παρακαλέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), acc\." to "$1 $2, $3, acc."
m (Text replacement - "πρός τι" to "πρός τι")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), acc\." to "$1 , , acc.")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> [[appeler auprès de soi]] :<br /><b>1</b> mander : τινα qqn ; τινα σύμβουλον XÉN appeler qqn pour lui demander conseil;<br /><b>2</b> appeler à son secours : τινα qqn ; <i>Pass.</i> τὰ παρακαλούμενα DÉM les propositions, les demandes;<br /><b>3</b> prier, invoquer, acc.;<br /><b>4</b> inviter, convier : ἐπὶ τὴν ἑστίασιν PLUT inviter à un repas ; avec un inf. : π. δειπνεῖν PLUT <i>m. sign.</i><br /><b>II.</b> exhorter, exciter : ἀλλήλους [[ὀνομαστί]] XÉN s'exhorter les uns les autres en s'appelant par son nom ; τινα [[ἐπί]] [[τι]], [[εἴς]] [[τι]], πρός τι qqn à qch ; ἀλλήλους ἕπεσθαι XÉN s'exhorter les uns les autres à suivre;<br /><b>III.</b> provoquer, exciter, faire naître : φλόγα XÉN une flamme.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[καλέω]].
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> [[appeler auprès de soi]] :<br /><b>1</b> mander : τινα qqn ; τινα σύμβουλον XÉN appeler qqn pour lui demander conseil;<br /><b>2</b> appeler à son secours : τινα qqn ; <i>Pass.</i> τὰ παρακαλούμενα DÉM les propositions, les demandes;<br /><b>3</b> [[prier]], [[invoquer]], acc.;<br /><b>4</b> inviter, convier : ἐπὶ τὴν ἑστίασιν PLUT inviter à un repas ; avec un inf. : π. δειπνεῖν PLUT <i>m. sign.</i><br /><b>II.</b> exhorter, exciter : ἀλλήλους [[ὀνομαστί]] XÉN s'exhorter les uns les autres en s'appelant par son nom ; τινα [[ἐπί]] [[τι]], [[εἴς]] [[τι]], πρός τι qqn à qch ; ἀλλήλους ἕπεσθαι XÉN s'exhorter les uns les autres à suivre;<br /><b>III.</b> provoquer, exciter, faire naître : φλόγα XÉN une flamme.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[καλέω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl