μαραίνω: Difference between revisions

m
pape replacement
(CSV import)
m (pape replacement)
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μᾰραίνω:''' μέλ. <i>μᾰρᾰνῶ</i>, αόρ. αʹ <i>ἐμάρᾱνα</i>· Παθ., μέλ. <i>μαρανθήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐμαράνθην</i>, παρακ. <i>μεμάρασμαι</i> ή <i>-αμμαι</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[σβήνω]] ή [[κατευνάζω]] [[πυρκαγιά]], σε Ομηρ. Ύμν. — Παθ., [[σβήνω]] [[σιγά]] [[σιγά]], [[εξασθενίζω]], λέγεται για [[πυρκαγιά]].<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., ὄψεις [[μαραίνω]], εξασθενεί η όραση των ματιών, σε Σοφ.· [[νόσος]] μαραίνει με, η [[ασθένεια]] με καταβάλλει, με εξασθενίζει, σε Αισχύλ.· λέγεται για χρόνο, πάντα [[χρόνος]] μαραίνει, σε Σοφ. — Παθ., [[εξασθενίζω]], κάμπτομαι, [[παρακμάζω]], [[πέφτω]] σε μαρασμό, σε Ευρ., Θουκ.· [[αἷμα]] μαραίνεται [[χερός]], σβήνει το [[αίμα]] από το [[χέρι]] μου, σε Αισχύλ.· λέγεται για [[ποτάμι]], αποξηραίνομαι, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''μᾰραίνω:''' μέλ. <i>μᾰρᾰνῶ</i>, αόρ. αʹ <i>ἐμάρᾱνα</i>· Παθ., μέλ. <i>μαρανθήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐμαράνθην</i>, παρακ. <i>μεμάρασμαι</i> ή <i>-αμμαι</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[σβήνω]] ή [[κατευνάζω]] [[πυρκαγιά]], σε Ομηρ. Ύμν. — Παθ., [[σβήνω]] [[σιγά]] [[σιγά]], [[εξασθενίζω]], λέγεται για [[πυρκαγιά]].<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., ὄψεις [[μαραίνω]], εξασθενεί η όραση των ματιών, σε Σοφ.· [[νόσος]] μαραίνει με, η [[ασθένεια]] με καταβάλλει, με εξασθενίζει, σε Αισχύλ.· λέγεται για χρόνο, πάντα [[χρόνος]] μαραίνει, σε Σοφ. — Παθ., [[εξασθενίζω]], κάμπτομαι, [[παρακμάζω]], [[πέφτω]] σε μαρασμό, σε Ευρ., Θουκ.· [[αἷμα]] μαραίνεται [[χερός]], σβήνει το [[αίμα]] από το [[χέρι]] μου, σε Αισχύλ.· λέγεται για [[ποτάμι]], αποξηραίνομαι, σε Ηρόδ.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':mara⋯nw 馬來挪<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':衰殘 相當於: ([[כָּבָה]]&#x200E;)  ([[סוּר]]&#x200E; / [[סָר]]&#x200E; / [[שׂוּר]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':消滅*,衰殘,消退<br />'''同源字''':1) ([[ἀμαράντινος]])不朽的 2) ([[ἀμάραντος]])不衰殘的 3) ([[μαραίνω]])消滅<br />'''出現次數''':總共(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 衰殘(1) 雅1:11
|sngr='''原文音譯''':mara⋯nw 馬來挪<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':衰殘 相當於: ([[כָּבָה]]&#x200E;)  ([[סוּר]]&#x200E; / [[סָר]]&#x200E; / [[שׂוּר]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':消滅*,衰殘,消退<br />'''同源字''':1) ([[ἀμαράντινος]])不朽的 2) ([[ἀμάραντος]])不衰殘的 3) ([[μαραίνω]])消滅<br />'''出現次數''':總共(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 衰殘(1) 雅1:11
}}
}}
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=σβήνω, ξεραίνω). Ἀπό ρίζα: μερμορμαρ- τοῦ [[μορτός]] (=[[θνητός]]). Θέμα μαραν+j+ω → [[μαραίνω]]. Παράγωγα [[μάρανσις]], [[μαραντικός]], [[μαρασμός]], [[ἀμάραντος]].
|mantxt=(=σβήνω, ξεραίνω). Ἀπό ρίζα: μερμορμαρ- τοῦ [[μορτός]] (=[[θνητός]]). Θέμα μαραν+j+ω → [[μαραίνω]]. Παράγωγα [[μάρανσις]], [[μαραντικός]], [[μαρασμός]], [[ἀμάραντος]].
}}
{{pape
|ptext=aor. att. [[ἐμάρανα]], auch <i>H.h. Merc</i>. 140; ἐμαρήνατο, Epigr. Jacobs <i>Anth. Pal</i>. III p. 967; perf. pass. μεμάρασμαι, Luc. <i>Anach</i>. 25 und Plut. <i>Is. et Os</i>. 80, auch μεμάραμμαι, <i>Pomp</i>. 31,<br>eigtl. <i>das Brennende [[auslöschen]], [[ersticken]]</i>, ἀνθρακιήν, <i>H.h. Merc</i>. 140, pass. = <i>[[allmälig]] zu [[brennen]] [[aufhören]]</i>, vom [[Feuer]], das [[allmälig]] zusammensinkt und erlischt, φλὸξ ἐμαράνθη, <i>Il</i>. 9.212, πυρκαϊὴ ἐμαραίνετο, 23.228; bes. von [[Krankheiten]], <i>[[ausdörren]], [[aufreiben]], [[verzehren]]</i>, von der [[Fieberhitze]] [[hergenommen]], [[νόσος]] μαραίνει με, Aesch. <i>Prom</i>. 600 (vgl. μαραίνεται νόσῳ, Eur. <i>Alc</i>. 201, 236); auch μάραινε δευτέροις διώγμασιν, vernichte ihn, <i>Eum</i>. 134; pass. <i>[[allmälig]] [[verzehrt]] [[werden]], [[hinschwinden]]</i>, βρίζει γὰρ [[αἷμα]] καὶ μαραίνεται [[χερός]], 270; πάνθ' ὁ [[μέγας]] [[χρόνος]] μαραίνει, <i>die Zeit [[vernichtet]] Alles</i>, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[φλέγω]], Soph. <i>Aj</i>. 700; ὄψεις μαρᾶναι, die [[Augen]] <i>[[auslöschen]], [[blenden]], O.R</i>. 1328; auch [[πίνος]] πλευρὰν μαραίνων, <i>O.C</i>. 1260; sp.D., ὦ [[γῆρας]], τί ποθ' [[ὕστερον]] – ποιήσεις, [[ὅτε]] νῦν [[ὧδε]] μαραινόμεθα Philodem. 12 (XI.30); von der [[Lampe]], Flacc. 3 (V.5). – In [[Prosa]] im eigentlichen [[Sinne]] vom Flusse, μαραίνεσθαι, <i>[[austrocknen]]</i>, Her. 2.24; μαραινόμενα ἐξηφανίζετο Plat. <i>Polit</i>. 270e; τὸ [[σῶμα]] οὐκ ἐμαραίνετο Thuc. 2.49; σώματα μεμαρασμένα, Luc. <i>Anach</i>. 25; [[häufiger]] übertragen, ἆρα [[ἀδικία]] φθείρει τὴν ψυχὴν καὶ μαραίνει; Plat. <i>Rep</i>. X.609d; τὸ [[κάλλος]] ἐμάρανε ἡ [[νόσος]], Isocr. 1.6; oft bei Plut., ἀκμὴ μαραίνεται, [[ῥώμη]], [[δύναμις]], <i>Fab</i>. 2, <i>Marc</i>. 24, <i>Nic</i>. 13, <i>Pomp</i>. 49; [[πνεῦμα]], <i>läßt nach, Pyrrh</i>. 15.
}}
}}