αὐγή: Difference between revisions

No change in size ,  30 November 2022
m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />lumière éclatante, <i>particul.</i><br /><b>1</b> éclat du soleil ; [[αἱ]] αὐγαί rayons du soleil : ἠελίου [[ἰδεῖν]] αὐγάς IL voir les rayons du soleil, <i>càd</i> naître <i>ou</i> être né ; αὐγὰς λεύσσειν ESCHL, βλέπειν <i>ou</i> [[ἐσιδεῖν]] EUR voir les rayons du soleil <i>ou</i> la lumière du jour, <i>càd</i> être vivant ; ὑπ’ αὐγὰς ἠελίοιο φοιτᾶν OD <i>ou</i> [[ζώειν]] OD aller et venir <i>ou</i> vivre à la lumière du jour ; πρὸς <i>ou</i> ὑπ’ αὐγὰς [[ἰδεῖν]] examiner, voir, <i>etc.</i> à la lumière du jour, <i>càd</i> en pleine lumière, à fond ; <i>fig.</i> βίου δύντος αὐγαί ESCHL les rayons du couchant de la vie;<br /><b>2</b> lueur du feu, <i>d'ord. au plur.</i> [[αἱ]] αὐγαί lueur d'un feu servant de signal, lueur des éclairs;<br /><b>3</b> éclat des yeux <i>d'ord. au plur. ; abs.</i> αὐγαί les yeux (<i>cf. lat.</i> lumina);<br /><b>4</b> éclat <i>ou</i> reflet d'un objet brillant (métal, tissu, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' DELG origine … obscure ; cf. alb. agume « aube ».
|btext=ῆς (ἡ) :<br />lumière éclatante, <i>particul.</i><br /><b>1</b> éclat du soleil ; [[αἱ]] αὐγαί rayons du soleil : ἠελίου [[ἰδεῖν]] αὐγάς IL voir les rayons du soleil, <i>càd</i> naître <i>ou</i> être né ; αὐγὰς λεύσσειν ESCHL, βλέπειν <i>ou</i> [[ἐσιδεῖν]] EUR voir les rayons du soleil <i>ou</i> la lumière du jour, <i>càd</i> être vivant ; ὑπ’ αὐγὰς ἠελίοιο φοιτᾶν OD <i>ou</i> [[ζώειν]] OD aller et venir <i>ou</i> vivre à la lumière du jour ; πρὸς <i>ou</i> ὑπ’ αὐγὰς [[ἰδεῖν]] examiner, voir, <i>etc.</i> à la lumière du jour, <i>càd</i> en pleine lumière, à fond ; <i>fig.</i> βίου δύντος αὐγαί ESCHL les rayons du couchant de la vie;<br /><b>2</b> lueur du feu, <i>d'ord. au plur.</i> [[αἱ]] αὐγαί lueur d'un feu servant de signal, lueur des éclairs;<br /><b>3</b> éclat des yeux <i>d'ord. au plur. ; abs.</i> αὐγαί les yeux (<i>cf. lat.</i> lumina);<br /><b>4</b> éclat <i>ou</i> reflet d'un objet brillant (métal, tissu, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' DELG origine … obscure ; cf. alb. agume « aube ».
}}
{{pape
|ptext=ἡ,<br><b class="num">1</b> <i>[[Glanz]], [[Schimmer]]</i>, [[πυρός]] <i>Od</i>. 6.305; Aesch. <i>Ag</i>. 9; ἠελίου <i>Il</i>. 16.188; Aesch. <i>Pers</i>. 696; Pind. <i>Ol</i>. 3.25 und [[sonst]] [[öfter]]; ὑπ' αὐγὰς ἠελίοιο φοιτῶσι ὄρνιθες <i>Od</i>. 2.181, [[unter]] der [[Sonne]] [[leben]]; [[ζώειν]] 15.340; ohne [[Zusatz]] ist ὑπ' αὐγὰς ἠελίοιο auf der [[Erde]], <span class="ggns">Gegensatz</span> zur [[Unterwelt]], 11.498; vgl. 619; bei Nic. <i>Th</i>. 275 sind [[ἐννέα]] αὐγαὶ ἠελίοιο 9 Tage; ὑπ' αὐγὰς [[ἰδεῖν]], <i>[[genau]], bei [[Lichte]]</i> [[betrachten]], Plat. <i>Phaedr</i>. 268a; θεωρεῖν Ar. <i>Th</i>. 500; ἄγειν, <i>ans [[Licht]] [[ziehen]]</i>, Ael.; Pind. sagt δυσμαὶ αὐγᾶν, [[Untergang]] der strahlenden [[Sonne]], <i>I</i>. 3.83; übertragen, βίου δύντος Aesch. <i>Ag</i>. 1094. Vom [[Blitz]], <i>Il</i>. 13.244; βροντᾶς αὐγαί Soph. <i>Phil</i>. 1184.<br><b class="num">2</b> wie Plat. αὐγῆς τὰ ὄμματα μεστά <i>Rep</i>. VIII.516a; τίς σ' ἐτύφλωσεν; τίς ἀφείλετο λαμπάδος αὐγάς; p. bei DL. 7.163; Soph. ὀμμάτων αὐγαί <i>Aj</i>. 70; Eur. <i>Phoen</i>. 1357 und [[öfter]]; αὐγαί <i>die [[Augen]], Rhes</i>. 737 und sp.D., wie Nic. <i>Al</i>. 442.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 57: Line 60:
{{ntsuppl
{{ntsuppl
|ntstxt=le [[point]] du jour, l'aube
|ntstxt=le [[point]] du jour, l'aube
}}
{{pape
|ptext=ἡ,<br><b class="num">1</b> <i>[[Glanz]], [[Schimmer]]</i>, [[πυρός]] <i>Od</i>. 6.305; Aesch. <i>Ag</i>. 9; ἠελίου <i>Il</i>. 16.188; Aesch. <i>Pers</i>. 696; Pind. <i>Ol</i>. 3.25 und [[sonst]] [[öfter]]; ὑπ' αὐγὰς ἠελίοιο φοιτῶσι ὄρνιθες <i>Od</i>. 2.181, [[unter]] der [[Sonne]] [[leben]]; [[ζώειν]] 15.340; ohne [[Zusatz]] ist ὑπ' αὐγὰς ἠελίοιο auf der [[Erde]], <span class="ggns">Gegensatz</span> zur [[Unterwelt]], 11.498; vgl. 619; bei Nic. <i>Th</i>. 275 sind [[ἐννέα]] αὐγαὶ ἠελίοιο 9 Tage; ὑπ' αὐγὰς [[ἰδεῖν]], <i>[[genau]], bei [[Lichte]]</i> [[betrachten]], Plat. <i>Phaedr</i>. 268a; θεωρεῖν Ar. <i>Th</i>. 500; ἄγειν, <i>ans [[Licht]] [[ziehen]]</i>, Ael.; Pind. sagt δυσμαὶ αὐγᾶν, [[Untergang]] der strahlenden [[Sonne]], <i>I</i>. 3.83; übertragen, βίου δύντος Aesch. <i>Ag</i>. 1094. Vom [[Blitz]], <i>Il</i>. 13.244; βροντᾶς αὐγαί Soph. <i>Phil</i>. 1184.<br><b class="num">2</b> wie Plat. αὐγῆς τὰ ὄμματα μεστά <i>Rep</i>. VIII.516a; τίς σ' ἐτύφλωσεν; τίς ἀφείλετο λαμπάδος αὐγάς; p. bei DL. 7.163; Soph. ὀμμάτων αὐγαί <i>Aj</i>. 70; Eur. <i>Phoen</i>. 1357 und [[öfter]]; αὐγαί <i>die [[Augen]], Rhes</i>. 737 und sp.D., wie Nic. <i>Al</i>. 442.
}}
}}