δοκεύω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br"
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 .<br")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [med. pres. part. atem. δοκεύμενος Opp.<i>C</i>.4.109, Orph.<i>A</i>.1351; aor. part. δοκεύσαις Pi.<i>O</i>.10.30]<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> en pres., c. ac. de concr. [[vigilar atenta o cautelosamente]], [[acechar]] κύων ... ἑλισσόμενόν τε δοκεύει un perro acecha a (la fiera) que se revuelve</i>, <i>Il</i>.8.340, τὸν προὔχοντα δοκεύει <i>Il</i>.23.325, νιν ὄψεται δοκεύοντα E.<i>Ba</i>.984, ἰχθύας de un pescador, Theoc.21.42, κόρας Lyc.1168, cf. 509, Arat.987, Opp.<i>H</i>.1.13<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. τριγίγαντα δοκεύμενοι Orph.<i>A</i>.1351<br /><b class="num">•</b>gener. tard. [[observar]], [[contemplar]], [[mirar]] πέδον ... δοκεύεις miras al suelo</i>, <i>AP</i> 5.253 (Iren.), cf. Orph.<i>L</i>.108, Nonn.<i>D</i>.1.530, 17.105<br /><b class="num">•</b>dicho de las constelaciones, para describir sus posiciones Ἄρκτον ... ἥ τ' ... τ' Ὠρίωνα δοκεύει <i>Il</i>.18.488, cf. Man.6.142<br /><b class="num">•</b>en aor. c. ac. y part. predic. [[sorprender]] Θόωνα μεταστρεφθέντα δοκεύσας, οὔτασ' sorprendiendo a Toón cuando se daba la vuelta, le hirió</i>, <i>Il</i>.13.545, Ἄμφικλον ἐφορμηθέντα δοκεύσας <i>Il</i>.16.313, cf. Hes.<i>Sc</i>.333, 425, <i>AP</i> 6.45<br /><b class="num">•</b>c. ac. de abstr. [[investigar]], [[indagar]] ἃ μὴ θέμις οὐκ ἐδόκευσα no indagué lo que no está permitido (a los mortales)</i>, <i>IUrb.Rom</i>.1351.5 (III/IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[imaginar]] οὐκ' [[εἶδον]] οὐδ' ἐδόκευσα νόῳ <i>Lyr.Adesp</i>.7(e).17<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[pensar]], [[creer]], [[esperar]] ὅ γ' ἐκ βόθροιο δοκεύμενος αὐτίκ' ἀλύξειν Opp.l.c., οὐκέτι δὲ προφυγεῖν ἐδοκεύμεθα λυγρὸν ὄλεθρον Orph.<i>A</i>.1083, παπταίνειν ἐδόκευε τὸν ... βασιλῆα Colluth.262.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[estar al acecho]], [[estar a la espera]] δοκεύων παῖδας ἑοὺς κατέπινε Hes.<i>Th</i>.466, cf. 772, σύλασκε δοκεύων Hes.<i>Sc</i>.480, λόχμαισι δὲ δοκεύσαις Pi.l.c., cf. A.R.2.1269, Theoc.9.26, Nonn.<i>D</i>.46.133<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[estar a la espera]], [[aguardar]] ἀνέμοιο γαληναίης τε δοκεύειν Arat.813.<br /><b class="num">2</b> [[meditar]], [[hacer planes]] περὶ φρεσὶ δ' ᾗσι δοκεύομεν Orph.<i>A</i>.891.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[δοκέω]].
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [med. pres. part. atem. δοκεύμενος Opp.<i>C</i>.4.109, Orph.<i>A</i>.1351; aor. part. δοκεύσαις Pi.<i>O</i>.10.30]<br /><b class="num">I</b> [[tr]].<br /><b class="num">1</b> en pres., c. ac. de concr. [[vigilar atenta o cautelosamente]], [[acechar]] κύων ... ἑλισσόμενόν τε δοκεύει un perro acecha a (la fiera) que se revuelve</i>, <i>Il</i>.8.340, τὸν προὔχοντα δοκεύει <i>Il</i>.23.325, νιν ὄψεται δοκεύοντα E.<i>Ba</i>.984, ἰχθύας de un pescador, Theoc.21.42, κόρας Lyc.1168, cf. 509, Arat.987, Opp.<i>H</i>.1.13<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. τριγίγαντα δοκεύμενοι Orph.<i>A</i>.1351<br /><b class="num">•</b>gener. tard. [[observar]], [[contemplar]], [[mirar]] πέδον ... δοκεύεις miras al suelo</i>, <i>AP</i> 5.253 (Iren.), cf. Orph.<i>L</i>.108, Nonn.<i>D</i>.1.530, 17.105<br /><b class="num">•</b>dicho de las constelaciones, para describir sus posiciones Ἄρκτον ... ἥ τ' ... τ' Ὠρίωνα δοκεύει <i>Il</i>.18.488, cf. Man.6.142<br /><b class="num">•</b>en aor. c. ac. y part. predic. [[sorprender]] Θόωνα μεταστρεφθέντα δοκεύσας, οὔτασ' sorprendiendo a Toón cuando se daba la vuelta, le hirió</i>, <i>Il</i>.13.545, Ἄμφικλον ἐφορμηθέντα δοκεύσας <i>Il</i>.16.313, cf. Hes.<i>Sc</i>.333, 425, <i>AP</i> 6.45<br /><b class="num">•</b>c. ac. de abstr. [[investigar]], [[indagar]] ἃ μὴ θέμις οὐκ ἐδόκευσα no indagué lo que no está permitido (a los mortales)</i>, <i>IUrb.Rom</i>.1351.5 (III/IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[imaginar]] οὐκ' [[εἶδον]] οὐδ' ἐδόκευσα νόῳ <i>Lyr.Adesp</i>.7(e).17<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[pensar]], [[creer]], [[esperar]] ὅ γ' ἐκ βόθροιο δοκεύμενος αὐτίκ' ἀλύξειν Opp.l.c., οὐκέτι δὲ προφυγεῖν ἐδοκεύμεθα λυγρὸν ὄλεθρον Orph.<i>A</i>.1083, παπταίνειν ἐδόκευε τὸν ... βασιλῆα Colluth.262.<br /><b class="num">II</b> [[intr]].<br /><b class="num">1</b> [[estar al acecho]], [[estar a la espera]] δοκεύων παῖδας ἑοὺς κατέπινε Hes.<i>Th</i>.466, cf. 772, σύλασκε δοκεύων Hes.<i>Sc</i>.480, λόχμαισι δὲ δοκεύσαις Pi.l.c., cf. A.R.2.1269, Theoc.9.26, Nonn.<i>D</i>.46.133<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[estar a la espera]], [[aguardar]] ἀνέμοιο γαληναίης τε δοκεύειν Arat.813.<br /><b class="num">2</b> [[meditar]], [[hacer planes]] περὶ φρεσὶ δ' ᾗσι δοκεύομεν Orph.<i>A</i>.891.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[δοκέω]].
}}
}}
{{pape
{{pape