναί (χειμεριναί) Polyb. летний (зимний) солнцеворот; περὶ (ἡλίου) τροπάς Thuc., Arst. приблизительно во время солнцестояния; τῶν ἄστρων τροπαί Plat. обороты звезд; ἐν μάχης τροπῇ Aesch. в поворотный момент битвы, т. е. когда враг дрогнет;<br /><b class="num">2)</b> перен. [[поворот]], [[перемена]]: ἡ περὶ τὸν ἀέρα τ. Plut. перемена погоды; [[πνεῦμα]] τροπὰς λαμβάνει Plut. ветер меняет направление; τ. γνώμης Plut. перемена мнения (намерения); τροπαὶ (ἀπὸ) τῆς τύχης Plut., Luc. превратности судьбы; τροπαὶ ὄνων Plut. прокисание вин;<br /><b class="num">3)</b> [[обращение в бегство]]: ἰδὼν τροπὴν τῶν [[ἑωυτοῦ]] γινομένην Her. видя, что его (войска) обратились в бегство; τροπήν τινος ποιεῖν или ποιεῖσθαι Her., Thuc., Xen. обращать кого-л. в бегство;<br /><b class="num">4)</b> рит. [[оборот]] (речи), троп (τροπαὶ λεξεως Luc.). | |elrutext='''τροπή:''' дор. [[τροπά]] (ᾱ) ἡ тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> [[поворот]]: τροπαὶ ἠελίοιο Hom. поворотный пункт солнца, т. е. крайний запад; τροπαὶ ἡλίου αἱ ἐκ θέρους εἰς χειμῶνα Plat. поворот солнца от лета к зиме; τροπαὶ ἡλίου θεριναί (χειμεριναί) Polyb. летний (зимний) солнцеворот; περὶ (ἡλίου) τροπάς Thuc., Arst. приблизительно во время солнцестояния; τῶν ἄστρων τροπαί Plat. обороты звезд; ἐν μάχης τροπῇ Aesch. в поворотный момент битвы, т. е. когда враг дрогнет;<br /><b class="num">2)</b> перен. [[поворот]], [[перемена]]: ἡ περὶ τὸν ἀέρα τ. Plut. перемена погоды; [[πνεῦμα]] τροπὰς λαμβάνει Plut. ветер меняет направление; τ. γνώμης Plut. перемена мнения (намерения); τροπαὶ (ἀπὸ) τῆς τύχης Plut., Luc. превратности судьбы; τροπαὶ ὄνων Plut. прокисание вин;<br /><b class="num">3)</b> [[обращение в бегство]]: ἰδὼν τροπὴν τῶν [[ἑωυτοῦ]] γινομένην Her. видя, что его (войска) обратились в бегство; τροπήν τινος ποιεῖν или ποιεῖσθαι Her., Thuc., Xen. обращать кого-л. в бегство;<br /><b class="num">4)</b> рит. [[оборот]] (речи), [[троп]] (τροπαὶ λεξεως Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |