κρέκω: Difference between revisions

1,017 bytes added ,  24 November 2022
m
pape replacement
(CSV import)
m (pape replacement)
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κρέκω, Aeol. inf. κρέκην weven:. κρέκην τὸν ἴστον een kleed weven Sapph. 102.1. tokkelen, uitbr. geluid maken, laten klinken.
|elnltext=κρέκω, Aeol. inf. κρέκην weven:. κρέκην τὸν ἴστον een kleed weven Sapph. 102.1. tokkelen, uitbr. geluid maken, laten klinken.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κρέκω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, αόρ. αʹ <i>ἔκρεξα</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[χτυπώ]] το ύφασμα με την <i>[[κερκίδα]]</i>, [[υφαίνω]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[χτυπώ]] την [[λύρα]] με το [[πλήκτρο]], σε Ανθ.· γενικά, [[παίζω]] κάποιο όργανο, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για [[κάθε]] διαπεραστικό ήχο, <i>βοὴν πτεροῖς κρ</i>., στον ίδ.
|lsmtext='''κρέκω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, αόρ. αʹ <i>ἔκρεξα</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[χτυπώ]] το ύφασμα με την <i>[[κερκίδα]]</i>, [[υφαίνω]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[χτυπώ]] την [[λύρα]] με το [[πλήκτρο]], σε Ανθ.· γενικά, [[παίζω]] κάποιο όργανο, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για [[κάθε]] διαπεραστικό ήχο, <i>βοὴν πτεροῖς κρ</i>., στον ίδ.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[ weave]], [[strike a atringed instrument with a plektron]], metaph. <b class="b2">give a sound, raise (a song)</b> (Sapph., Pi., Ar. in lyr., AP).<br />Other forms: Aor. (late) [[κρέξαι]].<br />Compounds: rarely with <b class="b3">ὑπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">συν-</b>.<br />Derivatives: With <b class="b3">κροκ-</b> f. in acc. sg. <b class="b3">κρόκ-α</b> (Hes. Op. 538), nom. pl. <b class="b3">κρόκ-ες</b> (AP 6, 335), sg. [[κρόξ]] only H., Theognost.; further [[κρόκη]] (IA.) <b class="b2">thread which is passed between the threads of the warp, woof, (woollen) cloth</b>. From [[κρόκη]]: [[κρόκιον]] [[woollen band]] (Antikl. 13), [[κροκίς]] f. [[sundew]], [[fly-strap]], [[Drosera]] (Apollod. ap. Plin. HN 24, 167), [[κροκύς]] f. [[flock of wool]] (IA.) with [[κροκύδιον]] (Gal.), [[κροκυδίζω]] [[pluck off flocks of wool]] (com., Gal.), <b class="b3">-ισμός</b> (Gal.); [[κροκόω]] [[weave]], [[envelop in wooll]] (Dionys. ap. St. Byz., Phot.); [[κροκισμός]] [[cloth]] (sch.; as from <b class="b3">*κροκίζω</b>). - [[κρεγμός]] m. [[sound of stringed instruments]] (Epich., A. R., Poll.).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [618] <b class="b2">*krek-</b> [[strike]], [[also to fasten the cloth]]<br />Etymology: Orig. prob. a term of weaving, [[κρέκω]] was also transferred to playing stringed instruments. The present [[κρέκω]] is isolated; Germanic has several nouns, that point to such a primary verb: OWNo. [[hræll]] m. (< PGm. <b class="b2">*hráhilaz</b>; would be Gr. <b class="b3">*κρόκιλος</b>) [[staff to fasten the cloth]], OE [[hrēol]] (< PGm. <b class="b2">*hréhulaz</b>) [[reel]], NEngl. [[reel]]; with grammatical change OE [[hrægl]] n. [[cloth]], [[garment]], OHG [[hregil]] n. [[indument]], [[spolium]]. Also several Balto-Slavic words have been compared: Lith. <b class="b2">krẽkles</b> [[zerlumpte Kleider]], [[tatters]], Latv. <b class="b2">krękls</b> [[shirt]]; Slavic expressions for <b class="b2">strike fire etc.</b>, e. g. Russ. <b class="b2">krešú</b>, <b class="b2">kresítь</b>; words for <b class="b2">weaving chair(?)</b>, e.g. Russ. [[krosno]]; all uncertain or to be rejected, cf. Fraenkel Lit. et. Wb. and Vasmer Russ. et. Wb. s. vv. More uncetain combinations in WP. 1, 483 f.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[ weave]], [[strike a atringed instrument with a plektron]], metaph. <b class="b2">give a sound, raise (a song)</b> (Sapph., Pi., Ar. in lyr., AP).<br />Other forms: Aor. (late) [[κρέξαι]].<br />Compounds: rarely with <b class="b3">ὑπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">συν-</b>.<br />Derivatives: With <b class="b3">κροκ-</b> f. in acc. sg. <b class="b3">κρόκ-α</b> (Hes. Op. 538), nom. pl. <b class="b3">κρόκ-ες</b> (AP 6, 335), sg. [[κρόξ]] only H., Theognost.; further [[κρόκη]] (IA.) <b class="b2">thread which is passed between the threads of the warp, woof, (woollen) cloth</b>. From [[κρόκη]]: [[κρόκιον]] [[woollen band]] (Antikl. 13), [[κροκίς]] f. [[sundew]], [[fly-strap]], [[Drosera]] (Apollod. ap. Plin. HN 24, 167), [[κροκύς]] f. [[flock of wool]] (IA.) with [[κροκύδιον]] (Gal.), [[κροκυδίζω]] [[pluck off flocks of wool]] (com., Gal.), <b class="b3">-ισμός</b> (Gal.); [[κροκόω]] [[weave]], [[envelop in wooll]] (Dionys. ap. St. Byz., Phot.); [[κροκισμός]] [[cloth]] (sch.; as from <b class="b3">*κροκίζω</b>). - [[κρεγμός]] m. [[sound of stringed instruments]] (Epich., A. R., Poll.).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [618] <b class="b2">*krek-</b> [[strike]], [[also to fasten the cloth]]<br />Etymology: Orig. prob. a term of weaving, [[κρέκω]] was also transferred to playing stringed instruments. The present [[κρέκω]] is isolated; Germanic has several nouns, that point to such a primary verb: OWNo. [[hræll]] m. (< PGm. <b class="b2">*hráhilaz</b>; would be Gr. <b class="b3">*κρόκιλος</b>) [[staff to fasten the cloth]], OE [[hrēol]] (< PGm. <b class="b2">*hréhulaz</b>) [[reel]], NEngl. [[reel]]; with grammatical change OE [[hrægl]] n. [[cloth]], [[garment]], OHG [[hregil]] n. [[indument]], [[spolium]]. Also several Balto-Slavic words have been compared: Lith. <b class="b2">krẽkles</b> [[zerlumpte Kleider]], [[tatters]], Latv. <b class="b2">krękls</b> [[shirt]]; Slavic expressions for <b class="b2">strike fire etc.</b>, e. g. Russ. <b class="b2">krešú</b>, <b class="b2">kresítь</b>; words for <b class="b2">weaving chair(?)</b>, e.g. Russ. [[krosno]]; all uncertain or to be rejected, cf. Fraenkel Lit. et. Wb. and Vasmer Russ. et. Wb. s. vv. More uncetain combinations in WP. 1, 483 f.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 39: Line 39:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=χτυπῶ τό [[ὕφασμα]] μέ τήν κερκίδα, χτένι. Ὑφαίνω). Εἶναι λέξη ὀνοματοποιημένη ἀπό τόν ἦχο μιᾶς χορδῆς πού χτυπιέται.<br><b>Παράγωγα:</b> [[κερκίς]] (=χτένι τοῦ ἀργαλειοῦ), [[κρεγμός]] (=[[ἦχος]] ἔγχορδων ὀργάνων), [[κρέξ]] -[[κρεκός]], ἡ (=πουλί μέ μυτερό καί ὀδοντωτό [[ράμφος]]), [[κρεκτός]] (=[[κρουστός]]), [[κρόκη]] (=ὑφάδι).
|mantxt=(=χτυπῶ τό [[ὕφασμα]] μέ τήν κερκίδα, χτένι. Ὑφαίνω). Εἶναι λέξη ὀνοματοποιημένη ἀπό τόν ἦχο μιᾶς χορδῆς πού χτυπιέται.<br><b>Παράγωγα:</b> [[κερκίς]] (=χτένι τοῦ ἀργαλειοῦ), [[κρεγμός]] (=[[ἦχος]] ἔγχορδων ὀργάνων), [[κρέξ]] -[[κρεκός]], ἡ (=πουλί μέ μυτερό καί ὀδοντωτό [[ράμφος]]), [[κρεκτός]] (=[[κρουστός]]), [[κρόκη]] (=ὑφάδι).
}}
{{pape
|ptext=<i>[[schlagen]], [[klopfen]]</i>; bes.<br><b class="num">a</b> <i>das [[Gewebe]] [[festschlagen]] mit der [[κερκίς]]</i>, τὸν [[ἱστόν]], [[Sappho]] bei Hephaest. p. 34; überhaupt = <i>[[weben]]</i>, πέπλους Eur. <i>El</i>. 542.<br><b class="num">b</b> <i>ein [[Saiteninstrument]] mit dem [[Plektrum]] [[schlagen]], es [[spielen]]</i>; τὰ βάρβιτα Dion.Hal. 7.72; Ath. XIV.626a und andere Spätere, αἰόλον ἐν κιθάρᾳ νόμον ἔκρεκον En. ad. 175 (IX.584); auch übertragen auf [[Blasinstrumente]], αὐλόν Ar. <i>Av</i>. 682, vgl. Plut. <i>Sym</i>. 2.4; κρέκειν δόνακι Anyte 8 (<i>Plan</i>. 231). βοὴν πτεροῖς κρέκειν, durch [[Schlagen]] der [[Flügel]] einen Ton [[hervorbringen]], Ar. <i>Av</i>. 770; vgl. Mnasalc. 10 (VII.192); ähnl. κρέξασα [[κίσσα]] Archi. 28, (VII.191); [[absolut]], ἵν' ἡ μὲν ([[κιθάρα]] od. [[ἁρμονία]]) κρέκῃ Clem.Al. <i>adm. graec</i>. p.4d.
}}
}}