3,274,919
edits
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀγνοέω:''' эп. [[ἀγνοιέω]]<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἀγνοέω:''' эп. [[ἀγνοιέω]]<br /><b class="num">1</b> не знать, не быть уверенным, сомневаться, pass. быть неизвестным: ἀ. τινα и τι Her., Soph., Plat., Dem. и περί τινος Plat. быть в неведении относительно кого(чего)-л.; ἀγνοοῦντες, εἰ διαβατέον εἴη τὸ [[νάπος]] … Xen. не зная, удобопроходима ли эта долина …; ἀγνοοῦντες [[ἀλλήλων]] ὅ τι λέγομεν Plat. не понимая друг друга (досл. не зная о чем мы между собой говорим); ἀγνοεῖται ὑπὸ τῶν πολλῶν, ὅπῃ ποτὲ [[ὀρθῶς]] [[ἔχει]] Plat. большинству неизвестно, насколько это верно; ἠγνοῆσθαι ξύμπασιν Plat. быть никому неизвестным; μηδὲν ἀ. Eur. знать все; [[οὐδέ]] μιν Ἣρη ἠγνοίησεν ἰδοῦσ᾽, ὅτι … Hom. от взгляда Геры не ускользнуло также, что …; εὗρεν ἠγνοημένον ὑφ᾽ [[αὑτοῦ]] τι Plut. он обнаружил нечто ему неизвестное; ἠδίκησθε καὶ ἠγνοήκατε Aeschin. по неведению вы поступили несправедливо;<br /><b class="num">2</b> [[не узнавать]] (τινα Hom., Thuc., Plat.): αἴ κέ μ᾽ ἐπιγνοίη ἠέ κεν [[ἀγνοιῇσι]] Hom. (посмотрю), узнает он меня или не узнает;<br /><b class="num">3</b> [[впадать в заблуждение]], [[ошибаться]]: ἀγνοοῦντες [[κακῶς]] ποιοῦσι καὶ πάσχουσιν Xen. по ошибке (досл. не узнав друг друга) они друг другу наносят урон; διορθοῦσθαι τὰ ἀγνοούμενα Dem. исправить промахи. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |