νουθεσία: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />action d'avertir, d'admonester.<br />'''Étymologie:''' cf. [[νουθετέω]].
|btext=ας (ἡ) :<br />action d'avertir, d'admonester.<br />'''Étymologie:''' cf. [[νουθετέω]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, = [[νουθέτησις]]; Ar. <i>Ran</i>. 1009; Plut. <i>Lyc</i>. 25 und andere Spätere; aber [[νουθετεία]], welchesPoll. 9.139 aus Plat. [[anführt]], ist zweifelhaft, vgl. Lobeck <i>Phryn</i>. 521.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 36: Line 39:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':nouqes⋯a 奴-帖西阿<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':心思-安置(著)<br />'''字義溯源''':警戒,警告,教導,勸告;由([[νοῦς]])*=悟性)與([[τίθημι]])*=處所,設立)組成<br />'''出現次數''':總共(3);林前(1);弗(1);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 警戒(3) 林前10:11; 弗6:4; 多3:10
|sngr='''原文音譯''':nouqes⋯a 奴-帖西阿<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':心思-安置(著)<br />'''字義溯源''':警戒,警告,教導,勸告;由([[νοῦς]])*=悟性)與([[τίθημι]])*=處所,設立)組成<br />'''出現次數''':總共(3);林前(1);弗(1);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 警戒(3) 林前10:11; 弗6:4; 多3:10
}}
{{pape
|ptext=ἡ, = [[νουθέτησις]]; Ar. <i>Ran</i>. 1009; Plut. <i>Lyc</i>. 25 und andere Spätere; aber [[νουθετεία]], welchesPoll. 9.139 aus Plat. [[anführt]], ist zweifelhaft, vgl. Lobeck <i>Phryn</i>. 521.
}}
}}