3,273,006
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προλέγω:'''<br /><b class="num">I</b> [[λέγω]] II] выбирать, отбирать Pind., Theocr.: Ἀθηναίων προλελεγμένοι Hom. отборные (воины) из числа афинян.<br /><b class="num">II</b> [[λέγω]] III]<br /><b class="num">1 | |elrutext='''προλέγω:'''<br /><b class="num">I</b> [[λέγω]] II] выбирать, отбирать Pind., Theocr.: Ἀθηναίων προλελεγμένοι Hom. отборные (воины) из числа афинян.<br /><b class="num">II</b> [[λέγω]] III]<br /><b class="num">1</b> [[предсказывать]], [[прорицать]] (τὰ μέλλοντα Plat., Arst.): (αἱ γνῶμαι), προλέγουσαι Κροίσῳ, μεγάλην [[ἀρχήν]] μιν καταλῦσαι Her. ответы (двух оракулов), предсказывающие Крезу, что он разрушит великое царство;<br /><b class="num">2</b> [[заранее говорить]], [[предупреждать]] Plat.: [[οὔκουν]] [[ἐγώ]] σοι [[ταῦτα]] προὔλεγον [[πάλαι]]; Soph. разве я не предупреждал тебя об этом раньше?; [[προείρηκα]] καὶ [[προλέγω]] NT я предупреждал и предупреждаю;<br /><b class="num">3</b> [[объявлять]] (πολέμους Polyb.);<br /><b class="num">4</b> [[заявлять]], [[предлагать]], [[приказывать]] (τινὶ [[ἀπιέναι]] ἐκ τῆς χώρας Xen.);<br /><b class="num">5</b> рит. [[делать вступление]] ([[ἕνεκα]] τοῦ ἀποδεῖξαι Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |