3,276,318
edits
(33) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | |||
|Full diacritics=πολῠδευκής | |||
|Medium diacritics=πολυδευκής | |||
|Low diacritics=πολυδευκής | |||
|Capitals=ΠΟΛΥΔΕΥΚΗΣ | |||
|Transliteration A=poludeukḗs | |||
|Transliteration B=polydeukēs | |||
|Transliteration C=polydeykis | |||
|Beta Code=poludeukh/s | |||
|Definition=ές,<br><span class="bld">1</span> [[varia lectio|v.l.]] for [[πολυηχής]] in Od.19.521 ap.Ael.''NA''5.38 (τὴν ποικίλως μεμιμημένην) and Hsch. (πολλοῖς ἐοικυῖαν, cf. [[δευκές]]).<br><span class="bld">2</span> = [[ποικίλος]], [[μορφή]] prob. for [[πολυδερκής]] in Nic.''Th.''209.<br><span class="bld">3</span> ([[δεῦκος]]) [[very sweet]], [[ἑλίχρυσος]] ib.625 (cf. Sch. ad loc.). | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0661.png Seite 661]] ές, v. l. Od. 19, 521 für [[πολυηχής]], wie Ael. H. A. 5, 38 bemerkt; es soll nach einigen Erklärern von δεῦκος = [[γλεῦκος]] herkommen und »sehr süß« bedeuten; nach Andern von einem ungebräuchlichen [[δευκής]], das die Gramm. bald durch ἐοικώς, [[ὅμοιος]], bald durch [[λαμπρός]] erkl. Vgl. Nic. Ther. 209. 625. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0661.png Seite 661]] ές, v. l. Od. 19, 521 für [[πολυηχής]], wie Ael. H. A. 5, 38 bemerkt; es soll nach einigen Erklärern von δεῦκος = [[γλεῦκος]] herkommen und »sehr süß« bedeuten; nach Andern von einem ungebräuchlichen [[δευκής]], das die Gramm. bald durch ἐοικώς, [[ὅμοιος]], bald durch [[λαμπρός]] erkl. Vgl. Nic. Ther. 209. 625. |