3,258,211
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> renverser (qqn, une victime, <i>etc.</i>) la tête en arrière, acc.;<br /><b>2</b> serrer le cou, étreindre ; <i>Pass.</i> être saisi par le cou, être terrassé.<br />'''Étymologie:''' [[τράχηλος]]. | |btext=<b>1</b> renverser (qqn, une victime, <i>etc.</i>) la tête en arrière, acc.;<br /><b>2</b> serrer le cou, étreindre ; <i>Pass.</i> être saisi par le cou, être terrassé.<br />'''Étymologie:''' [[τράχηλος]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>den Hals beim [[Schlachten]] [[umdrehen]] od. [[zurückbiegen]], um ihn vorn zu [[entblößen]]</i>, dah. überhaupt <i>[[entblößen]], [[öffnen]], [[zeigen]], [[NT]]</i>. – Vom [[Pferde]], <i>den [[Reiter]] [[kopfüber]] herunterwerfen</i>, auch von den Schiffen in der [[Charybdis]], Strab. 6.2.3. – <i>beim [[Halse]] [[fassen]] und [[ringen]]</i>, ὅτι τραχηλιζόμενος πάντα τὸν βίον διατετέλεκεν, Plat. <i>Riv</i>. 132c; so Xen. <i>Lac</i>. 5.9; Plut. τὸν ἀθλητὴν τραχηλιζόμενον ὑπὸ τοῦ παιδαρίου, <i>[[curios]]</i>. 12, vgl. <i>Anton</i>. 33; übertragen im pass., <i>[[geplagt]] [[werden]]</i>, Sp. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 36: | Line 39: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':trachl⋯zw 特拉黑利索<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':頸的<br />'''字義溯源''':抓喉,握頸,伸開,敞開,露出;源自([[τράχηλος]])*=喉,頸)<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 敞開的(1) 來4:13 | |sngr='''原文音譯''':trachl⋯zw 特拉黑利索<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':頸的<br />'''字義溯源''':抓喉,握頸,伸開,敞開,露出;源自([[τράχηλος]])*=喉,頸)<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 敞開的(1) 來4:13 | ||
}} | }} |