τροπή: Difference between revisions

No change in size ,  30 November 2022
m
Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=τροπή -ῆς, ἡ [τρέπω] [[wending]], [[wende]]:. ἠελίοιο τροπαί zonnewende Hes. Op. 479; τροπαὶ θεριναί zomerzonnewende Hdt. 2.19.2. omslag, verandering, ommekeer:; τῇ προτέρᾳ ἡμέρᾳ... τῆς τροπῆς op de dag voorafgaand aan de (cyclische) verandering Aristot. Pol. 1316a17; τροπαὶ τύχης wisselingen van het lot Luc. 64.11; ret.: τροπαὶ λέξεως stilistische variaties Luc. 58.6. het op de vlucht drijven, overwinning:. τροπήν ποιεῖν τῶν πολεμίων de vijand op de vlucht doen slaan Hdt. 1.30.5; ἐν τροπῇ δορός in de ommekeer van de strijd Soph. Ai. 1275.
|elnltext=τροπή -ῆς, ἡ [τρέπω] [[wending]], [[wende]]:. ἠελίοιο τροπαί zonnewende Hes. Op. 479; τροπαὶ θεριναί zomerzonnewende Hdt. 2.19.2. omslag, verandering, ommekeer:; τῇ προτέρᾳ ἡμέρᾳ... τῆς τροπῆς op de dag voorafgaand aan de (cyclische) verandering Aristot. Pol. 1316a17; τροπαὶ τύχης wisselingen van het lot Luc. 64.11; ret.: τροπαὶ λέξεως stilistische variaties Luc. 58.6. het op de vlucht drijven, overwinning:. τροπήν ποιεῖν τῶν πολεμίων de vijand op de vlucht doen slaan Hdt. 1.30.5; ἐν τροπῇ δορός in de ommekeer van de strijd Soph. Ai. 1275.
}}
{{pape
|ptext=ἡ,<br><b class="num">1</b> <i>die [[Wende]], [[Kehre]], das [[Umwenden]], die [[Umkehr]]</i>; τροπαὶ ἠελίοιο, <i>die [[Sonnenwende]], Od</i>. 15.404; Hes. <i>O</i>. 481, 566, 665; περὶ ἡλίου τροπάς, Thuc. 7.16, 8.39; man unterschied τροπαὶ θεριναί, Her. 2.19, Plat. <i>Legg</i>. VI.767c, der auch XII.945d sagt μετὰ τροπὰς ἡλίου τὰς ἐκ θέρους εἰς χειμῶνα, und χειμεριναί, Pol. 3.72.3, die auch βόρειοι und νότιοι [[heißen]], <i>[[Sonnenwende]] des längsten und des kürzesten Tages</i>, vgl. Voß Virg. <i>Ecl</i>. 7.47.<br><b class="num">2</b> <i>das [[Umkehren]] des Feindes, das [[Schlagen]] des Feindes in die [[Flucht]]</i>; ἐν τροπῇ [[δορός]], Soph. <i>Aj</i>. 1254, wie Eur. <i>Rhes</i>. 82; τῶν πολεμίων, Her. 1.30; τροπήν τινος ποιεῖν und ποιεῖσθαι, <i>Einen in die [[Flucht]] [[schlagen]]</i>, Ar. <i>Eq</i>. 246; Pol. 1.9.8 und [[öfter]]; aber auch die [[Flucht]] des Besiegten, Her. 7.167; τῶν ἑωυτοῦ, <i>das sich zur [[Flucht]] [[wenden]]</i>.<br><b class="num">3</b> <i>[[Wendung]], [[Windung]]</i>, [[πλείους]] τραπόμενος τροπὰς τοῦ Εὐρίπου, Aesch. 3.90; vgl. Luc. <i>[[Peregrin]]</i>. 1; <i>[[Wechsel]], [[Veränderung]]</i>, αἱ τῶ αἶματος τροπαὶ καὶ ἀλλοιώσιες, Tim.Locr. 102c; μάχης [[τροπή]], <i>[[Wendung]], [[Entscheidung]] der [[Schlacht]]</i>, Aesch. <i>Ag</i>. 1210; τροπὴ περὶ τὸν ἀέρα, <i>[[Veränderung]] in der Luft, das [[Umschlagen]] des Wetters</i>, Plut. <i>prim.frig</i>. 3; τροπὴ λέξεως, <i>[[Veränderung]], [[Abwechselung]] der Rede durch Redefiguren</i>, τρόποι, Luc. <i>Dem. enc</i>. 6. – Im plur. αἱ τροπαί, <i>Wechselwinde</i>, wie τροπαῖαι.<br>[Bei Hes. ist in der Vrbdg μετὰ τροπὰς ἠελίοιο die [[Endung]] ας nach dorischer [[Weise]] kurz [[gebraucht]].]
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 45: Line 48:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[τρέπω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
|mantxt=Ἀπό τό [[τρέπω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{pape
|ptext=ἡ,<br><b class="num">1</b> <i>die [[Wende]], [[Kehre]], das [[Umwenden]], die [[Umkehr]]</i>; τροπαὶ ἠελίοιο, <i>die [[Sonnenwende]], Od</i>. 15.404; Hes. <i>O</i>. 481, 566, 665; περὶ ἡλίου τροπάς, Thuc. 7.16, 8.39; man unterschied τροπαὶ θεριναί, Her. 2.19, Plat. <i>Legg</i>. VI.767c, der auch XII.945d sagt μετὰ τροπὰς ἡλίου τὰς ἐκ θέρους εἰς χειμῶνα, und χειμεριναί, Pol. 3.72.3, die auch βόρειοι und νότιοι [[heißen]], <i>[[Sonnenwende]] des längsten und des kürzesten Tages</i>, vgl. Voß Virg. <i>Ecl</i>. 7.47.<br><b class="num">2</b> <i>das [[Umkehren]] des Feindes, das [[Schlagen]] des Feindes in die [[Flucht]]</i>; ἐν τροπῇ [[δορός]], Soph. <i>Aj</i>. 1254, wie Eur. <i>Rhes</i>. 82; τῶν πολεμίων, Her. 1.30; τροπήν τινος ποιεῖν und ποιεῖσθαι, <i>Einen in die [[Flucht]] [[schlagen]]</i>, Ar. <i>Eq</i>. 246; Pol. 1.9.8 und [[öfter]]; aber auch die [[Flucht]] des Besiegten, Her. 7.167; τῶν ἑωυτοῦ, <i>das sich zur [[Flucht]] [[wenden]]</i>.<br><b class="num">3</b> <i>[[Wendung]], [[Windung]]</i>, [[πλείους]] τραπόμενος τροπὰς τοῦ Εὐρίπου, Aesch. 3.90; vgl. Luc. <i>[[Peregrin]]</i>. 1; <i>[[Wechsel]], [[Veränderung]]</i>, αἱ τῶ αἶματος τροπαὶ καὶ ἀλλοιώσιες, Tim.Locr. 102c; μάχης [[τροπή]], <i>[[Wendung]], [[Entscheidung]] der [[Schlacht]]</i>, Aesch. <i>Ag</i>. 1210; τροπὴ περὶ τὸν ἀέρα, <i>[[Veränderung]] in der Luft, das [[Umschlagen]] des Wetters</i>, Plut. <i>prim.frig</i>. 3; τροπὴ λέξεως, <i>[[Veränderung]], [[Abwechselung]] der Rede durch Redefiguren</i>, τρόποι, Luc. <i>Dem. enc</i>. 6. – Im plur. αἱ τροπαί, <i>Wechselwinde</i>, wie τροπαῖαι.<br>[Bei Hes. ist in der Vrbdg μετὰ τροπὰς ἠελίοιο die [[Endung]] ας nach dorischer [[Weise]] kurz [[gebraucht]].]
}}
}}