αἴνυμαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2, $3;")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 18: Line 18:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[αἴνυμαι]], imperf. 3 sing. αἰνύτο<br /><b class="num">1.</b> [[nemen]], [[pakken]]; met gen. partit.: τυρῶν αἴνυσθαι wat kaas pakken Od. 9.225.<br /><b class="num">2.</b> overdr. zich meester maken van:. ἀλλὰ μ’ Ὀδυσσῆος [[πόθος]] αἴνυται maar een verlangen naar Odysseus maakt zich van mij meester Od. 14.144.
|elnltext=[[αἴνυμαι]], imperf. 3 sing. αἰνύτο<br /><b class="num">1.</b> [[nemen]], [[pakken]]; met gen. partit.: τυρῶν αἴνυσθαι wat kaas pakken Od. 9.225.<br /><b class="num">2.</b> overdr. zich meester maken van:. ἀλλὰ μ’ Ὀδυσσῆος [[πόθος]] αἴνυται maar een verlangen naar Odysseus maakt zich van mij meester Od. 14.144.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[nehmen]]</i>, ep. = [[αἱρέω]], Hom. nur αἴνυτο <i>Il</i>. 11.374, 580, 13.550, 15.459, 21.490, <i>Od</i>. 21.53, [[σύντρεις]] αἰνύμενος <i>Od</i>. 9.429, [[κύνεον]] ἀγαπαζόμεναι κεφαλήν τε καὶ ὤμους χεῖράς τ' αἰνύμεναι 22.500, τυρῶν αἰνυμένους (-οι) 9.225, 232, ἀλλά μ' Ὀδυσσῆος [[πόθος]] αἴνυται 14.144; Hes. <i>Sc</i>. 41; Theocr. 24.137.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 39: Line 42:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''αἴνυμαι''': {aínumai}<br />'''Forms''': nur im Präsensstamm,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[greifen]], [[nehmen]], vorw. ep.,<br />'''Composita''': oft mit ἐξ- verbunden.<br />'''Derivative''': Davon [[ἔξαιτος]] [[ausgegriffen]], [[auserlesen]] (Hom., A. R. usw.).<br />'''Etymology''': Zu [[αἴνυμαι]] gehört ein Nomen *αἶτος, wahrscheinlich altererbt (= aw. ''aēta''- m. [[Strafe]] als [[der gebührende Teil]]?; vgl. [[αἰτία]]), das ein Denominativum [[αἰτέω]] hervorrief, s. d. Zu toch. B ''ai''- [[geben]] (A ''e''-), wie [[αἴνυμαι]] nur präsentisch, heth. ''p''-''ai'' [[geben]]; Frisk Indogermanica 8ff. Von idg. ''ai''- [[greifen]] vielleicht auch lat. ''ae''-''mulus'' ("der nach etwas greift", Frisk Eranos 41, 53), außerdem die PN ''Aetor'' (illyrisch? Krahe Glotta 23, 112f.) und ''Aimos'' (venet., Krahe ibid.). Zur Bedeutung von [[αἴνυμαι]] s. die Diss. von K. Wlaschim (Titel s. [[ἄγρα]], [[ἀγρέω]]). Vgl. [[αἶσα]], [[αἰτέω]], [[αἰτία]], [[δίαιτα]].<br />'''Page''' 1,41
|ftr='''αἴνυμαι''': {aínumai}<br />'''Forms''': nur im Präsensstamm,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[greifen]], [[nehmen]], vorw. ep.,<br />'''Composita''': oft mit ἐξ- verbunden.<br />'''Derivative''': Davon [[ἔξαιτος]] [[ausgegriffen]], [[auserlesen]] (Hom., A. R. usw.).<br />'''Etymology''': Zu [[αἴνυμαι]] gehört ein Nomen *αἶτος, wahrscheinlich altererbt (= aw. ''aēta''- m. [[Strafe]] als [[der gebührende Teil]]?; vgl. [[αἰτία]]), das ein Denominativum [[αἰτέω]] hervorrief, s. d. Zu toch. B ''ai''- [[geben]] (A ''e''-), wie [[αἴνυμαι]] nur präsentisch, heth. ''p''-''ai'' [[geben]]; Frisk Indogermanica 8ff. Von idg. ''ai''- [[greifen]] vielleicht auch lat. ''ae''-''mulus'' ("der nach etwas greift", Frisk Eranos 41, 53), außerdem die PN ''Aetor'' (illyrisch? Krahe Glotta 23, 112f.) und ''Aimos'' (venet., Krahe ibid.). Zur Bedeutung von [[αἴνυμαι]] s. die Diss. von K. Wlaschim (Titel s. [[ἄγρα]], [[ἀγρέω]]). Vgl. [[αἶσα]], [[αἰτέω]], [[αἰτία]], [[δίαιτα]].<br />'''Page''' 1,41
}}
{{pape
|ptext=<i>[[nehmen]]</i>, ep. = [[αἱρέω]], Hom. nur αἴνυτο <i>Il</i>. 11.374, 580, 13.550, 15.459, 21.490, <i>Od</i>. 21.53, [[σύντρεις]] αἰνύμενος <i>Od</i>. 9.429, [[κύνεον]] ἀγαπαζόμεναι κεφαλήν τε καὶ ὤμους χεῖράς τ' αἰνύμεναι 22.500, τυρῶν αἰνυμένους (-οι) 9.225, 232, ἀλλά μ' Ὀδυσσῆος [[πόθος]] αἴνυται 14.144; Hes. <i>Sc</i>. 41; Theocr. 24.137.
}}
}}