κρίνινος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kri/ninos
|Beta Code=kri/ninos
|Definition=[<b class="b3">ῐ], η, ον</b>, [[made of lilies]], μύρον <span class="title">PMag.Lond.</span>46.223 (iv A. D.); ἔλαιον Gal.11.872, <span class="title">PMag.Lond.</span>121.631 (iii A. D.); <b class="b3">κ., τό</b>, <span class="title">PMag.Leid.W.</span>9.13(ii/iii A. D.).
|Definition=[<b class="b3">ῐ], η, ον</b>, [[made of lilies]], μύρον <span class="title">PMag.Lond.</span>46.223 (iv A. D.); ἔλαιον Gal.11.872, <span class="title">PMag.Lond.</span>121.631 (iii A. D.); <b class="b3">κ., τό</b>, <span class="title">PMag.Leid.W.</span>9.13(ii/iii A. D.).
}}
{{pape
|ptext=<i>von [[Lilien]] [[gemacht]]</i>; [[μύρον]] Pol. 31.4.2, wo [[jetzt]] ἴρινον [[gelesen]] wird; Galen.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 24: Line 27:
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=-ον 1 [[de lirio]] ref. a aceite o perfume σκευάριον καλλάϊνον μικρόν, εἰς ὃ ἐνέστω μύρον κρίνινον <b class="b3">un pequeño recipiente turquesa, en el que haya aceite de lirio</b> P V 223 χρίσας ῥοδίνῳ μύρῳ ἢ κρινίνῳ, περιελίξας (τὸ πτερὸν) ὀθονίῳ βυσσίνῳ <b class="b3">unta el ala con aceite de rosas o de lirio, y envuélvela en tela de lino</b> P VII 338 λαβὼν ... ὠὸν κανθάρου καὶ κυνοκεφάλου καρδίαν (ζμύρναν λέγει, κρίνινον μύρον) <b class="b3">toma un huevo de escarabajo y un corazón de papión (quiere decir mirra y aceite de lirio)</b> P XIII 1067 βάλε (τὸν δακτύλιον) εἰς κρίνινον ἔλαιον <b class="b3">echa el anillo en aceite de lirio</b> P VII 631 ref. a la flor βαστάσας τὰ ζʹ ἄνθη τῶν ζʹ ἀστέρων, ἅ ἐστι σαμψούχινον, κρίνινον, λώτινον <b class="b3">toma las siete flores de las siete estrellas, que son: mejorana, lirio, loto</b> P XIII 25 P XIII 356 2 subst. τὸ κ. [[aceite de lirio]] λαβὼν καλαβώτην ἀπ' ἀγροῦ ἔασον αὐτὸν εἰς κρίνινον, ἕως ἂν ἀποθεωθῇ <b class="b3">toma una salamanquesa del campo y déjala en aceite de lirio hasta que se deifique</b> P VII 629  
|esmgtx=-ον 1 [[de lirio]] ref. a aceite o perfume σκευάριον καλλάϊνον μικρόν, εἰς ὃ ἐνέστω μύρον κρίνινον <b class="b3">un pequeño recipiente turquesa, en el que haya aceite de lirio</b> P V 223 χρίσας ῥοδίνῳ μύρῳ ἢ κρινίνῳ, περιελίξας (τὸ πτερὸν) ὀθονίῳ βυσσίνῳ <b class="b3">unta el ala con aceite de rosas o de lirio, y envuélvela en tela de lino</b> P VII 338 λαβὼν ... ὠὸν κανθάρου καὶ κυνοκεφάλου καρδίαν (ζμύρναν λέγει, κρίνινον μύρον) <b class="b3">toma un huevo de escarabajo y un corazón de papión (quiere decir mirra y aceite de lirio)</b> P XIII 1067 βάλε (τὸν δακτύλιον) εἰς κρίνινον ἔλαιον <b class="b3">echa el anillo en aceite de lirio</b> P VII 631 ref. a la flor βαστάσας τὰ ζʹ ἄνθη τῶν ζʹ ἀστέρων, ἅ ἐστι σαμψούχινον, κρίνινον, λώτινον <b class="b3">toma las siete flores de las siete estrellas, que son: mejorana, lirio, loto</b> P XIII 25 P XIII 356 2 subst. τὸ κ. [[aceite de lirio]] λαβὼν καλαβώτην ἀπ' ἀγροῦ ἔασον αὐτὸν εἰς κρίνινον, ἕως ἂν ἀποθεωθῇ <b class="b3">toma una salamanquesa del campo y déjala en aceite de lirio hasta que se deifique</b> P VII 629  
}}
{{pape
|ptext=<i>von [[Lilien]] [[gemacht]]</i>; [[μύρον]] Pol. 31.4.2, wo [[jetzt]] ἴρινον [[gelesen]] wird; Galen.
}}
}}