ἐντός: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐντός:'''<br /><b class="num">I</b> adv.<br /><b class="num">1)</b> [[внутри]] (ἐέργειν τινάς Hom. и τι Hes.; εἶναι Plat., Arst.): ὁ ἐντὸς Plat., Arst. внутренний; ἡ ἐντὸς [[θάλαττα]] Plut. Средиземное море; τὸ и τὰ ἐντὸς Thuc., Plat., Arst. внутренняя часть, внутренность, середина; ἐκ τοῦ ἐντὸς Thuc. с внутренней стороны, изнутри; ἐντὸς εἶναι Dem. не терять самообладания;<br /><b class="num">2)</b> [[внутрь]] (ἐμβάλλειν τι Arst.): ἐντὸς ποιεῖσθαι Thuc., Xen. или ποιεῖν Thuc. помещать внутрь, ставить в середину;<br /><b class="num">3)</b> [[внутри]], [[под одеждой]] (ἐντὸς τὴν χεῖρα ἔχειν Aeschin.).<br /><b class="num">II</b> praep. [[cum]] gen.<br /><b class="num">1)</b> [[внутри]], [[в]] (ἐντὸς ἢ [[ἔξωθεν]] δόμων Eur.; [[μήτε]] ἐντὸς εἶναί τινος [[μήτε]] [[ἔξω]] Plat.): ἐντὸς [[ἑωυτοῦ]] [[γενέσθαι]] Her. овладеть собой, остаться невозмутимым; ἐντὸς λογισμῶν εἶναι Plut. быть в здравом уме;<br /><b class="num">2)</b> [[внутри]], [[под]] (τοῦ ἱματίοι Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[внутрь]] (ἐντὸς πλαισίου ποιήσασθαί τινας Xen.);<br /><b class="num">4)</b> [[с внутренней стороны]], [[за]] (τείχεος ἐντὸς Hom. и ἐντὸς τείχους Isocr.);<br /><b class="num">5)</b> [[по сю сторону]] (ἐντὸς τοῦ ποταμοῦ Her., Thuc.; ἐντὸς [[ὅρων]] Ἡρακλείων Plat.);<br /><b class="num">6)</b> [[в пределах досягаемости]] (τοξεύματος Eur.; βελῶν Xen.; шутл. τοῦ φιλήματος Luc., Plut.);<br /><b class="num">7)</b> [[в пределах]], [[не свыше]], [[до]] ([[εἴκοσιν]] ἡμερῶν Thuc.; [[ἑξήκοντα]] ἐτῶν Dem.; δραχμῶν [[πεντήκοντα]] Plat.);<br /><b class="num">8)</b> [[ранее]], [[до]] (ἐντὸς ἑσπέρας Xen.): οἱ τῆς ἡλικίας ἐντὸς γεγονότες Lys. не достигшие (установленного) возраста;<br /><b class="num">9)</b> [[между]] (ἐντὸς τινος [[καί]] τινος Her.);<br /><b class="num">10)</b> [[ближе]]: οἱ ἐντὸς ἀνεψιότητος или ἀνεψιαδῶν Plat., Dem. ближайшие родственники;<br /><b class="num">11)</b> [[в доме]], [[у]] (ἐντὸς τινος τρέφεσθαι Plat.).
|elrutext='''ἐντός:'''<br /><b class="num">I</b> adv.<br /><b class="num">1)</b> [[внутри]] (ἐέργειν τινάς Hom. и τι Hes.; εἶναι Plat., Arst.): ὁ ἐντὸς Plat., Arst. внутренний; ἡ ἐντὸς [[θάλαττα]] Plut. Средиземное море; τὸ и τὰ ἐντὸς Thuc., Plat., Arst. внутренняя часть, внутренность, середина; ἐκ τοῦ ἐντὸς Thuc. с внутренней стороны, изнутри; ἐντὸς εἶναι Dem. не терять самообладания;<br /><b class="num">2)</b> [[внутрь]] (ἐμβάλλειν τι Arst.): ἐντὸς ποιεῖσθαι Thuc., Xen. или ποιεῖν Thuc. помещать внутрь, ставить в середину;<br /><b class="num">3)</b> [[внутри]], [[под одеждой]] (ἐντὸς τὴν χεῖρα ἔχειν Aeschin.).<br /><b class="num">II</b> praep. [[cum]] gen.<br /><b class="num">1)</b> [[внутри]], [[в]] (ἐντὸς ἢ [[ἔξωθεν]] δόμων Eur.; [[μήτε]] ἐντὸς εἶναί τινος [[μήτε]] [[ἔξω]] Plat.): ἐντὸς [[ἑωυτοῦ]] [[γενέσθαι]] Her. овладеть собой, остаться невозмутимым; ἐντὸς λογισμῶν εἶναι Plut. быть в здравом уме;<br /><b class="num">2)</b> [[внутри]], [[под]] (τοῦ ἱματίοι Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[внутрь]] (ἐντὸς πλαισίου ποιήσασθαί τινας Xen.);<br /><b class="num">4)</b> [[с внутренней стороны]], [[за]] (τείχεος ἐντός Hom. и ἐντὸς τείχους Isocr.);<br /><b class="num">5)</b> [[по сю сторону]] (ἐντὸς τοῦ ποταμοῦ Her., Thuc.; ἐντὸς [[ὅρων]] Ἡρακλείων Plat.);<br /><b class="num">6)</b> [[в пределах досягаемости]] (τοξεύματος Eur.; βελῶν Xen.; шутл. τοῦ φιλήματος Luc., Plut.);<br /><b class="num">7)</b> [[в пределах]], [[не свыше]], [[до]] ([[εἴκοσιν]] ἡμερῶν Thuc.; [[ἑξήκοντα]] ἐτῶν Dem.; δραχμῶν [[πεντήκοντα]] Plat.);<br /><b class="num">8)</b> [[ранее]], [[до]] (ἐντὸς ἑσπέρας Xen.): οἱ τῆς ἡλικίας ἐντὸς γεγονότες Lys. не достигшие (установленного) возраста;<br /><b class="num">9)</b> [[между]] (ἐντὸς τινος [[καί]] τινος Her.);<br /><b class="num">10)</b> [[ближе]]: οἱ ἐντὸς ἀνεψιότητος или ἀνεψιαδῶν Plat., Dem. ближайшие родственники;<br /><b class="num">11)</b> [[в доме]], [[у]] (ἐντὸς τινος τρέφεσθαι Plat.).
}}
}}
{{ls
{{ls