3,270,341
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0779.png Seite 779]] anstoßen; τὸ [[γόνυ]], Her. 6, 134; τὴν χεῖρα, τὸν πόδα, sich an die Hand, den Fuß stoßen, damit anstoßen, straucheln; auch [[πρός]] τι, πρὸς τὸν Ἄθων, Her. 7, 22, vgl. 6, 44; μὴ προσπταίσας τις χωλεύσῃ, Xen. Hell. 3, 3, 3. – Dah. übtr., unglücklich sein, bes. im Kriege, eine Niederlage erleiden, ναυμαχίῃ, in einer Seeschlacht, Her. 9, 107; [[μεγάλως]] προσπταῖσαι, 1, 16. 2, 161. 6, 95. 7, 170. 210; im | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0779.png Seite 779]] anstoßen; τὸ [[γόνυ]], Her. 6, 134; τὴν χεῖρα, τὸν πόδα, sich an die Hand, den Fuß stoßen, damit anstoßen, straucheln; auch [[πρός]] τι, πρὸς τὸν Ἄθων, Her. 7, 22, vgl. 6, 44; μὴ προσπταίσας τις χωλεύσῃ, Xen. Hell. 3, 3, 3. – Dah. übtr., unglücklich sein, bes. im Kriege, eine Niederlage erleiden, ναυμαχίῃ, in einer Seeschlacht, Her. 9, 107; [[μεγάλως]] προσπταῖσαι, 1, 16. 2, 161. 6, 95. 7, 170. 210; im <span class="ggns">Gegensatz</span> von εὐτυχεῖν, 3, 40; auch [[πρός]] τινα, gegen Einen Nachtheil, Verlust im Kriege daben, 1, 65. 6, 45; [[περί]] τινι, 9, 101, ἀλλὰ μὴ προσπταίσαντας [[καθάπερ]] παῖδας ἐν τῷ βοᾶν διατρίβειν, Plat. Rep. X. 604 c; Arist. Eth. 5, 9, Dem. 8, 61 ἀλλ' [[ἀνάγκη]] τούτοις ὡς προβόλοις προσπταίοντας ὑστερίζειν ἐκείνων; öfter bei Sp., wie Luc. u. Plut. – Auch τινί, bei Einem anstoßen, seinen Unwillen erregen, ihm Anlaß zur Feindschaft geben, Plut. Pericl. 32 Cat. min. 30. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |