ἀποχράω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br"
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 , .<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>les contractions att. sont en</i> η : <i>prés. ind. 3ᵉ sg.</i> [[ἀπόχρη]], <i>inf.</i> [[ἀποχρῆν]], <i>impf. 3ᵉ sg.</i> [[ἀπέχρη]], <i>etc. ; les contract. ion. en</i> α : ἀποχρᾷ, ἀποχρᾶν, <i>impf.</i> ἀπέχρα;<br /><b>I.</b> suffire : ἀποχρέουσι ἑκατὸν [[νέες]] HDT cent vaisseaux suffisent ; [[ἀπόχρη]] μοι τοσοῦτον [[ἐάν]] ISOCR il me suffit tout juste que ; ποταμὸς [[οὐκ]] ἀπέχρησε [[τῇ]] στρατιῇ πινόμενος HDT le fleuve ne suffit pas à désaltérer l'armée ; • <i>impers.</i> [[ἀπόχρη]] il suffit de ; ἀπέχρα [[σφι]] ἡγεομένοισι HDT il leur suffisait de commander;<br /><b>II.</b> <i>Pass.</i> <b>1</b> se contenter de, dat. <i>ou</i> inf.;<br /><b>2</b> • <i>impers.</i> ἀποχρέεταί <i>(ion.)</i> μοι inf. il me suffit de;<br /><b>III.</b> <i>Moy.</i> ἀποχράομαι;<br /><b>1</b> tirer parti de, profiter de, τινι;<br /><b>2</b> mésuser, abuser de, τινι;<br /><b>3</b> faire périr, tuer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[χράω]].
|btext=-ῶ :<br /><i>les contractions att. sont en</i> η : <i>prés. ind. 3ᵉ sg.</i> [[ἀπόχρη]], <i>inf.</i> [[ἀποχρῆν]], <i>impf. 3ᵉ sg.</i> [[ἀπέχρη]], <i>etc. ; les contract. ion. en</i> α : ἀποχρᾷ, ἀποχρᾶν, <i>impf.</i> ἀπέχρα;<br /><b>I.</b> suffire : ἀποχρέουσι ἑκατὸν [[νέες]] HDT cent vaisseaux suffisent ; [[ἀπόχρη]] μοι τοσοῦτον [[ἐάν]] ISOCR il me suffit tout juste que ; ποταμὸς [[οὐκ]] ἀπέχρησε [[τῇ]] στρατιῇ πινόμενος HDT le fleuve ne suffit pas à désaltérer l'armée ; • <i>impers.</i> [[ἀπόχρη]] il suffit de ; ἀπέχρα [[σφι]] ἡγεομένοισι HDT il leur suffisait de commander;<br /><b>II.</b> <i>Pass.</i> <b>1</b> se contenter de, dat. <i>ou</i> inf.;<br /><b>2</b> • <i>impers.</i> ἀποχρέεταί <i>(ion.)</i> μοι inf. il me suffit de;<br /><b>III.</b> <i>Moy.</i> ἀποχράομαι;<br /><b>1</b> tirer parti de, profiter de, τινι;<br /><b>2</b> mésuser, abuser de, τινι;<br /><b>3</b> [[faire périr]], [[tuer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[χράω]].
}}
}}
{{elru
{{elru