3,273,321
edits
(CSV import) |
m (pape replacement) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':proswpolhptšw 普羅士-哦坡-累普帖哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向著-意圖-得 相當於: ([[ | |sngr='''原文音譯''':proswpolhptšw 普羅士-哦坡-累普帖哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向著-意圖-得 相當於: ([[נָשָׂא]]‎)<br />'''字義溯源''':偏心待人,徇私,按外貌待人,以貌待人;源自([[προσωπολήμπτης]] / [[προσωπολήπτης]])=以貌取人);由([[πρόσωπον]])=面前)與([[λαμβάνω]])*=拿,取)組成,其中 ([[πρόσωπον]])又由([[πρός]])=向著)與([[ὠφέλιμος]])X=容貌)組成,而 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前), ([[ὠφέλιμος]])X出自([[ὀπτάνομαι]])*=注視)<br />'''出現次數''':總共(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 你們⋯以貌待人(1) 雅2:9 | ||
}} | }} | ||
{{ntsuppl | {{ntsuppl | ||
|ntstxt=favoriser ; avoir de la considération [[pour]] la personne | |ntstxt=favoriser ; avoir de la considération [[pour]] la personne | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[Rücksicht]] auf die [[Person]] [[nehmen]], die [[Person]] [[ansehen]], [[NT]]</i>. | |||
}} | }} |