στρατηγέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1"
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''στρᾰτηγέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[быть стратегом]], [[занимать пост главнокомандующего]] Her.: σ. ἐπίστασθαι [[καλῶς]] Eur. хорошо справляться с обязанностями стратега; πατρὸς ἐστρατηγηκότος εἶναι Dem. быть сыном бывшего стратега;<br /><b class="num">2)</b> (в Риме) быть консулом или претором: σ. καὶ ὑπατεύειν Plut. быть претором и консулом;<br /><b class="num">3)</b> [[вести в качестве главнокомандующего войну]], [[командовать]]: σ. τινος Xen. и τινι Her. командовать кем-л.; τοῦ σύμπαντος στρατοῦ τοῦ πεζοῦ Her. командовать всей пехотой; στρατηγῶν τῆς Σάμου Plut. командуя всеми вооруженными силами Самоса; ὁ στρατηγήσας ἐν Τροίᾳ [[Ἀγαμέμνων]] Soph. Агамемнон, командовавший всеми (ахейскими) силами под Троей; [[ὑπέρ]] τινος σ. Isocr., Dem. вести войну от чьего-л. лица (ср. 4);<br /><b class="num">4)</b> [[руководить]] (в качестве главнокомандующего), (о войне) вести (ναυμαχίαν, πόλεμον Dem.): πάντα σ. [[ὑπέρ]] τινος Dem. вести всю войну в чью-л. пользу; τὰ στρατηγούμενα Dem. действия (распоряжения) главнокомандующего; στρατηγεῖσθαι [[ὑπό]] τινος Plat., Dem., Polyb. служить или воевать под чьим-л. командованием;<br /><b class="num">5)</b> [[руководить]], [[управлять]], [[распоряжаться]], [[вести]]: ἡ [[τύχη]] ἐστρατήγησε [[κάλλιον]] Xen. судьба устроила лучше (чем предполагали); [[ἵνα]] μὴ τὰ ζεύγη [[ἡμῶν]] στρατηγῇ Xen. чтобы нам не быть в зависимости от обоза; [[δυοῖν]] γερόντοιν στρατηγεῖται [[φυγή]] Eur. (эту) группу изгнанников ведут два старца;<br /><b class="num">6)</b> [[маневрировать]], [[прибегать к военной хитрости]]: στρατηγῶν [[λαβεῖν]] τινα [[ἀπωτάτω]] τινός Plut. хитростью отвлечь кого-л. подальше от кого-л.;<br /><b class="num">7)</b> [[перехитрять]], [[обманывать]] (τοὺς ὑπεναντίους Polyb.).
|elrutext='''στρᾰτηγέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[быть стратегом]], [[занимать пост главнокомандующего]] Her.: σ. ἐπίστασθαι [[καλῶς]] Eur. хорошо справляться с обязанностями стратега; πατρὸς ἐστρατηγηκότος εἶναι Dem. быть сыном бывшего стратега;<br /><b class="num">2</b> (в Риме) быть консулом или претором: σ. καὶ ὑπατεύειν Plut. быть претором и консулом;<br /><b class="num">3</b> [[вести в качестве главнокомандующего войну]], [[командовать]]: σ. τινος Xen. и τινι Her. командовать кем-л.; τοῦ σύμπαντος στρατοῦ τοῦ πεζοῦ Her. командовать всей пехотой; στρατηγῶν τῆς Σάμου Plut. командуя всеми вооруженными силами Самоса; ὁ στρατηγήσας ἐν Τροίᾳ [[Ἀγαμέμνων]] Soph. Агамемнон, командовавший всеми (ахейскими) силами под Троей; [[ὑπέρ]] τινος σ. Isocr., Dem. вести войну от чьего-л. лица (ср. 4);<br /><b class="num">4</b> [[руководить]] (в качестве главнокомандующего), (о войне) вести (ναυμαχίαν, πόλεμον Dem.): πάντα σ. [[ὑπέρ]] τινος Dem. вести всю войну в чью-л. пользу; τὰ στρατηγούμενα Dem. действия (распоряжения) главнокомандующего; στρατηγεῖσθαι [[ὑπό]] τινος Plat., Dem., Polyb. служить или воевать под чьим-л. командованием;<br /><b class="num">5</b> [[руководить]], [[управлять]], [[распоряжаться]], [[вести]]: ἡ [[τύχη]] ἐστρατήγησε [[κάλλιον]] Xen. судьба устроила лучше (чем предполагали); [[ἵνα]] μὴ τὰ ζεύγη [[ἡμῶν]] στρατηγῇ Xen. чтобы нам не быть в зависимости от обоза; [[δυοῖν]] γερόντοιν στρατηγεῖται [[φυγή]] Eur. (эту) группу изгнанников ведут два старца;<br /><b class="num">6</b> [[маневрировать]], [[прибегать к военной хитрости]]: στρατηγῶν [[λαβεῖν]] τινα [[ἀπωτάτω]] τινός Plut. хитростью отвлечь кого-л. подальше от кого-л.;<br /><b class="num">7</b> [[перехитрять]], [[обманывать]] (τοὺς ὑπεναντίους Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls