3,277,119
edits
(CSV import) |
m (pape replacement) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σφαδάζω''': {sphadázō}<br />'''Forms''': nur Präs. u. Ipf.<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘zappeln, sich bäumen (von Pferden), sich unruhig gebärden, zucken’ (Hp., Trag., X., Plb., Plu. u.a.); | |ftr='''σφαδάζω''': {sphadázō}<br />'''Forms''': nur Präs. u. Ipf.<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘zappeln, sich bäumen (von Pferden), sich unruhig gebärden, zucken’ (Hp., Trag., X., Plb., Plu. u.a.); ἀνασφαδάζειν· ἀναπηδᾶν, [[ἀνάλλομαι]], λακτίζειν H.<br />'''Derivative''': Davon [[σφαδασμός]] m. [[das Zappeln]], [[Zucken]] (Pl.), -αστικῶς [[zappelnd]] (Eust.).<br />'''Etymology''' : Von Hdn. Gr. 2, 929 wird eine Form σφαδάιζω (-ᾴζω) empfohlen wie [[ματᾴζω]] (:[[μάταιος]]); wohl hyperkorrekte Schreibung. Expressives Wort ohne überzeugende Erklärung. Zum Vergleich bieten sich mit Persson Beitr. 1, 413f. [[σφοδρός]], [[σφεδανός]], [[σφενδόνη]], [[σφόνδυλος]] (s. dd.); auch [[σπάω]], [[σπαδών]] kommt in Betracht, vgl. [[σφαδασμός]]· [[σπασμός]], καὶ τὰ ὅμοια H.; zum aspirierten σφ- Hiersche Ten. asp. 204 f.<br />'''Page''' 2,825 | ||
}} | }} | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=κινοῦμαι σπασμωδικά, [[παλεύω]]). Ἀβέβαιη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Ἴσως ἀπό ρίζα σπα- ([[σπαίρω]], [[σπασμός]]). Μπορεῖ νά συγγενεύει μέ τίς: [[σφενδόνη]], [[σφόνδυλος]], [[σφοδρός]]. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[σφάδασμα]], [[σφαδασμός]]. | |mantxt=(=κινοῦμαι σπασμωδικά, [[παλεύω]]). Ἀβέβαιη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Ἴσως ἀπό ρίζα σπα- ([[σπαίρω]], [[σπασμός]]). Μπορεῖ νά συγγενεύει μέ τίς: [[σφενδόνη]], [[σφόνδυλος]], [[σφοδρός]]. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[σφάδασμα]], [[σφαδασμός]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[verwandt]] mit [[σπάω]], [[σπαίρω]] ? nach Draco und <i>EM</i>. [[σφαδᾴζω]] zu schr.), <i>[[zucken]], [[zappeln]], den Leib mit [[Heftigkeit]] hin- und [[herwerfen]]</i>, bes. <i>mit Händen und [[Füßen]] um sich [[stoßen]], [[schlagen]]</i>, als [[Ausdruck]] des Schmerzes, Xen. <i>Cyr</i>. 7.1.37, von einem verwundeten [[Pferde]], wie Pol. 34.3.5; als [[Ausdruck]] der [[Ungeduld]], des Unwillens, der [[Leidenschaft]], Aesch. <i>Pers</i>. 190; σὺ δὲ σφαδάζεις [[πῶλος]] ὡς εὐφορβίᾳ, Soph. frg. 727; dah. <i>[[heftig]] [[verlangen]], [[trachten]]</i>, ἐπὶ τὴν μάχην, Plut. <i>Caes</i>. 42; – <i>[[ausgelassen]], [[mutwillig]], [[unbändig]] sein</i>, bes. im Vollgefühle der [[Gesundheit]] und [[Kraft]], vgl. Ruhnk. <i>Tim</i>. p. 242. | |||
}} | }} |