3,274,159
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 57: | Line 57: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=ἡ plu. [[pelos]] de la cabeza del mago λαβὼν οὖν ὁμοῦ δύο σαυτοῦ ὄνυχας καὶ πάσας σου τὰς τρίχας ἀπὸ κεφαλῆς <b class="b3">toma, pues, dos de tus uñas y todos los cabellos de tu cabeza</b> P I 3 P I 8 P I 9 ἀποκειράμενος ἐκ τῆς κεφαλῆς σου τρίχα, συνέλιξον τῷ χάρτῃ <b class="b3">corta un cabello de tu cabeza y envuélvelo con el rollo de papiro</b> P V 387 gener. de animales ἔχων φυλακτήριον τῶν αὐτῶν ζῴων τρίχας <b class="b3">teniendo como amuleto los pelos de los mismos animales</b> P IV 1336 de gato λέγε κρατῶν τὰς τρίχας τοῦ αἰλούρου <b class="b3">habla sujetando los pelos del gato</b> P III 95 P III 125 καταδεσμεύω σε ... ταῖς θριξὶ τῆς αἰλούρου <b class="b3">te ato a los pelos de la gata</b> SM 38 3 de caballo ἐξαρτήσας αὐτοῦ (τοῦ καλάμου) θριξὶ ἵππου ἄρσενος κάνθαρον <b class="b3">cuelga de la caña con crines de caballo macho un escarabajo</b> P IV 65 de mulo γρ(άψας) εἰς καινὴν χάρτην περίβαλε ἡμιόνου τρίχας <b class="b3">escribe en un rollo de papiro nuevo y pon alrededor pelos de mulo</b> P XXIIa 14 de lobo τῇ τρίτῃ (ἡμέρα) λύκου τρίχας ἢ ἀστράγαλον <b class="b3">en el tercer día pelos de un lobo o una taba</b> P II 143 de vaca κρέμασον (τὸν βάθρακον) εἰς κάλαμον χωρίου ἐξ τριχῶν οὐρᾶς βοὸς μελάνης <b class="b3">cuelga la rana en una caña silvestre con pelos de la cola de una vaca negra</b> P XXXVI 238 como nombre secreto de sustancias mágicas τρίχες κυνοκεφάλου· ἀννήθου σπέρμα <b class="b3">pelos de papión es semilla de eneldo</b> P XII 418 τρίχες λέοντος· βύνεως γλῶσσα <b class="b3">pelos de león es lengua de nabo</b> P XII 431 como símbolo del espíritu del mago P IV 2306 | |esmgtx=ἡ plu. [[pelos]] de la cabeza del mago λαβὼν οὖν ὁμοῦ δύο σαυτοῦ ὄνυχας καὶ πάσας σου τὰς τρίχας ἀπὸ κεφαλῆς <b class="b3">toma, pues, dos de tus uñas y todos los cabellos de tu cabeza</b> P I 3 P I 8 P I 9 ἀποκειράμενος ἐκ τῆς κεφαλῆς σου τρίχα, συνέλιξον τῷ χάρτῃ <b class="b3">corta un cabello de tu cabeza y envuélvelo con el rollo de papiro</b> P V 387 gener. de animales ἔχων φυλακτήριον τῶν αὐτῶν ζῴων τρίχας <b class="b3">teniendo como amuleto los pelos de los mismos animales</b> P IV 1336 de gato λέγε κρατῶν τὰς τρίχας τοῦ αἰλούρου <b class="b3">habla sujetando los pelos del gato</b> P III 95 P III 125 καταδεσμεύω σε ... ταῖς θριξὶ τῆς αἰλούρου <b class="b3">te ato a los pelos de la gata</b> SM 38 3 de caballo ἐξαρτήσας αὐτοῦ (τοῦ καλάμου) θριξὶ ἵππου ἄρσενος κάνθαρον <b class="b3">cuelga de la caña con crines de caballo macho un escarabajo</b> P IV 65 de mulo γρ(άψας) εἰς καινὴν χάρτην περίβαλε ἡμιόνου τρίχας <b class="b3">escribe en un rollo de papiro nuevo y pon alrededor pelos de mulo</b> P XXIIa 14 de lobo τῇ τρίτῃ (ἡμέρα) λύκου τρίχας ἢ ἀστράγαλον <b class="b3">en el tercer día pelos de un lobo o una taba</b> P II 143 de vaca κρέμασον (τὸν βάθρακον) εἰς κάλαμον χωρίου ἐξ τριχῶν οὐρᾶς βοὸς μελάνης <b class="b3">cuelga la rana en una caña silvestre con pelos de la cola de una vaca negra</b> P XXXVI 238 como nombre secreto de sustancias mágicas τρίχες κυνοκεφάλου· ἀννήθου σπέρμα <b class="b3">pelos de papión es semilla de eneldo</b> P XII 418 τρίχες λέοντος· βύνεως γλῶσσα <b class="b3">pelos de león es lengua de nabo</b> P XII 431 como símbolo del espíritu del mago P IV 2306 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[hair]]=== | |||
Aklanon: buebue; Arabic: شَعْرَة; Armenian: մազ; Azerbaijani: tük, qıl; Bashkir: сәс, ҡыл; Basque: ile; Belarusian: волас, валасі́нка; Bulgarian: косъм; Catalan: pèl; Cebuano: bulbol; Chinese Mandarin: 毛, 頭髮, 头发; Czech: vlas, chlup; Dalmatian: pail; Danish: hår; Dutch: [[haar]]; Esperanto: haro; Estonian: karv, karvad; Even: нюрит; Evenki: нюриктэ; Faroese: hár; Finnish: hius; karva; jouhi; French: [[poil]]; Old French: poil; Friulian: pêl; Galician: pelo, cabelo; German: [[Haar]]; Gothic: 𐍄𐌰𐌲𐌻; Greek: [[τρίχα]]; Hawaiian: huluhulu; Hindi: बाल; Hungarian: hajszál, szőrszál; Indonesian: bulu; Irish: ribe; Italian: [[pelo]]; Japanese: 毛; Javanese: wulu; Kabuverdianu: kabelu; Korean: 털, 머리; Latin: [[pilus]], [[capillus]]; Latvian: mats; Lithuanian: plaukas; Livonian: kōra; Lutshootseed: sq'ədᶻuʔ; Macedonian: влакно; Maguindanao: bumbul; Malay: bulu; Maranao: bolbol; Mbyá Guaraní: 'a; Mongolian: үс; Nanai: нуктэ; Neapolitan: pelo; Northern Sami: vuoktačalbmi; Norwegian Bokmål: hårstrå; Nynorsk: hårstrå; Occitan: pel; Ojibwe: niinizis; Old English: hær; Old Javanese: wulu; Ottoman Turkish: توی, قیل; Polish: włos; Portuguese: [[pelo]]; Romanian: fir de păr; Romansch: chavel, pail, peil, pel; Russian: [[волос]], [[волосинка]], [[волосина]]; Sardinian: pilu, piu; Scottish Gaelic: fuiltean, fuilteaneana, fuilteaneine, gaoisnean, gaoisneinean, ribe, ribeachan, ròin, ròinean, ròineag, ròineagan; Serbo-Croatian Cyrillic: длака, влас; Roman: dlaka, vlas; Sicilian: pilu; Slovak: chlp, srsť; Slovene: dlaka; Sorbian Lower Sorbian: włos; Spanish: [[pelo]], [[cabello]]; Swahili: nywele; Swedish: hårstrå; Tetum: fulun; Tok Pisin: gras; Ukrainian: волосина, волос; West Frisian: hier; Western Bukidnon Manobo: bulvul; Yakut: баттах; Zazaki: purt, muw; Zealandic: 'aer | |||
}} | }} |