ἑταίρα: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=etaira
|Transliteration C=etaira
|Beta Code=e(tai/ra
|Beta Code=e(tai/ra
|Definition=Ion. [[ἑταίρη]], ἡ, v. sub [[ἑταῖρος]] <span class="bibl">II</span>.
|Definition=<span class="bld">1</span> [[ἑταίρα]], Ion. [[ἑταίρη]], Ep. [[ἑτάρη]] [ᾰ], ἡ, [[companion]], Ἔρις..Ἄρεος..κασιγνήτη ἑτάρη τε Il.4.441; Λάτω καὶ Νιόβα μάλα μὲν φίλαι ἦσαν ἔ. Sapph.31, cf. 11; φύζα, φόβου κρυόεντος ἑταίρα Il.9.2; [[φόρμιγξ]].. ἣν ἄρα δαιτὶ θεοὶ ποίησαν ἑταίρα Od.17.271, cf. h.Merc.478; Νίκην, ἣ χορικῶν ἐστιν ἑταίρα Ar.Eq.589; μιμητικὴ..τῷ ἐν ἡμῖν ἑταίρα καὶ φίλη ἐστί Pl.R.603b; [[Ποσειδάωνος ἑταίρα]], of a [[submerge]]d [[city]], Call.Del.101.<br><span class="bld">2</span> [[courtesan]], [[Herodotus|Hdt.]]2.134, Ar.Pl.149, Ath.13.567a,571d, etc.; opp. [[πόρνη]] (a [[common]] [[prostitute]]), Anaxil.22.1; opp. [[γαμετή]], Philetaer.5; [[Ἀφροδίτη]] [[ἑταῖρα]]. Apollod.Hist.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1046.png Seite 1046]] ἡ, fem. von [[ἑταῖρος]], ep. auch ἑτάρη, Il. 4, 441, die Genossinn, Freundinn, Il. u. sonst; auch übertr., φόβου ἑταίρη, der Flucht, Il. 9, 2; die Leier heißt δαιτὶ ἑτ., Od. 17, 271. – Bei den Attikern = die Geliebte, Beischläferinn, Ar. u. A.; an sich drückt es keinen Vorwurf aus u. beschimpft nicht, dah. es für die so ganz andern griechischen Verhältnisse am besten durch Hetäre wiedergegeben wird. Vgl. z. B. Antiphan. bei Ath..XIII, 572 e.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1046.png Seite 1046]] ἡ, fem. von [[ἑταῖρος]], ep. auch [[ἑτάρη]], Il. 4, 441, die [[Genossinn]], [[Freundinn]], Il. u. sonst; auch übertr., φόβου ἑταίρη, der Flucht, Il. 9, 2; die Leier heißt δαιτὶ ἑτ., Od. 17, 271. – Bei den Attikern = die [[Geliebte]], [[Beischläferinn]], Ar. u. A.; an sich drückt es keinen Vorwurf aus u. beschimpft nicht, dah. es für die so ganz andern griechischen Verhältnisse am besten durch Hetäre wiedergegeben wird. Vgl. z. B. Antiphan. bei Ath..XIII, 572 e.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> a [[companion]], Il.; [[φόρμιγξ]], ἣν δαιτὶ θεοὶ ποίησαν ἑταίρην Od.; [[πενία]] [[σφιν]] [[ἑταίρα]] Theocr.<br /><b class="num">2.</b> opp. to a [[lawful]] [[wife]], a [[concubine]], a [[courtesan]], Hdt., [[attic]]
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> a [[companion]], Il.; [[φόρμιγξ]], ἣν δαιτὶ θεοὶ ποίησαν ἑταίρην Od.; [[πενία]] [[σφιν]] [[ἑταίρα]] Theocr.<br /><b class="num">2.</b> opp. to a [[lawful]] [[wife]], a [[concubine]], a [[courtesan]], Hdt., Attic
}}
}}
{{wkpen
{{wkpen