ἄλογος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 , $3;")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 .<br")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">A</b> ref. a la [[proporción]] y al [[número]]<br /><b class="num">I</b> arit. y geom.<br /><b class="num">1</b> [[irracional]] e.d. que tiene una magnitud cuya relación con otra de la misma naturaleza no tiene λόγος (e.d. que comporta una serie indefinida de decimales), aplicado a toda manifestación de la realidad según las teorías pitagóricas ψεῦδος δὲ οὐδὲν δέχεται ἁ τῶ ἀριθμῶ φύσις οὐδὲ [[ἁρμονία]] ... τᾶς τῶ ἀπείρω καὶ ἀνοήτω καὶ ἀλόγω φύσιος τὸ ψεῦδος ... ἐστί Philol.B 11, καὶ τῆς μὲν ἀπειρίας οὐκ οὔσης τά τε μεγέθη πάντα σύμμετρα ἂν ἦν καὶ οὐδὲν ἄρρητον οὐδὲ ἄλογον Procl.<i>in Euc</i>.6.21, cf. 65.19, esp. en rel. expresa con magnitudes lineales, D.L.9.47 (= Democr.A 33), Arist.<i>APo</i>.76<sup>b</sup>9, τὰ περὶ τῶν ἀτάκτων ἀλόγων tít. de Apollon.Perg. en Procl.<i>in Euc</i>.74.23<br /><b class="num">•</b>c. doble sent., cf. B II 2 (παῖδας) ... ἀλόγους ὄντας ὥσπερ γραμμάς Pl.<i>R</i>.534d, cf. Procl.<i>in Euc</i>.23.25.<br /><b class="num">2</b> [[irracional]] de magnitudes lineales cuyo cuadrado no está en relación racional con el cuadrado de un segmento dado καλείσθω οὖν ἡ μὲν προτεθεῖσα εὐθεῖα ῥητή, καὶ αἱ ταύτῃ σύμμετροι [[εἴτε]] μήκει καὶ δυνάμει [[εἴτε]] δυνάμει μόνον ῥηταί, αἱ δὲ ταύτῃ ἀσύμμετροι ἄλογοι καλείσθωσαν Euc.10<i>Def</i>.3, cf. 4, 10.21, 36, 10.73, Papp.180.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>ritm. y mús. [[irracional]] de intervalos que no pueden ser ejecutados y cuya [[magnitud]] no puede precisarse al [[oído]], [[διάστημα]] Aristox.<i>Harm</i>.22.15, cf. 1, Plu.2.1145c, d<br /><b class="num">•</b>πούς pie irracional</i> e.d. que contiene un tiempo o sílaba irracional</i> Aristox.<i>Rhyth</i>.2.294, οἱ μὲν ῥητοί, οἱ δ' ἄλογοι τῶν ποδῶν Aristox.<i>Rhyth</i>.2.296, 298 <i>(pedes)</i> ἀλόγους, <i>hoc est irrationabiles nominamus</i> Mart.Cap.9.975, p. ej. del troqueo irracional c. rel. anómala de los tiempos χορεῖος [[ἄλογος]] Aristox.<i>Rhyth</i>.2.296, 298<br /><b class="num">•</b>de dáctilos en posición impar y anapestos en posición par en metros yámbicos ἑκάτερον γὰρ ἄλογον Heph.6.5, cf. Choerob.<i>in Heph</i>.10.<br /><b class="num">2</b> medic. [[arrítmico]] del [[pulso]], Herophil. en Ruf.<i>Syn.Puls</i>.4.3.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[no computado]], [[no tenido en cuenta]] ἡμέραι [[LXX]] <i>Nu</i>.6.12.<br /><b class="num">2</b> [[que no paga su cuenta o parte correspondiente]] ἐρανισταί <i>EM</i> 930.<br /><b class="num">B</b> c. ref. al dar cuenta o tener explicación (ἔχειν λόγον)<br /><b class="num">I</b> en gener.<br /><b class="num">1</b> [[no fundamentado]], [[absurdo]], [[sin motivo]], [[infundado]], [[imposible]] πρὸς τῆς ὑμετέρας ... ἀλόγου σωτηρίας (no va) en bien de vuestra imposible salvación</i> Th.5.105, ἐλπίδες Democr.B 292, προφάσεις Plb.3.15.9, [[ἀηδία]] <i>PRyl</i>.144.15 (I d.C.), <i>SB</i> 5235.5 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. constr. preposicionales [[mal fundamentado]], [[desacertado]] ἐπιτήδευμα ... ἐς τὴν χρείαν ἡμῖν ἄλογον Th.1.32, τοῦτο δ' ἐστὶ καὶ πρὸς διαμονὴν ἄλογον esto es desacertado con respecto a la permanencia</i> Plu.2.922d.<br /><b class="num">2</b> [[de lo que no se puede dar cuenta o explicación]], [[inexplicable]] c. dat. τοῖν δὲ ἑτέροιν καὶ ἀλογώτερα (el asunto de Egesta) resultaba para los otros dos aún más inexplicable</i> Th.6.46, ἀλλὰ καὶ ὃ ἄλογον δοκεῖ εἶναι παρά τισιν Lys.26.19<br /><b class="num">•</b>esp. en medic. y cien. [[inmotivado]], [[sin fundamento]], [[inexplicable]] ἀθυμίη Hp.<i>Coac</i>.411, ἐπάρσιες Hp.<i>Coac</i>.85.<br /><b class="num">3</b> [[contra toda razón]], [[no justificable]] πόλει ἀρχὴν ἐχούσῃ οὐδὲν ἄλογον ὅ τι ξυμφέρον para una ciudad dueña de un imperio no carece de justificación nada que le convenga</i> Th.6.85<br /><b class="num">•</b>[[injusto]] ἄλογον ἡγούμενος ... καταλεῖψαι τοὺς λαούς Ath.Al.<i>Fug</i>.24.4<br /><b class="num">•</b>subst. διασειόμεθα δὲ παρὰ τὸ ἄ. somos maltratados injustamente</i>, <i>OGI</i> 519.15 (Frigia III d.C.).<br /><b class="num">II</b> fil. y cien. en op. a un principio racional<br /><b class="num">1</b> de explicaciones, doctrinas [[que no se basa en un principio racional]], [[no científico]], [[acientífico]] como impropio de [[ἐπιστήμη]]: ἄλογον γὰρ πρᾶγμα πῶς ἂν εἴη ἐπιστήμη; Pl.<i>Smp</i>.202a, ἄ. [[πρᾶγμα]] op. [[τέχνη]] pero propio de [[ἐμπειρία]] Pl.<i>Grg</i>.465a, cf. 519d, ἄ. [[δόξα]] op. ἀληθὴς [[δόξα]] Pl.<i>Tht</i>.201d, τὸ μὲν ἀεὶ μετ' ἀληθοῦς λόγου, τὸ δὲ ἄλογον Pl.<i>Ti</i>.51e, [[δόξα]] Iust.Phil.2<i>Apol</i>.3.3, πίστις Ath.Al.M.25.4B, τοῦτο δ' ἄ. esto es contrario al rigor [[científico]], [[ilógico]]</i> Arist.<i>Ph</i>.188<sup>a</sup>5, cf. <i>GA</i> 722<sup>b</sup>30<br /><b class="num">•</b>en una serie de argumen. fil. [[ilógico]] οὐκ ἄλογον φανεῖται Pl.<i>Prm</i>.131d, cf. X.<i>Ages</i>.11.1, ἄλογον ἂν δόξειεν Arist.<i>GA</i> 734<sup>a</sup>3, ἀλλὰ καὶ τοῦτο ἄλογον Arist.<i>Metaph</i>.999<sup>b</sup>23, τοῦτο παντελῶς ἄλογον καὶ πλάσματι ὅμοιον esta (es una teoría) totalmente infundada y semejante a una ficción</i> Arist.<i>Cael</i>.289<sup>a</sup>6<br /><b class="num">•</b>de un [[postulado]] [[gratuito]] καὶ μὴ τίθεσθαι μηδὲν μηδ' ἀξιοῦν ἀξίωμ' ἄλογον, ἀλλ' ἢ ἐπαγωγὴν ἢ ἀπόδειξιν φέρειν Arist.<i>Ph</i>.252<sup>a</sup>24, συμβαίνει ἄλογα resulta ilógico</i> Arist.<i>Metaph</i>.1002<sup>a</sup>29<br /><b class="num">•</b>subst. [[lo ilógico]], [[el absurdo]] en la obra literaria ἐνδέχεται ἐν τῇ ἐποποιίᾳ τὸ ἄλογον Arist.<i>Po</i>.1460<sup>a</sup>13, cf. 1461<sup>b</sup>14<br /><b class="num">•</b>en ret. quae alogos? quae sine ratione componitur Fortunat.<i>Rh</i>.84.22.<br /><b class="num">2</b> de pers. y abstr. en rel. c. el [[hombre]] [[que no está regido por un principio racional]], [[irracional]] παῖδες Pl.<i>R</i>.534d (cf. A I 1), [[αἴσθησις]] Pl.<i>Ti</i>.69d, ἀλόγῳ πάθει τὴν ἄλογον συνασκεῖν αἴσθησιν D.H.<i>Lys</i>.11, cf. <i>Comp</i>.188.15, κριτήριον D.H.<i>Th</i>.27, cf. <i>POxy</i>.1012.fr.13.2.29, τῇ θηριώδῃ καὶ ἄλόγῳ ἡδονῇ Pl.<i>R</i>.591c, cf. <i>Ti</i>.47d, Arist.<i>EN</i> 1172<sup>b</sup>10, ὄρεξις Arist.<i>Rh</i>.1369<sup>a</sup>4, θυμός Plb.3.81.9, ὀργή Plb.6.56.11, τύχη Athenag.<i>Leg</i>.25.3, τὸ [[ὕδωρ]] σῶμά ἐστιν ἄ. <i>Corp.Herm.Fr</i>.25A, ἄλογοι κινήσεις πάθη τε λέγονται καὶ παρὰ φύσιν εἶναι, ἅτ' ἐκβαίνουσαι τὴν λογικὴν σύστασιν Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.127.18, τὸ ‘[[ἄλογον]]’ ἴσον τῷ ‘ἀπειθὲς τῷ λόγῳ’ Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.94, cf. 3.113<br /><b class="num">•</b>de partes del alma en op. una parte [[intelectual]] y [[racional]] τὸ μὲν ([[μόριον]]) ἄλογον αὐτῆς εἶναι, τὸ δὲ λόγον ἔχον que una (parte del alma) es irracional (la que rige lo vegetativo) y la otra tiene un principio racional</i> Arist.<i>EN</i> 1102<sup>a</sup>28, ἄλλη τις φύσις τῆς ψυχῆς [[ἄλογος]] εἶναι, μετέχουσα μέντοι πῃ λόγου (de la que rige pasiones y deseos), Arist.<i>EN</i> 1102<sup>b</sup>13, por lo tanto τὸ ἄλογον διττόν Arist.<i>EN</i> 1102<sup>b</sup>29, cf. Epicur.<i>Ep</i>.[2] 66.7, Clem.Al.<i>Strom</i>.4.3.9<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἄλογον]] Pl.<i>Phlb</i>.28d, cf. Origenes <i>Io</i>.1.37.<br /><b class="num">3</b> de los animales [[bruto]], [[irracional]] X.<i>Hier</i>.7.3, Plb.15.21.5, [[LXX]] 4<i>Ma</i>.14.14, 2<i>Ep.Petr</i>.2.12, ἑρπετά [[LXX]] <i>Sap</i>.11.15<br /><b class="num">•</b>subst. plu. [[τὰ ἄλογα]] = [[las bestias]], [[los brutos]], [[los animales]] Democr.B 164, Pl.<i>Prt</i>.321b, χορηγῆσαι ἄλογα <i>POxy</i>.138.29 (VII d.C.), τὰ ταπεινὰ μου ἄ. <i>PGen</i>.14.15 (biz.)<br /><b class="num">•</b>de almas encarnadas en animales ὄχλον θορυβώδη ... καὶ ἄ. Pl.<i>Ti</i>.42d<br /><b class="num">•</b>de perros en el [[ágora]] [[irracional o incapaz de hablar]] Philostr.<i>VA</i> 6.31<br /><b class="num">•</b>sg. [[τὸ ἄλογον]] = [[el bruto]], [[la acémila]] o [[el caballo]] Cyr.S.<i>V.Sab</i>.36, Greg.<i>Leg.Hom</i>.M.86.600A.<br /><b class="num">C</b> ref. al lenguaje<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[secreto]] S.<i>Fr</i>.262.<br /><b class="num">2</b> [[inexpresable]] τὸ μὴ ὄν Pl.<i>Sph</i>.238c.<br /><b class="num">3</b> de elementos lingüísticos (letras, sonidos) [[que no proveen explicación o cuenta de los objetos nombrados]] ἆρ' αἱ μὲν συλλαβαὶ λόγον ἔχουσι, τὰ δὲ στοιχεῖα ἄλογα; Pl.<i>Tht</i>.203a, cf. b, 202b, 205c.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[mudo]] σιγή Pl.<i>Lg</i>.696e.<br /><b class="num">2</b> [[poco elocuente]] [[ἐγώ]] [[LXX]] <i>Ex</i>.6.12.<br /><b class="num">III</b> ἄλογος [[ἡμέρα]] trad. del lat. <i>[[dies nefastus]]</i> Luc.<i>Lex</i>.9.<br /><b class="num">IV</b> gram. [[irregular]], [[no analógico]] A.D.<i>Adu</i>.171.3, ἀλογώτερον A.D.<i>Adu</i>.196.7 ἀλόγους συντάξεις A.D.<i>Synt</i>.195.2.<br /><b class="num">V</b> ref. a la [[doctrina]] del [[Logos]] o [[Verbo]]<br /><b class="num">1</b> [[carente de Logos]] πᾶς Ἰουδαίων ... ὁμολογήσειεν ἂν ... τὸν θεὸν ... μὴ εἶναι ἄ. Eus.<i>E.Th</i>.1.20, Gr.Nyss.M.45.13A.<br /><b class="num">2</b> οἱ ἄλόγοι = [[secta]] opuesta a la doctrina del Logos y a los escritos de San Juan, Epiph.Const.<i>Haer</i>.51.3.<br /><b class="num">D</b> adv. [[ἀλόγως]]<br /><b class="num">I</b> [[sin prestar ninguna atención]] [[εὐήθως]] καὶ [[ἀλόγως]] ἀεὶ παρήκουε τοῦ Κλεομένους Plb.5.35.6.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[sin plan]], [[sin razón]], [[ilógicamente]] [[ἀτάκτως]] ... καὶ [[ἀλόγως]] Pl.<i>Ti</i>.43b, cf. c, Pl.<i>R</i>.439d, οὐκ [[ἀλόγως]] οὐδ' [[ἀκαίρως]] Isoc.15.10, ἡ φύσις οὐδὲν [[ἀλόγως]] οὐδὲν μάτην ποιεῖ Arist.<i>Cael</i>.291<sup>b</sup>13, en crít. lit. Longin.22.1, 33.5.<br /><b class="num">2</b> [[irracionalmente]] ὑλακτήσει Philostr.<i>VA</i> 6.31.<br /><b class="num">3</b> gram. [[irregularmente]] A.D.<i>Adu</i>.197.2.<br /><b class="num">III</b> [[sin palabras]] [[ἀδέρκτως]], [[ἀφώνως]], ἀ. S.<i>OC</i> 131, cf. Isoc.3.9.<br /><b class="num">IV</b> [[contra toda razón]], [[injustamente]] [[ἀθροίζειν]] [[LXX]] 3<i>Ma</i>.6.25, ἀ. γενόμενος εἰς ἀμπελικὸν [[χωρίον]] <i>PLond</i>.214.8 (III d.C.), cf. ἀ. πάσχομεν Athenag.<i>Leg</i>.4.2.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">A</b> ref. a la [[proporción]] y al [[número]]<br /><b class="num">I</b> arit. y geom.<br /><b class="num">1</b> [[irracional]] e.d. que tiene una magnitud cuya relación con otra de la misma naturaleza no tiene λόγος (e.d. que comporta una serie indefinida de decimales), aplicado a toda manifestación de la realidad según las teorías pitagóricas ψεῦδος δὲ οὐδὲν δέχεται ἁ τῶ ἀριθμῶ φύσις οὐδὲ [[ἁρμονία]] ... τᾶς τῶ ἀπείρω καὶ ἀνοήτω καὶ ἀλόγω φύσιος τὸ ψεῦδος ... ἐστί Philol.B 11, καὶ τῆς μὲν ἀπειρίας οὐκ οὔσης τά τε μεγέθη πάντα σύμμετρα ἂν ἦν καὶ οὐδὲν ἄρρητον οὐδὲ ἄλογον Procl.<i>in Euc</i>.6.21, cf. 65.19, esp. en rel. expresa con magnitudes lineales, D.L.9.47 (= Democr.A 33), Arist.<i>APo</i>.76<sup>b</sup>9, τὰ περὶ τῶν ἀτάκτων ἀλόγων tít. de Apollon.Perg. en Procl.<i>in Euc</i>.74.23<br /><b class="num">•</b>c. doble sent., cf. B II 2 (παῖδας) ... ἀλόγους ὄντας ὥσπερ γραμμάς Pl.<i>R</i>.534d, cf. Procl.<i>in Euc</i>.23.25.<br /><b class="num">2</b> [[irracional]] de magnitudes lineales cuyo cuadrado no está en relación racional con el cuadrado de un segmento dado καλείσθω οὖν ἡ μὲν προτεθεῖσα εὐθεῖα ῥητή, καὶ αἱ ταύτῃ σύμμετροι [[εἴτε]] μήκει καὶ δυνάμει [[εἴτε]] δυνάμει μόνον ῥηταί, αἱ δὲ ταύτῃ ἀσύμμετροι ἄλογοι καλείσθωσαν Euc.10<i>Def</i>.3, cf. 4, 10.21, 36, 10.73, Papp.180.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>ritm. y mús. [[irracional]] de intervalos que no pueden ser ejecutados y cuya [[magnitud]] no puede precisarse al [[oído]], [[διάστημα]] Aristox.<i>Harm</i>.22.15, cf. 1, Plu.2.1145c, d<br /><b class="num">•</b>πούς pie irracional</i> e.d. que contiene un tiempo o sílaba irracional</i> Aristox.<i>Rhyth</i>.2.294, οἱ μὲν ῥητοί, οἱ δ' ἄλογοι τῶν ποδῶν Aristox.<i>Rhyth</i>.2.296, 298 <i>(pedes)</i> ἀλόγους, <i>hoc est irrationabiles nominamus</i> Mart.Cap.9.975, p. ej. del troqueo irracional c. rel. anómala de los tiempos χορεῖος [[ἄλογος]] Aristox.<i>Rhyth</i>.2.296, 298<br /><b class="num">•</b>de dáctilos en posición impar y anapestos en posición par en metros yámbicos ἑκάτερον γὰρ ἄλογον Heph.6.5, cf. Choerob.<i>in Heph</i>.10.<br /><b class="num">2</b> medic. [[arrítmico]] del [[pulso]], Herophil. en Ruf.<i>Syn.Puls</i>.4.3.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[no computado]], [[no tenido en cuenta]] ἡμέραι [[LXX]] <i>Nu</i>.6.12.<br /><b class="num">2</b> [[que no paga su cuenta o parte correspondiente]] ἐρανισταί <i>EM</i> 930.<br /><b class="num">B</b> c. ref. al dar cuenta o tener explicación (ἔχειν λόγον)<br /><b class="num">I</b> [[en gener]].<br /><b class="num">1</b> [[no fundamentado]], [[absurdo]], [[sin motivo]], [[infundado]], [[imposible]] πρὸς τῆς ὑμετέρας ... ἀλόγου σωτηρίας (no va) en bien de vuestra imposible salvación</i> Th.5.105, ἐλπίδες Democr.B 292, προφάσεις Plb.3.15.9, [[ἀηδία]] <i>PRyl</i>.144.15 (I d.C.), <i>SB</i> 5235.5 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. constr. preposicionales [[mal fundamentado]], [[desacertado]] ἐπιτήδευμα ... ἐς τὴν χρείαν ἡμῖν ἄλογον Th.1.32, τοῦτο δ' ἐστὶ καὶ πρὸς διαμονὴν ἄλογον esto es desacertado con respecto a la permanencia</i> Plu.2.922d.<br /><b class="num">2</b> [[de lo que no se puede dar cuenta o explicación]], [[inexplicable]] c. dat. τοῖν δὲ ἑτέροιν καὶ ἀλογώτερα (el asunto de Egesta) resultaba para los otros dos aún más inexplicable</i> Th.6.46, ἀλλὰ καὶ ὃ ἄλογον δοκεῖ εἶναι παρά τισιν Lys.26.19<br /><b class="num">•</b>esp. en medic. y cien. [[inmotivado]], [[sin fundamento]], [[inexplicable]] ἀθυμίη Hp.<i>Coac</i>.411, ἐπάρσιες Hp.<i>Coac</i>.85.<br /><b class="num">3</b> [[contra toda razón]], [[no justificable]] πόλει ἀρχὴν ἐχούσῃ οὐδὲν ἄλογον ὅ τι ξυμφέρον para una ciudad dueña de un imperio no carece de justificación nada que le convenga</i> Th.6.85<br /><b class="num">•</b>[[injusto]] ἄλογον ἡγούμενος ... καταλεῖψαι τοὺς λαούς Ath.Al.<i>Fug</i>.24.4<br /><b class="num">•</b>subst. διασειόμεθα δὲ παρὰ τὸ ἄ. somos maltratados injustamente</i>, <i>OGI</i> 519.15 (Frigia III d.C.).<br /><b class="num">II</b> fil. y cien. en op. a un principio racional<br /><b class="num">1</b> de explicaciones, doctrinas [[que no se basa en un principio racional]], [[no científico]], [[acientífico]] como impropio de [[ἐπιστήμη]]: ἄλογον γὰρ πρᾶγμα πῶς ἂν εἴη ἐπιστήμη; Pl.<i>Smp</i>.202a, ἄ. [[πρᾶγμα]] op. [[τέχνη]] pero propio de [[ἐμπειρία]] Pl.<i>Grg</i>.465a, cf. 519d, ἄ. [[δόξα]] op. ἀληθὴς [[δόξα]] Pl.<i>Tht</i>.201d, τὸ μὲν ἀεὶ μετ' ἀληθοῦς λόγου, τὸ δὲ ἄλογον Pl.<i>Ti</i>.51e, [[δόξα]] Iust.Phil.2<i>Apol</i>.3.3, πίστις Ath.Al.M.25.4B, τοῦτο δ' ἄ. esto es contrario al rigor [[científico]], [[ilógico]]</i> Arist.<i>Ph</i>.188<sup>a</sup>5, cf. <i>GA</i> 722<sup>b</sup>30<br /><b class="num">•</b>en una serie de argumen. fil. [[ilógico]] οὐκ ἄλογον φανεῖται Pl.<i>Prm</i>.131d, cf. X.<i>Ages</i>.11.1, ἄλογον ἂν δόξειεν Arist.<i>GA</i> 734<sup>a</sup>3, ἀλλὰ καὶ τοῦτο ἄλογον Arist.<i>Metaph</i>.999<sup>b</sup>23, τοῦτο παντελῶς ἄλογον καὶ πλάσματι ὅμοιον esta (es una teoría) totalmente infundada y semejante a una ficción</i> Arist.<i>Cael</i>.289<sup>a</sup>6<br /><b class="num">•</b>de un [[postulado]] [[gratuito]] καὶ μὴ τίθεσθαι μηδὲν μηδ' ἀξιοῦν ἀξίωμ' ἄλογον, ἀλλ' ἢ ἐπαγωγὴν ἢ ἀπόδειξιν φέρειν Arist.<i>Ph</i>.252<sup>a</sup>24, συμβαίνει ἄλογα resulta ilógico</i> Arist.<i>Metaph</i>.1002<sup>a</sup>29<br /><b class="num">•</b>subst. [[lo ilógico]], [[el absurdo]] en la obra literaria ἐνδέχεται ἐν τῇ ἐποποιίᾳ τὸ ἄλογον Arist.<i>Po</i>.1460<sup>a</sup>13, cf. 1461<sup>b</sup>14<br /><b class="num">•</b>en ret. quae alogos? quae sine ratione componitur Fortunat.<i>Rh</i>.84.22.<br /><b class="num">2</b> de pers. y abstr. en rel. c. el [[hombre]] [[que no está regido por un principio racional]], [[irracional]] παῖδες Pl.<i>R</i>.534d (cf. A I 1), [[αἴσθησις]] Pl.<i>Ti</i>.69d, ἀλόγῳ πάθει τὴν ἄλογον συνασκεῖν αἴσθησιν D.H.<i>Lys</i>.11, cf. <i>Comp</i>.188.15, κριτήριον D.H.<i>Th</i>.27, cf. <i>POxy</i>.1012.fr.13.2.29, τῇ θηριώδῃ καὶ ἄλόγῳ ἡδονῇ Pl.<i>R</i>.591c, cf. <i>Ti</i>.47d, Arist.<i>EN</i> 1172<sup>b</sup>10, ὄρεξις Arist.<i>Rh</i>.1369<sup>a</sup>4, θυμός Plb.3.81.9, ὀργή Plb.6.56.11, τύχη Athenag.<i>Leg</i>.25.3, τὸ [[ὕδωρ]] σῶμά ἐστιν ἄ. <i>Corp.Herm.Fr</i>.25A, ἄλογοι κινήσεις πάθη τε λέγονται καὶ παρὰ φύσιν εἶναι, ἅτ' ἐκβαίνουσαι τὴν λογικὴν σύστασιν Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.127.18, τὸ ‘[[ἄλογον]]’ ἴσον τῷ ‘ἀπειθὲς τῷ λόγῳ’ Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.94, cf. 3.113<br /><b class="num">•</b>de partes del alma en op. una parte [[intelectual]] y [[racional]] τὸ μὲν ([[μόριον]]) ἄλογον αὐτῆς εἶναι, τὸ δὲ λόγον ἔχον que una (parte del alma) es irracional (la que rige lo vegetativo) y la otra tiene un principio racional</i> Arist.<i>EN</i> 1102<sup>a</sup>28, ἄλλη τις φύσις τῆς ψυχῆς [[ἄλογος]] εἶναι, μετέχουσα μέντοι πῃ λόγου (de la que rige pasiones y deseos), Arist.<i>EN</i> 1102<sup>b</sup>13, por lo tanto τὸ ἄλογον διττόν Arist.<i>EN</i> 1102<sup>b</sup>29, cf. Epicur.<i>Ep</i>.[2] 66.7, Clem.Al.<i>Strom</i>.4.3.9<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἄλογον]] Pl.<i>Phlb</i>.28d, cf. Origenes <i>Io</i>.1.37.<br /><b class="num">3</b> de los animales [[bruto]], [[irracional]] X.<i>Hier</i>.7.3, Plb.15.21.5, [[LXX]] 4<i>Ma</i>.14.14, 2<i>Ep.Petr</i>.2.12, ἑρπετά [[LXX]] <i>Sap</i>.11.15<br /><b class="num">•</b>subst. plu. [[τὰ ἄλογα]] = [[las bestias]], [[los brutos]], [[los animales]] Democr.B 164, Pl.<i>Prt</i>.321b, χορηγῆσαι ἄλογα <i>POxy</i>.138.29 (VII d.C.), τὰ ταπεινὰ μου ἄ. <i>PGen</i>.14.15 (biz.)<br /><b class="num">•</b>de almas encarnadas en animales ὄχλον θορυβώδη ... καὶ ἄ. Pl.<i>Ti</i>.42d<br /><b class="num">•</b>de perros en el [[ágora]] [[irracional o incapaz de hablar]] Philostr.<i>VA</i> 6.31<br /><b class="num">•</b>sg. [[τὸ ἄλογον]] = [[el bruto]], [[la acémila]] o [[el caballo]] Cyr.S.<i>V.Sab</i>.36, Greg.<i>Leg.Hom</i>.M.86.600A.<br /><b class="num">C</b> ref. al lenguaje<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[secreto]] S.<i>Fr</i>.262.<br /><b class="num">2</b> [[inexpresable]] τὸ μὴ ὄν Pl.<i>Sph</i>.238c.<br /><b class="num">3</b> de elementos lingüísticos (letras, sonidos) [[que no proveen explicación o cuenta de los objetos nombrados]] ἆρ' αἱ μὲν συλλαβαὶ λόγον ἔχουσι, τὰ δὲ στοιχεῖα ἄλογα; Pl.<i>Tht</i>.203a, cf. b, 202b, 205c.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[mudo]] σιγή Pl.<i>Lg</i>.696e.<br /><b class="num">2</b> [[poco elocuente]] [[ἐγώ]] [[LXX]] <i>Ex</i>.6.12.<br /><b class="num">III</b> ἄλογος [[ἡμέρα]] trad. del lat. <i>[[dies nefastus]]</i> Luc.<i>Lex</i>.9.<br /><b class="num">IV</b> gram. [[irregular]], [[no analógico]] A.D.<i>Adu</i>.171.3, ἀλογώτερον A.D.<i>Adu</i>.196.7 ἀλόγους συντάξεις A.D.<i>Synt</i>.195.2.<br /><b class="num">V</b> ref. a la [[doctrina]] del [[Logos]] o [[Verbo]]<br /><b class="num">1</b> [[carente de Logos]] πᾶς Ἰουδαίων ... ὁμολογήσειεν ἂν ... τὸν θεὸν ... μὴ εἶναι ἄ. Eus.<i>E.Th</i>.1.20, Gr.Nyss.M.45.13A.<br /><b class="num">2</b> οἱ ἄλόγοι = [[secta]] opuesta a la doctrina del Logos y a los escritos de San Juan, Epiph.Const.<i>Haer</i>.51.3.<br /><b class="num">D</b> adv. [[ἀλόγως]]<br /><b class="num">I</b> [[sin prestar ninguna atención]] [[εὐήθως]] καὶ [[ἀλόγως]] ἀεὶ παρήκουε τοῦ Κλεομένους Plb.5.35.6.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[sin plan]], [[sin razón]], [[ilógicamente]] [[ἀτάκτως]] ... καὶ [[ἀλόγως]] Pl.<i>Ti</i>.43b, cf. c, Pl.<i>R</i>.439d, οὐκ [[ἀλόγως]] οὐδ' [[ἀκαίρως]] Isoc.15.10, ἡ φύσις οὐδὲν [[ἀλόγως]] οὐδὲν μάτην ποιεῖ Arist.<i>Cael</i>.291<sup>b</sup>13, en crít. lit. Longin.22.1, 33.5.<br /><b class="num">2</b> [[irracionalmente]] ὑλακτήσει Philostr.<i>VA</i> 6.31.<br /><b class="num">3</b> gram. [[irregularmente]] A.D.<i>Adu</i>.197.2.<br /><b class="num">III</b> [[sin palabras]] [[ἀδέρκτως]], [[ἀφώνως]], ἀ. S.<i>OC</i> 131, cf. Isoc.3.9.<br /><b class="num">IV</b> [[contra toda razón]], [[injustamente]] [[ἀθροίζειν]] [[LXX]] 3<i>Ma</i>.6.25, ἀ. γενόμενος εἰς ἀμπελικὸν [[χωρίον]] <i>PLond</i>.214.8 (III d.C.), cf. ἀ. πάσχομεν Athenag.<i>Leg</i>.4.2.
}}
}}
{{pape
{{pape