παρωθέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' "
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παρωθέω:''' (fut. παρωθήσω и [[παρώσω]], aor. πάρωσα)<br /><b class="num">1</b> [[отталкивать]], [[отстранять]], [[отвергать]] ([[δοῦλον]] [[λέχος]] Eur.): παρώσασθαι ξένους Eur. оттолкнуть от себя гостей; ἀλλήλους παρωθούμενοι Luc. тесня друг друга; παρώσασθαι τῆς [[τιμῆς]] (sc. τινα) Luc. лишить кого-л. почестей;<br /><b class="num">2</b> [[утаивать]]: (τὸν ἐρωτα) παρώσας [[ἔμπαλιν]] λέγει Soph. умолчав о любви (Геракла), он говорит совсем противоположное;<br /><b class="num">3</b> [[откладывать на будущее]] (τι Plat.).
|elrutext='''παρωθέω:''' (fut. παρωθήσω и [[παρώσω]], aor. πάρωσα)<br /><b class="num">1</b> [[отталкивать]], [[отстранять]], [[отвергать]] ([[δοῦλον]] [[λέχος]] Eur.): παρώσασθαι ξένους Eur. оттолкнуть от себя гостей; ἀλλήλους παρωθούμενοι Luc. тесня друг друга; παρώσασθαι τῆς [[τιμῆς]] (''[[sc.]]'' τινα) Luc. лишить кого-л. почестей;<br /><b class="num">2</b> [[утаивать]]: (τὸν ἐρωτα) παρώσας [[ἔμπαλιν]] λέγει Soph. умолчав о любви (Геракла), он говорит совсем противоположное;<br /><b class="num">3</b> [[откладывать на будущее]] (τι Plat.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm