3,274,919
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐγκλείω:''' ион. [[ἐγκληΐω]], стяж. [[ἐγκλῄω]] затворять, запирать (τὰς πύλας Her.; [[θύρα]] ἐγκεκλῃμένη Plat.; [[ἐγκεκλεισμένος]] δόμοις Soph. и ἐν τῇ πόλει Diod.): [[ἐγκεκλεισμένος]] εἰς τὸ σωματικόν Plut. воплощенный (досл. заключенный в тело); ἐ. [[στόμα]] (sc. τινί) Eur. закрывать кому-л. рот: γλῶσσαν ἐγκλεῖσαι Soph. держать язык за зубами; med. запираться (εἰς τὸν νεὼν καταφεύγοντες καὶ ἐγκλεισάμενοι Xen.) и запирать у себя, держать взаперти (τινα Luc.). | |elrutext='''ἐγκλείω:''' ион. [[ἐγκληΐω]], стяж. [[ἐγκλῄω]] затворять, запирать (τὰς πύλας Her.; [[θύρα]] ἐγκεκλῃμένη Plat.; [[ἐγκεκλεισμένος]] δόμοις Soph. и ἐν τῇ πόλει Diod.): [[ἐγκεκλεισμένος]] εἰς τὸ σωματικόν Plut. воплощенный (досл. заключенный в тело); ἐ. [[στόμα]] (''[[sc.]]'' τινί) Eur. закрывать кому-л. рот: γλῶσσαν ἐγκλεῖσαι Soph. держать язык за зубами; med. запираться (εἰς τὸν νεὼν καταφεύγοντες καὶ ἐγκλεισάμενοι Xen.) и запирать у себя, держать взаперти (τινα Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |