3,273,405
edits
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2") |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adilos | |Transliteration C=adilos | ||
|Beta Code=a)/dhlos | |Beta Code=a)/dhlos | ||
|Definition= | |Definition=ἄδηλον,<br><span class="bld">A</span> [[unseen]], [[invisible]], of a [[fish]], ποιεῖν ἑαυτὸν ἄ. [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''620b31; ἄδηλος [[χιτών]], of the [[hyaloid]] [[membrane]] of the [[eye]], [Gal.]14.712; [[unknown]], [[obscure]], Hes.''Op.''6; τὸν ἄδηλον ἄνδρα . . ἰχνεύειν [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''475; <b class="b3">ἐὰν δὲ . . ἄ. ὁ κτείνας ᾖ</b> Pl ''Lg.''874a; of troops, ἄδηλος τοῖς πολεμίοις [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.3.13; εἰς τὸ ἄδηλον [[ἀποκρύπτειν]] Id.''Eq.Mag.''5.7.<br><span class="bld">II</span> mostly of things, <b class="b3">ἄδηλοι θάνατοι</b> [[death]] [[by an unknown hand]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''496; <b class="b3">ἄδηλος ἔχθρα</b> [[secret]] [[enmity]], Th. 8.108; <b class="b3">ῥεῖ πᾶν ἄδηλον</b> [[melt]]s all to [[nothing]], S.''Tr.''698; [[inscrutable]], [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1318.<br><span class="bld">b</span> neut., ἄδηλόν [ἐστι] εἰ = . . it is [[uncertain]] whether... [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''232e, al.; <b class="b3">ἄ. μή</b> . . Id.''Phd.''91d: abs., ἄ. ὄν Th.1.2; ἐν ἀδήλῳ εἶναι Antipho 5.6; ἐν ἀδηλοτέρῳ εἶναι X.''HG''7.5.8; ἐξ ἀδήλου ἔρχεται [σελήνη] [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''871.5; also [[ἄ]]. agreeing with the subject (like <b class="b3">δίκαιός εἰμι</b>) <b class="b3">, παῖδες ἄ. ὁποτέρων</b>, = ἄδηλον ὁποτέρων παῖδές εἰσιν, Lys. 1.33; <b class="b3">ἀδήλοις . . πῶς ἀποβήσεται</b>, = ἃ ἄδηλόν ἐστι πῶς ἀποβήσεται, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1112b9, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.1.6.<br><span class="bld">2</span> [[not evident to sense]], ὄψις τῶν ἀ. τὰ φαινόμενα Anaxag.21a, cf. Epicur.''Ep.''1p.6U.; opp. [[φανερός|φανερόν]], Phld.''Sign.''6, al.; opp. [[ἐναργής|ἐναργές]], ib.14, cf. Diog.Oen.8.<br><span class="bld">3</span> [[unintelligible]], [[φωνή]] ''1 Ep.Cor.''14.8.<br><span class="bld">4</span> [[unproved]], Stoic.2.89.<br><span class="bld">III</span> Adv. [[ἀδήλως]] = [[secretly]], Th.1.92, etc.: Sup. ἀδηλότατα Id.7.50. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. -η Gal.13.878]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[oscuro]], [[desconocido]] de pers., Hes.<i>Op</i>.6, τὸν ἄδηλον ἄνδρα ... ἰχνεύειν S.<i>OT</i> 475, ἄ. ὁ κτείνας no se sabe quién es el asesino</i> Pl.<i>Lg</i>.874a, ἄ. τοῖς πολεμίοις X.<i>Cyr</i>.6.3.13, οἱ δ' ἐξηγηταί ... καί εἰσιν ἄδηλοι los exegetas ... y son oscuros</i> Procl.<i>in Euc</i>.289.13<br /><b class="num">•</b>de cosas [[que no se conoce]] ἀδήλων θανάτων muertes por mano desconocida</i> S.<i>OT</i> 496, ἔχθραν ... ἄδηλον enemistad por causas ignoradas</i> Th.8.108, οἱ κόποι ἐξ ἀδήλης αἰτίας Gal.l.c., πράγματα Zen.3.78<br /><b class="num">•</b>mat. ἄδηλον εἶναι τὴν τοῦ ς̅ ὑπόστασιν sea desconocido el valor de x</i> Dioph.1.78.19<br /><b class="num">•</b>abs. ἐξ ἀδήλου πρῶτον ἔρχεται (la luna) sale de la oscuridad</i> S.<i>Fr</i>.871.5.<br /><b class="num">2</b> en neutr., gener. en lit. fil. [[dudoso]], [[inseguro]], [[incierto]] τὰ ἄπιστα καὶ ἄ. Gorg.B 11.13, cf. S.E.<i>M</i>.7.25, τὸ ἄδηλον τοῦ μέλλοντος <i>Gp</i>.2.14.8<br /><b class="num">•</b>abs. οὐκ ἄδηλον no es dudoso</i> Gorg.B 11.3, B 11a.19, ἄ. ὄν Th.1.2, ἐν ἀδήλῳ εἶναι Antipho 5.6, X.<i>HG</i> 7.5.8<br /><b class="num">•</b>c. diferentes constr. ἄδηλον εἰ no es seguro si</i> Democr.B 295, Protag.<i>Fr</i>.A., Pl.<i>Phdr</i>.232e, ἄ. μή Pl.<i>Phd</i>.91d<br /><b class="num">•</b>en constr. pers. παῖδες ἄδηλοι ... ὁποτέρων hijos de padre desconocido</i> Lys.1.33, ἀδήλοις ... πῶς ἀποβήσεται (cosas) que no se sabe cómo resultarán</i> Arist.<i>EN</i> 1112<sup>b</sup>9.<br /><b class="num">3</b> [[sin garantía]], [[vago]] ἐλπίδες Plb.8.1.2<br /><b class="num">•</b>[[no demostrado]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.89<br /><b class="num">•</b>[[impreciso]] κατ' ἄδηλον λόγον según un razonamiento impreciso</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.42.<br /><b class="num">4</b> de un sonido [[indistinto]] φωνή 1<i>Ep.Cor</i>.14.8.<br /><b class="num">II</b> [[invisible]] ὄψις γὰρ τῶν ἀδήλων τὰ φαινόμενα Anaxag.B 21a, σάρκες ... γνάθοις ἀδήλοις φαρμάκων ... ἀπέρρεον las carnes se disolvían bajo las fauces invisibles del veneno</i> E.<i>Med</i>.1201, ῥεῖ πᾶν ἄδηλον desaparece totalmente</i> S.<i>Tr</i>.698, μὴ ἀφανισθεῖσα ἄ. γένηται Pl.<i>R</i>.432b, de unos peces que se ocultan en la arena, Arist.<i>HA</i> 620<sup>b</sup>31, ἄ. χιτών de la membrana hialoides del ojo, Gal.14.712<br /><b class="num">•</b>[[incognoscible]] por los sentidos, Epicur.<i>Ep</i>.[2] 38.7, op. [[φανερόν]] Phld.<i>Sign</i>.6.9, cf. Diog.Oen.13.3.3<br /><b class="num">•</b>[[irreconocible]] ἄδηλον ποιεῖν ἐξαλείψαντας τὸ [ὄνομ] α al tacharlo de una inscr. <i>IIl</i>.25.129 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[imperceptible]], [[insensible]] ὅτι μάλιστ' ἄδηλον αὐτοῖς τὴν ὀρφανίαν γενέσθαι Pl.<i>Mx</i>.249a, ἄ. πάροδος movimiento imperceptible</i> Gem.6.30.<br /><b class="num">III</b> c. gen. [[que no muestra]], [[que no indica]] χρόᾳ δ' ἀδήλῳ τῶν δεδραμένων πέρι con rostro que no traicione los hechos</i> E.<i>Or</i>.1318.<br /><b class="num">IV</b> adv. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. -η Gal.13.878]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[oscuro]], [[desconocido]] de pers., Hes.<i>Op</i>.6, τὸν ἄδηλον ἄνδρα ... ἰχνεύειν S.<i>OT</i> 475, ἄ. ὁ κτείνας no se sabe quién es el asesino</i> Pl.<i>Lg</i>.874a, ἄ. τοῖς πολεμίοις X.<i>Cyr</i>.6.3.13, οἱ δ' ἐξηγηταί ... καί εἰσιν ἄδηλοι los exegetas ... y son oscuros</i> Procl.<i>in Euc</i>.289.13<br /><b class="num">•</b>de cosas [[que no se conoce]] ἀδήλων θανάτων muertes por mano desconocida</i> S.<i>OT</i> 496, ἔχθραν ... ἄδηλον enemistad por causas ignoradas</i> Th.8.108, οἱ κόποι ἐξ ἀδήλης αἰτίας Gal.l.c., πράγματα Zen.3.78<br /><b class="num">•</b>mat. ἄδηλον εἶναι τὴν τοῦ ς̅ ὑπόστασιν sea desconocido el valor de x</i> Dioph.1.78.19<br /><b class="num">•</b>abs. ἐξ ἀδήλου πρῶτον ἔρχεται (la luna) sale de la oscuridad</i> S.<i>Fr</i>.871.5.<br /><b class="num">2</b> en neutr., gener. en lit. fil. [[dudoso]], [[inseguro]], [[incierto]] τὰ ἄπιστα καὶ ἄ. Gorg.B 11.13, cf. S.E.<i>M</i>.7.25, τὸ ἄδηλον τοῦ μέλλοντος <i>Gp</i>.2.14.8<br /><b class="num">•</b>abs. οὐκ ἄδηλον no es dudoso</i> Gorg.B 11.3, B 11a.19, ἄ. ὄν Th.1.2, ἐν ἀδήλῳ εἶναι Antipho 5.6, X.<i>HG</i> 7.5.8<br /><b class="num">•</b>c. diferentes constr. ἄδηλον εἰ no es seguro si</i> Democr.B 295, Protag.<i>Fr</i>.A., Pl.<i>Phdr</i>.232e, ἄ. μή Pl.<i>Phd</i>.91d<br /><b class="num">•</b>en constr. pers. παῖδες ἄδηλοι ... ὁποτέρων hijos de padre desconocido</i> Lys.1.33, ἀδήλοις ... πῶς ἀποβήσεται (cosas) que no se sabe cómo resultarán</i> Arist.<i>EN</i> 1112<sup>b</sup>9.<br /><b class="num">3</b> [[sin garantía]], [[vago]] ἐλπίδες Plb.8.1.2<br /><b class="num">•</b>[[no demostrado]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.89<br /><b class="num">•</b>[[impreciso]] κατ' ἄδηλον λόγον según un razonamiento impreciso</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.42.<br /><b class="num">4</b> de un sonido [[indistinto]] φωνή 1<i>Ep.Cor</i>.14.8.<br /><b class="num">II</b> [[invisible]] ὄψις γὰρ τῶν ἀδήλων τὰ φαινόμενα Anaxag.B 21a, σάρκες ... γνάθοις ἀδήλοις φαρμάκων ... ἀπέρρεον las carnes se disolvían bajo las fauces invisibles del veneno</i> E.<i>Med</i>.1201, ῥεῖ πᾶν ἄδηλον desaparece totalmente</i> S.<i>Tr</i>.698, μὴ ἀφανισθεῖσα ἄ. γένηται Pl.<i>R</i>.432b, de unos peces que se ocultan en la arena, Arist.<i>HA</i> 620<sup>b</sup>31, ἄ. χιτών de la membrana hialoides del ojo, Gal.14.712<br /><b class="num">•</b>[[incognoscible]] por los sentidos, Epicur.<i>Ep</i>.[2] 38.7, op. [[φανερόν]] Phld.<i>Sign</i>.6.9, cf. Diog.Oen.13.3.3<br /><b class="num">•</b>[[irreconocible]] ἄδηλον ποιεῖν ἐξαλείψαντας τὸ [ὄνομ] α al tacharlo de una inscr. <i>IIl</i>.25.129 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[imperceptible]], [[insensible]] ὅτι μάλιστ' ἄδηλον αὐτοῖς τὴν ὀρφανίαν γενέσθαι Pl.<i>Mx</i>.249a, ἄ. πάροδος movimiento imperceptible</i> Gem.6.30.<br /><b class="num">III</b> c. gen. [[que no muestra]], [[que no indica]] χρόᾳ δ' ἀδήλῳ τῶν δεδραμένων πέρι con rostro que no traicione los hechos</i> E.<i>Or</i>.1318.<br /><b class="num">IV</b> adv. [[ἀδήλως]]<br /><b class="num">1</b> [[secreta]], [[subrepticiamente]] Th.1.92, Ael.<i>VH</i> 1.21.<br /><b class="num">2</b> [[en la incertidumbre]] οὕτως τρέχω ὡς οὐκ ἄ. no corro sin meta fija</i>, 1<i>Ep.Cor</i>.9.26. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui ne se montre pas, | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui ne se montre pas, qu'on ne voit pas, invisible : [[ἄδηλος]] [[ἔχθρα]] THC secrète inimitié;<br /><b>2</b> qui ne laisse rien voir, qui ne trahit rien, impénétrable (visage, <i>etc.</i>);<br /><b>3</b> [[obscur]], [[incertain]], [[inconnu]] : [[ἄδηλος]] [[θάνατος]] SOPH mort donnée par une main inconnue ; ἄδηλόν (ἐστιν) [[ὅτι]] <i>ou</i> [[εἰ]], [[ὅστις]], [[ὅπως]], <i>etc.</i> ATT c'est une chose incertaine si, qui, comment, <i>etc.</i> ; ἄδηλον [[μή]] PLAT il n'est pas sûr que … ne, il est à craindre que ; <i>abs.</i> ἄδηλον [[ὄν]] THC parce qu'on ne savait pas (si, <i>etc.</i>);<br />[[NT]]: [[non manifesté]], [[non reconnaissable]], [[indistinct]], [[incertain]], [[obscur]], [[confus]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δῆλος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 41: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> not [[seen]] or [[known]], [[unknown]], [[obscure]], Hes., Soph., Plat.<br /><b class="num">II.</b> of things, ἄδ. θάνατοι [[death]] by an [[unknown]] [[hand]], Soph.; ἄδ. [[ἔχθρα]] [[secret]] [[enmity]], Thuc.; ῥεῖ πᾶν ἄδηλον melts all to [[nothing]], Soph.; ἄδ. τινι [[unseen]], [[unobserved]] by him, Xen.<br />b. neut. ἄδηλόν [ἐστι] εἰ . ., ὅτι . ., it is [[uncertain]] [[whether]] . ., [[unknown]] that . ., Plat., etc.; so, ἄδηλον μή . ., Plat.:— absol., ἄδηλον ὄν it [[being]] [[uncertain]], Thuc.; so, ἐν ἀδηλοτέρῳ [[εἶναι]] Xen.<br />c. [[ἄδηλος]] often agrees with the [[subject]] (like δίκαιός εἰμι), παῖδες ἄδηλοι ὁποτέρων = ἄδηλόν ἐστιν ὁποτέρων παῖδες εἰσίν Lys., etc.<br /><b class="num">III.</b> adv. -λως, [[secretly]], Thuc., etc.; Sup. -ότατα, Thuc. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
Line 51: | Line 48: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=-ον [[invisible]] de Tifón σὲ καλῶ, ... τὸν ἄδηλον, ἀμήχανον, μισοπόνηρον <b class="b3">a ti te llamo, el invisible, incontrolable, tú que odias la maldad</b> P IV 267 (cj. Kr.) | |esmgtx=-ον [[invisible]] de Tifón σὲ καλῶ, ... τὸν ἄδηλον, ἀμήχανον, μισοπόνηρον <b class="b3">a ti te llamo, el invisible, incontrolable, tú que odias la maldad</b> P IV 267 (cj. Kr.) | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[incertus]]'', [[uncertain]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.2.2/ 1.2.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.78.2/ 1.78.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.11.4/ 2.11.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.53.3/ 2.53.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.60.5/ 6.60.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.96.2/ 8.96.2],<br>''[[occultus]]'', [[secret]], [[hidden]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.108.4/ 8.108.4]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[unseen]]=== | |||
Bulgarian: невидим, незабележим; Danish: uset; Dutch: [[ongezien]]; Georgian: უნახავი, უხილავი, არნახული, შეუმჩნეველი; Gothic: 𐌿𐌽𐌲𐌰𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽𐍃; Greek: [[αόρατος]]; Ancient Greek: [[ἄδηλος]], [[ἀφανής]], [[ἄφαντος]], [[ἀϊδνός]], [[ἄθεος]]; Hindi: अदृश्य, अलख; Irish: gan fheiceáil; Latin: [[invisus]]; Maori: whakapeke, koropuku; Norwegian Bokmål: usett; Nynorsk: usett; Russian: [[невидимый]], [[незримый]], [[незамеченный]]; Sanskrit: अदृष्ट; Turkish: görünmez | |||
===[[inscrutable]]=== | |||
Arabic: غامِض, غَلِق, مُبْهَم, مُسْتَغْلِق; Bulgarian: неразгадаем; Catalan: inescrutable, insondable; Chinese Mandarin: 不可理解的; Danish: uransagelig, uudgrundelig, gådefuld, ubegribelig, ufattelig, uforståelig; Dutch: [[ondoorgrondelijk]]; Finnish: käsittämätön; French: [[impénétrable]], [[incompréhensible]], [[insondable]]; Galician: inescrutábel; German: [[undurchschaubar]]; Greek: [[ανεξιχνίαστος]], [[ακατανόητος]]; Ancient Greek: [[ἄδηλος]], [[ἀδιερεύνητος]], [[ἀνεξιχνίαστος]], [[ἀνερεύνητος]], [[παναπευθής]]; Hindi: दुरधिगम, दुर्ज्ञेय, दुर्बोध, गूढ़, दुरत्यय; Italian: [[impenetrabile]], [[incomprensibile]], [[insondabile]]; Latin: [[perplexus]]; Manx: neuronsoilagh; Norwegian Bokmål: uutgrunnelig; Portuguese: [[inescrutável]]; Romanian: inscrutabil, neexaminabil, necercetabil, neanchetabil, de necercetat; Russian: [[загадочный]], [[непостижимый]], [[необъяснимый]], [[непонятный]], [[неисповедимый]]; Spanish: [[inescrutable]], [[impenetrable]], [[incomprensible]], [[insondable]]; Swedish: outgrundlig; Turkish: anlaşılmaz, esrarlı, gizemli, esrârengiz | |||
}} | }} |