3,273,762
edits
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἡσῠχάζω:''' (fut. ἡσυχάσω и ἡσυχάσομαι, aor. ἡσύχασα)<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἡσῠχάζω:''' (fut. ἡσυχάσω и ἡσυχάσομαι, aor. ἡσύχασα)<br /><b class="num">1</b> [[оставаться спокойным]], [[находиться в состоянии покоя]] (ἡ. καὶ ἀκινητίζειν Arst.): οἱ πολέμιοι ἡσύχαζον Xen. противник не проявлял никакой деятельности; σὺ δ᾽ ἡσύχαζε Aesch. не беспокойся или успокойся; ἡ [[ἀπορία]] τοῦ μὴ ἡ. καὶ ἡ [[ἀγρυπνία]] Thuc. мучительное беспокойство и бессонница; τό ἡσυχάζον τῆς νυκτός Thuc. ночной отдых;<br /><b class="num">2</b> [[жить спокойно]], [[наслаждаться миром]] (ἡ Ἑλλὰς μὴ ἡσυχάσασα Thuc.);<br /><b class="num">3</b> [[не прекращать]], [[упорно продолжать]] (ἐπὶ τῆς πολιορκίας Plut.);<br /><b class="num">4</b> [[прекращаться]]: ὁ ἡσυχάζων [[λόγος]] Diog. L. покоящееся умозаключение (по Хрисиппу, род сорита, развитие которого в бесконечность приостановлено);<br /><b class="num">5</b> [[отдыхать]], [[воздерживаться от труда]] (τὸ [[σάββατον]] NT);<br /><b class="num">6</b> [[молчать]] Eur.: εἶπεν λέγων …; Οἱ δὲ ἡσύχασαν NT он спросил: …? - Они же молчали;<br /><b class="num">7</b> [[приводить в состояние покоя]], [[успокаивать]] (τὼ [[δύο]] εἴδη, sc. τῆς ψυχῆς Plat.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |