3,276,932
edits
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />être découragé, préoccupé, inquiet : τινι, [[τι]] de qch ; ἀθ. [[εἰ]] SOPH craindre de ; ἐκεῖνο ἀθυμῶ [[ὅτι]] XÉN je crains que ; ἀθυμεῖν [[μή]] SOPH craindre que.<br />'''Étymologie:''' [[ἄθυμος]]. | |btext=-ῶ :<br />être découragé, préoccupé, inquiet : τινι, [[τι]] de qch ; ἀθ. [[εἰ]] SOPH craindre de ; ἐκεῖνο ἀθυμῶ [[ὅτι]] XÉN je crains que ; ἀθυμεῖν [[μή]] SOPH craindre que.<br />'''Étymologie:''' [[ἄθυμος]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[ῡ], <i>[[mutlos]], [[verzagt]], [[verdrossen]] sein</i>, Aesch. <i>Pr</i>. 472; Soph. <i>O.R</i>. 747, wo μή [[darauf]] folgt, wie εἰ <i>Tr</i>. 666; Eur. <i>El</i>. 131. Häufiger in [[Prosa]], ἐπί τινι über etwas, Isocr. 4.3; ἐπὶ τοῖς παροῦσι, bei der gegenwärtigen Lage, Isae. 7.14; [[wofür]] Dem. 4.2 τοῖς παροῦσι πράγμασιν οὐκ [[ἀθυμητέον]]; wie Xen. <i>An</i>. 5.10.14 und Soph. <i>El</i>. 769; c. acc., τὴν τελευτήν Thuc. 5.91, in [[Beziehung]] auf das Ende; ἐκεῖνο ἀθυμῶ ὅτι, das ist meine [[Besorgnis]], daß, Xen. <i>Mem</i>. 4.3.15; εἴς τι Plat. <i>Riv</i>. 135a; πρός τι Thuc. 2.88; Plut. <i>Dion</i>. 25. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 42: | Line 45: | ||
{{ntsuppl | {{ntsuppl | ||
|ntstxt=être découragé, brisé en esprit | |ntstxt=être découragé, brisé en esprit | ||
}} | }} |