ψυχρός: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1"
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ψυχρός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[холодный]] ([[ὕδωρ]], [[χιών]], [[χαλκός]] Hom.; [[αἰθήρ]] Pind.; [[νέκυς]] Soph.; νύκτες Thuc.; [[ὄφις]] Theocr.; [[τέφρα]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[призрачный]], [[мнимый]] или [[напрасный]] (ἐπικουρίη, [[νίκη]] Her.; [[ἐλπίς]] Eur.);<br /><b class="num">3)</b> перен. холодный, равнодушный, бесчувственный, бесстрастный ([[λέξις]] Arst.): ψ. ὢν γέλωτα παρέχειν Xen. оставаясь безучастным, вызывать (все же) смех;<br /><b class="num">4)</b> [[бросающий в холод]], [[леденящий]]: θερμὴν ἐπὶ ψυχροῖσι καρδίαν ἔχειν Soph. горячо относиться к тому, от чего (других) бросает в холод;<br /><b class="num">5)</b> [[безрадостный]] ([[τέρψις]] Eur.; [[βίος]] Arph.). - см. тж. [[ψυχρόν]].
|elrutext='''ψυχρός:'''<br /><b class="num">1</b> [[холодный]] ([[ὕδωρ]], [[χιών]], [[χαλκός]] Hom.; [[αἰθήρ]] Pind.; [[νέκυς]] Soph.; νύκτες Thuc.; [[ὄφις]] Theocr.; [[τέφρα]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[призрачный]], [[мнимый]] или [[напрасный]] (ἐπικουρίη, [[νίκη]] Her.; [[ἐλπίς]] Eur.);<br /><b class="num">3</b> перен. холодный, равнодушный, бесчувственный, бесстрастный ([[λέξις]] Arst.): ψ. ὢν γέλωτα παρέχειν Xen. оставаясь безучастным, вызывать (все же) смех;<br /><b class="num">4</b> [[бросающий в холод]], [[леденящий]]: θερμὴν ἐπὶ ψυχροῖσι καρδίαν ἔχειν Soph. горячо относиться к тому, от чего (других) бросает в холод;<br /><b class="num">5</b> [[безрадостный]] ([[τέρψις]] Eur.; [[βίος]] Arph.). - см. тж. [[ψυχρόν]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater